Denon DRA-F100 manual Divers fonctionnements de la minuterie, Réglage de la minuterie de sommeil

Page 30

FRANCAIS

Divers fonctionnements de la minuterie

Sinto Amplificatore (DRA-F100)

 

 

Lecteur CD (DCD-F100)

1

 

 

 

2,4

3

PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100

 

VOLUME

PERSONAL COMPONENT SYSTEM / COMPACT DISC PLAYER DCD-F100

B

 

 

 

B

 

REMOTE SENSOR

 

 

 

 

 

 

 

MHz

CH

OPEN/CLOSE

 

TIMER

 

 

 

 

 

TUNED STEREO

AUTO

 

 

 

 

SYSTEM

 

 

 

 

3

ON / STANDBY

BASS

TREBLE

BALANCE

ON / STANDBY

DOWNTUNINGUP BAND STEREO

 

MONO /

 

 

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION

 

 

 

 

/ /

 

 

 

L

R

 

6 5

Exemple: Lecture d’un disque compact programmée par la minuterie

Réglage de la minuterie de sommeil

Avec cette fonction, la chaîne peut être allumée et éteinte après 10 à 60 minutes, par intervalles de 10 minutes, en utilisant la télécommande.

Exemple: Réglage pour éteindre dans 50 minutes

(Cette opération est seulement possible à partir de la télécommande.)

1

Tuner actuellement réglé sur FM 87,5 MHz.

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

TUNED

STEREO

 

 

 

 

2 MD

 

Clignote

 

POWER

8

9

1

 

2

Appuyer sur la touche de sommeil

 

 

RESET

REC / MUTE

 

SLEEP

 

 

 

(SLEEP).

 

DECK

 

 

 

 

 

6

7

2

0

 

1

SLEEP

 

EDIT

RANDOM REPEAT

8

 

9

 

 

Appuyer sur l’interrupteur de courant

1

de système (SYSTEM ON/STANDBY)

du Sinto Amplificatore pour allumer la

 

chaîne.

 

Appuyer sur la touche

2

d’ouverture/fermeture

(OPEN/CLOSE) (5) du lecteur

 

CD pour ouvrir le tiroir de disque.

3

Charger le disque dans le tiroir de

disque.

 

Se reporter à la page 31.

SYSTEM

ON / STANDBY

OPEN/CLOSE

B

B

 

 

TIME

6

7

CD

2

1

 

 

SIDE A/B

 

 

Appuyer à nouveau sur la touche de

PROGRAM CANCEL

DIRECT

 

TUNER FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

3

sommeil (SLEEP) pendant que

1

2

3

 

4

5

l’indicateur de sommeil (SLEEP)

 

 

 

 

 

SLEEP

we

 

 

 

 

 

 

clignote.

 

 

 

 

 

 

L’affichage précédent réapparaît

 

 

 

 

 

 

4

après 5 secondes.

 

 

 

 

 

 

L’indicateur de sommeil (SLEEP)

 

 

 

 

 

MHz

 

 

 

 

 

SLEEP

 

reste allumé, indiquant que la

 

 

 

 

 

 

 

minuterie de sommeil fonctionne.

 

 

 

 

 

 

L’heure est remise à “60” (60 minutes) si la touche de sommeil (SLEEP) est enfoncée à nouveau pendant que la minuterie de sommeil fonctionne.

Annulation de la minuterie de sommeil

Appuyer répétitivement sur la touche de sommeil (SLEEP) jusqu’à ce que l’indicateur de sommeil (SLEEP) s’éteigne.

La minuterie de sommeil est également annulée si le commutateur SYSTEM ON/STANDBY du Sinto Amplificatore ou le commutateur pour de la télécommande est enfoncé, coupant l’alimentation du système.

REMARQUE:

Si les heures réglées avec les minuteries de sommeil et quotidienne se chevauchent, la minuterie de sommeil a la priorité.

 

Appuyer à nouveau sur la touche

OPEN/CLOSE

4

d’ouverture/fermeture

 

 

(OPEN/CLOSE) (5) du lecteur

 

 

 

CD pour fermer le tiroir de disque.

 

 

 

Appuyer sur la touche de minuterie

TIMER

5

 

 

(TIMER) du Sinto Amplificatore

 

TIMER

 

pendant au moins 3 secondes.

 

 

 

Utiliser les touches de syntonisation

 

TUNING

6

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

DOWN

UP

 

 

du Sinto Amplificatore pour régler le

 

TIMER

 

mode “CD”.

 

 

7

Maintenant, suivre les étapes 6 à 16 dans “Réglage de la minuterie” à la page 29.

Ordre de priorité des minuteries de sommeil et quotidienne

La minuterie de sommeil a la priorité pour l’heure d’arrêt. (La chaîne fonctionne comme indiqué par les lignes en gras.)

 

8 : 00 p.m.

9 : 00 p.m.

10 : 00 p.m.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

 

 

 

 

 

 

 

OFF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Minuterie quotidienne réglée

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Sommeil)

SLEEP

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ON

OFF

 

 

 

Minuterie de sommeil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

réglée sur 60 minutes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Même si l’appareil est allumé avec la minuterie, il s’éteint si le temps restant de la minuterie de sommeil atteint “ ” avant que l’heure d’arrêt réglée avec la minuterie quotidienne soit atteinte. Si l’heure d’enclenchement de la minuterie quotidienne est atteinte pendant que la minuterie de sommeil fonctionne, la minuterie quotidienne ne fonctionne pas.

30

Image 30
Contents Pagina 020021 036 ~ PaginaDo not open the top cover Safety InstructionsHandle the power supply cord carefully Do not place anything inside0!1!2 Tion lorsque l’appareil n’est pas Thinner come in contact withTime Utilisé pendant de longuesConnecting the Included Antennas Main FeaturesBefore Using AC Outlets Precautions for InstallationConnections System operationsPart NAMES, Functions and Displays Disc tray Power operation switch ON/STANDBYOPEN/CLOSE button Play buttonRemote Control Unit Using the Remote Control UnitRemote Control Unit Part Names and Functions TimeListening to Preset Stations Auto Preset Memory FunctionTuning Presetting AM and FM StationsUsing the Timer Setting the Timer Cancelling the Sleep Timer Various Timer OperationsSetting the Sleep Timer Order of priority of the sleep and everyday timersCompact About Compact DiscsNormal Playback MarkResuming playback Various Playback FunctionsInterrupting playback temporarily Stopping playbackRemote control unit or the 7/9 and 8/6 Example Using a CD containing 15 tracksSingle-track repeat mode is set and Repeat Remote control unit to playPress the automatic/manual search forward button By pressing the Random button when tracks areRepeat mode is set to the all-track repeat mode Track currently being monitored and the elapsedSpecifications Cleaning DiscsOther Information Troubleshooting Protector circuitConnexion DES Antennes Fournies Caracteristiques PrincipalesAvant D’UTILISER Votre Appareil Precaution Precautions ’INSTALLATIONConnexions NOMENCLATURE, Fonctions ET Affichages Touche d’ouverture/fermeture Interrupteur de courant ON/STANDBYOPEN/CLOSE Touche d’arrêtTlecommande Utilisation de la télécommandePrécautions d’emploi Nomenclature et fonctions de la télécommande Syntonisation Ecoute DE Programmes DE RadioFonction de mémoire préréglée automatique Préréglage de stations AM et FMUtilisation DE LA Minuterie Touches de syntonisation haut et bas Tuning UP et Down Réglage de la minuterieTouche de mémoire Memory Annulation de la minuterie de sommeil Divers fonctionnements de la minuterieRéglage de la minuterie de sommeil Ordre de priorité des minuteries de sommeil et quotidienneLecture normale Lecture DE CDPropos des disques compacts Lecteur CD DCD-F100Reprise de la lecture Diverses fonctions de lectureInterruption momentanée de la lecture Arrêt de la lectureÈme Pression PressionÈre ÈmeTouche aléatoire Touche de recherche en avant Automatique/manuelle 7/9Touche de recherche en arrière Automatique/manuelle 8/6 RandomAutres Informations Nettoyage des disquesDepistage DES Pannes Circuit de protectionConexion DE LAS Antenas Incluidas Principales PrestacionesAntes DE SU Utilizacion LA Instalacion ConexionesPrecaucion Precauciones Para NotaNOMBRES, Funciones Y Visualizaciones DE Piezas Stop Botón de parada OPEN/CLOSE Botón de abrir/cerrarPlay Botón de reproducción Botón búsqueda hacia adelanteMando a Distancia Utilización del mando a distanciaPrecauciones para su uso Nombres de las piezas del mando a distancia y funciones Sintonizacion Escuchando Programas DE RadioFunción Presintonización Automática en la Memoria Presintonización de emisoras AM y FMUtilizacion DEL Programador Programador Timer Botones de sintonización arriba y abajoBotón de Ajustes del programador dormir Sleep Timer Varias operaciones del programadorReproductor de CD DCD-F100 Reproducción normal Reproducción DE CDAcerca de los compact discs Manejo del platillo del discoVolver a iniciar la reproducción Diferentes funciones de reproducciónInterrupción temporal de la reproducción Parar la reproducciónQue Indicaciones Repeat ySerán exhibidas VezBotón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8 Botón búsqueda hacia adelante Automática/manual 7/9Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8/6 Botón al azarOtra Informacion EspecificacionesLimpieza de los discos Localizacion DE Fallos Circuito protectorCanada AustriaBelgium China CzechoSingapore PolandPortugal South Africa