Denon DRA-F100, DCD-F100 manual Localizacion DE Fallos, Circuito protector

Page 52

ESPAÑOL

12LOCALIZACION DE FALLOS

Antes de considerar que su sistema tiene un problema serio tómese la molestia de comprobar lo que se describe a continuación.

1.¿ Están las conexiones en buen estado ?

2.¿ Está el sistema siendo operado como se describe en las instrucciones de funcionamiento ?

Si el sistema no parece funcionar bien, compruebe lo que se describe en la tabla que aparece más adelante. Si tras haberlo comprobado, no ha hallado ninguna solución, puede tratarse de que el sistema funcione mal. Desconecte el cable de alimentación inmediatamente y póngase en contacto con su distribuidor.

 

Síntoma

Causa

Remedio

Página

 

 

 

 

 

 

El sistema no se enciende

• El cable de alimentación no está

• Enchufe el cable de alimentación de

38

 

al presionar el interruptor de

enchufado en el tomacorriente mural.

forma segura en el tomacorriente.

 

 

encendido.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• El control de volumen (VOLUME) está

• Coloque el control en una posición

39

Generalidades

No se recibe sonido alguno

bajado al máximo.

adecuada.

 

• Los auriculares están conectados.

• Desconecte los auriculares.

39

de los altavoces.

• Los cables de los altavoces no están

• Conéctelos de una forma segura.

38

 

 

conectados de una forma segura.

 

 

 

 

 

 

No se producen agudos, o

• Las polaridades de los altavoces (< y

• Conecte los cables de los auriculares

38

 

 

la posición de los

>) están invertidas.

correctamente.

 

 

instrumentos no está clara.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Se oye una fuente distinta

• La función no está adecuadamente

• Ajuste la función deseada utilizando el

39

 

de la deseada.

fijada.

botón función (FUNCTION).

 

 

 

 

 

 

 

Se oye un silbido en los

• La dirección de la antena es mala.

• Cambie la dirección de la antena.

37

 

• Las señales de la emisora

• Instale una antena externa.

37

 

programas de FM.

 

retransmisora son débiles.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Es el ruido de un televisor o una

• Apague el televisor.

 

 

interferencia de una emisora de

 

 

Receptor

Se oye un silbido en los

retransmisión.

 

 

programas de AM.

 

• Cambie la dirección de la antena de

 

 

cuadro.

 

 

 

• Instale una antena exterior.

37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Las señales del cable de alimentación

• Inserte el cable de alimentación en la

 

Se oye un zumbido en los

están siendo moduladas por la

dirección contraria.

 

 

frecuencia de la fuente de

 

 

 

programas de AM.

 

 

 

alimentación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Instale una antena externa.

37

 

 

 

 

 

 

 

• El disco está cargado en sentido

• Vuelva a cargar el disco.

47

 

El número total de pistas no

inverso.

 

 

 

se visualiza al cargar un

• El disco está sucio.

• Limpie el disco.

51

 

disco.

• El disco no es del tipo especificado.

• Reemplácelo por un disco del tipo

 

 

 

especificado.

 

 

 

 

 

 

 

No sucede nada al

• El disco está cargado en sentido

• Vuelva a cargar el disco.

47

 

inverso.

 

 

 

presionar los botones de

 

 

 

• Hay un objeto extraño en el platillo del

• Extraiga el disco y quite el objeto

47

CD

funcionamiento.

disco.

extraño.

 

El disco se para en medio

 

• El disco está sucio.

• Limpie el disco.

51

de

de una pista y no reproduce

• El disco está rallado.

• Reemplácelo por un disco sin

Reproductor

adecuadamente.

 

ralladuras.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Presencia de suciedad, huellas de

• Limpie del disco.

51

 

dedos, salivazos, etc. en el disco.

• Reemplace el disco por un disco sin

 

El sonido se entrecorta.

• El disco está rallado.

 

 

ralladuras.

 

 

 

 

 

 

 

• El lector está en un lugar inestable y

• Coloque el lector en un lugar estable

 

 

vibra demasiado.

donde no haya vibraciones.

 

 

 

 

 

 

 

 

• Las señales del cable de alimentación

• Inserte el cable de alimentación en la

 

Se oye un zumbido al

están siendo moduladas por la

dirección contraria.

 

 

reproducir el disco.

frecuencia de la fuente de

 

 

 

 

alimentación.

 

 

 

 

 

 

 

Circuito protector

El DRA-F100 está equipado con un circuito protector de alta velocidad.

Este circuito protege las piezas internas de ser dañadas por las fuertes corrientes generadas en el aparato, en el caso de que el aparato se ponga a funcionar cuando los terminales de los altavoces no están completamente conectados o corto-circuitados. Si este circuito protector es activado, se producirá el sonido de una retransmisión, se interrumpirá la salida de los altavoces, y los LEDs (diodos emisores de luz) de función y de alimentación parpadearán para indicar que hay un problema. Si sucediera esto, desenchufe el cable de alimentación, compruebe las conexiones de los altavoces, y después enchufe el cable de alimentación y vuelva a encender el sistema. Transcurridos varios segundos, se oirá el sonido de una retransmisión y el aparato comenzará a funcionar adecuadamente.

El aparato puede no funcionar adecuadamente debido a influencias externas, como pueden ser un rayo (descarga eléctrica) o electricidad estática. Si esto sucediese, o bien desenchufe la alimentación con el interruptor de activación de la alimentación del sistema (SYSTEM ON/STANDBY) del receptor o desenchufe el cable de alimentación, espere aproximadamente 5 segundos, y después vuelva a enchufar el cable de alimentación otra vez.

52

Image 52 Contents
020 021 036Pagina ~ PaginaSafety Instructions Handle the power supply cord carefullyDo not open the top cover Do not place anything inside0!1!2 Thinner come in contact with TimeTion lorsque l’appareil n’est pas Utilisé pendant de longuesMain Features Connecting the Included AntennasBefore Using Precautions for Installation ConnectionsAC Outlets System operationsPart NAMES, Functions and Displays Power operation switch ON/STANDBY OPEN/CLOSE buttonDisc tray Play buttonRemote Control Unit Using the Remote Control UnitRemote Control Unit Part Names and Functions TimeAuto Preset Memory Function TuningListening to Preset Stations Presetting AM and FM StationsUsing the Timer Setting the Timer Various Timer Operations Setting the Sleep TimerCancelling the Sleep Timer Order of priority of the sleep and everyday timersAbout Compact Discs Normal PlaybackCompact MarkVarious Playback Functions Interrupting playback temporarilyResuming playback Stopping playbackExample Using a CD containing 15 tracks Single-track repeat mode is set and RepeatRemote control unit or the 7/9 and 8/6 Remote control unit to playBy pressing the Random button when tracks are Repeat mode is set to the all-track repeat modePress the automatic/manual search forward button Track currently being monitored and the elapsedCleaning Discs SpecificationsOther Information Troubleshooting Protector circuitCaracteristiques Principales Connexion DES Antennes FourniesAvant D’UTILISER Votre Appareil ’INSTALLATION Precaution PrecautionsConnexions NOMENCLATURE, Fonctions ET Affichages Interrupteur de courant ON/STANDBY OPEN/CLOSETouche d’ouverture/fermeture Touche d’arrêtUtilisation de la télécommande TlecommandePrécautions d’emploi Nomenclature et fonctions de la télécommande Ecoute DE Programmes DE Radio Fonction de mémoire préréglée automatiqueSyntonisation Préréglage de stations AM et FMUtilisation DE LA Minuterie Réglage de la minuterie Touches de syntonisation haut et bas Tuning UP et DownTouche de mémoire Memory Divers fonctionnements de la minuterie Réglage de la minuterie de sommeilAnnulation de la minuterie de sommeil Ordre de priorité des minuteries de sommeil et quotidienneLecture DE CD Propos des disques compactsLecture normale Lecteur CD DCD-F100Diverses fonctions de lecture Interruption momentanée de la lectureReprise de la lecture Arrêt de la lecturePression ÈreÈme Pression ÈmeTouche de recherche en avant Automatique/manuelle 7/9 Touche de recherche en arrière Automatique/manuelle 8/6Touche aléatoire RandomAutres Informations Nettoyage des disquesDepistage DES Pannes Circuit de protectionPrincipales Prestaciones Conexion DE LAS Antenas IncluidasAntes DE SU Utilizacion Conexiones Precaucion Precauciones ParaLA Instalacion NotaNOMBRES, Funciones Y Visualizaciones DE Piezas OPEN/CLOSE Botón de abrir/cerrar Play Botón de reproducciónStop Botón de parada Botón búsqueda hacia adelanteUtilización del mando a distancia Mando a DistanciaPrecauciones para su uso Nombres de las piezas del mando a distancia y funciones Escuchando Programas DE Radio Función Presintonización Automática en la MemoriaSintonizacion Presintonización de emisoras AM y FMUtilizacion DEL Programador Botones de sintonización arriba y abajo Programador TimerBotón de Varias operaciones del programador Ajustes del programador dormir Sleep TimerReproductor de CD DCD-F100 Reproducción DE CD Acerca de los compact discsReproducción normal Manejo del platillo del disco Diferentes funciones de reproducción Interrupción temporal de la reproducción Volver a iniciar la reproducción Parar la reproducciónIndicaciones Repeat y Serán exhibidasQue VezBotón búsqueda hacia adelante Automática/manual 7/9 Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8/6Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8 Botón al azarEspecificaciones Otra InformacionLimpieza de los discos Localizacion DE Fallos Circuito protectorAustria BelgiumCanada China CzechoPoland PortugalSingapore South Africa