Denon DCD-F100 Escuchando Programas DE Radio, Función Presintonización Automática en la Memoria

Page 43

7ESCUCHANDO PROGRAMAS DE RADIO

(Compruebe las conexiones en las páginas 37 y 38.)

ESPAÑOL

Función Presintonización Automática en la Memoria

(SOLAMENTE FM)

SINTONIZACION

Receptor (DRA-F100)

3,5 2

B

 

PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100

VOLUME

 

 

 

 

 

REMOTE SENSOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MHz

CH

 

TIMER

 

 

 

SYSTEM

TUNED STEREO

AUTO

 

 

 

 

 

 

 

ON / STANDBY

 

 

BASS

TREBLE

BALANCE

TUNING

UP

MONO /

DOWN

BAND STEREO

 

 

 

PHONES

 

 

 

 

 

Esta función almacena automáticamente en la memoria de presintonización las emisoras de FM que se puedan recibir en la zona en la que se está utilizando el aparato. Observe también que las memorias de los canales se pueden cambiar a voluntad incluso después de que las emisoras presintonizadas hayan sido almacenadas mediante esta función.

1

Conecte la antena FM y colóquela de

 

manera que se puedan recibir

Consulte la página 37.

 

emisoras FM.

 

TIMER DISPLAY MEMORY FUNCTION

LR

1 4,6

Ejemplo: Sintonización en FM 87,5 MHz (Se sintonizan emisoras AM utilizando el mismo procedimiento.)

 

Fije el control de volumen (VOLUME) en

SYSTEM

 

 

 

el receptor en la posición de mínimo,

ON / STANDBY

 

 

 

 

 

 

1

después presione el interruptor de

 

 

 

activación de la alimentación del

 

 

 

 

sistema (SYSTEM ON/STANDBY) para

 

 

 

 

encender el sistema.

 

 

 

 

Presione el botón banda (BAND) en el

BAND

 

 

2

 

 

 

sintonizador para seleccionar la banda

 

 

MHz

 

 

 

 

FM.

 

 

 

 

Utilice los botones sintonización arriba y

 

Se ilumina cuando una emisora está

 

abajo (TUNING UP y DOWN) para

TUNING

siendo sintonizada.

3

sintonizar la frecuencia de 87,50.

DOWN

UP

 

Una vez que se haya sintonizado la

 

 

MHz

 

frecuencia, ajuste el volumen en el nivel

 

 

 

 

deseado utilizando el control de

 

TUNED STEREO

AUTO

 

 

 

 

 

volumen (VOLUME).

 

 

 

Sintonización automática

Al presionar una de los botones de sintonización (TUNING), la frecuencia cambia en etapas de 50kHz en la banda FM, y de 9kHz en la banda AM.

Si alguno de los botones de sintonización (TUNING) se mantiene presionado durante más de 1 segundo, la frecuencia sigue cambiando en cuanto el botón se libera (sintonización automática) y se detiene al sintonizar una emisora. La sintonización no se detendrá en emisoras cuya recepción sea mala.

Para detener la función de sintonización automática, presione el botón arriba o abajo (UP o DOWN) una vez más.

Presintonización de emisoras AM y FM

Ejemplo: Presintonización de FM 87,5 (normalmente sintonizada) en el número de presintonización 3

 

Presione el botón de activación de la

SYSTEM

 

 

 

 

 

 

alimentación del sistema (SYSTEM

ON / STANDBY

MEMORY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

MEMO

 

 

ON/STANDBY) para encender el

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aparato mientras mantiene presionado

 

Se exhibirá “AUTO” en el visualizador y el

 

el botón de memoria (MEMORY).

 

indicador de memoria (MEMO) destellará

 

 

 

durante esta operación.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La búsqueda se inicia

 

 

 

 

 

 

 

automáticamente, y las emisoras

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

quedan almacenadas en la memoria

 

 

 

MHz

CH

 

3

de presintonización por orden,

 

 

TUNED STEREO

AUTO

 

 

comenzando desde el canal 1.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Esta operación se detiene

 

Cuando la operación haya concluido, se

 

automáticamente cuando ya se hayan

 

sintonizará la emisora almacenada en el

 

almacenado 40 emisoras en la

 

número de presintonización 1.

 

 

 

memoria).

 

 

 

 

 

 

NOTAS:

Además de la frecuencia de recepción, se preselecciona también el modo de recepción (monaural o automático), de modo que compruebe el visualizador al presintonizar emisoras.

Si una emisora se presintoniza en un número donde ya haya una emisora presintonizada, la emisora anterior será sustituida por la nueva emisora.

La memoria presintonizada no se borra inmediatamente al desenchufar el cordón de alimentación, pero se borra si el cordón se deja desenchufado durante un período de tiempo prolongado. Si sucediese esto, tendrá que volver a presintonizar las emisoras.

Cómo escuchar emisoras presintonizadas

Las emisoras presintonizadas se pueden escuchar utilizando los botones de los números que hay en el mando a distancia. Además, si se ejecuta la siguiente operación cuando la energía del sistema está desactivada, el sistema se vuelve a encender automáticamente y se escucha la radio. (Función de encendido automático)

Ejemplo: Escuchar la emisora presintonizada en el número 3

(Esta operación sólo es posible desde el mando a distancia.)

 

Presione el botón de

 

 

 

Parpadea

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

 

memoria (MEMORY).

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

 

El indicador memoria MEMO

 

 

 

 

MHz

CH

 

 

 

 

 

 

 

parpadea durante 10

 

TUNED

STEREO

AUTO

MEMO

 

 

segundos.

 

 

 

Parpadea

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilice los botones de sintonización

 

 

 

“P” Parpadea

 

 

 

arriba y abajo (TUNING UP y DOWN)

TUNING

 

 

 

 

 

 

para hacer aparecer el número en el

 

 

 

 

 

5

DOWN

UP

 

 

 

 

cual desea presintonizar la emisora (3),

 

 

 

 

MHz

CH

 

 

 

 

 

 

 

o presione simplemente el botón del

 

TUNED

STEREO

AUTO

MEMO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

número correspondiente “3” en el

 

 

 

Parpadea

 

 

 

mando a distancia.

 

 

 

 

 

 

Presione el botón de

 

 

 

Se ilumina “P3”

 

 

 

MEMORY

 

 

 

 

 

6

memoria (MEMORY) mientras el

 

 

 

 

 

 

indicador memoria MEMO esté

 

 

 

 

MHz

CH

 

parpadeando.

 

TUNED

STEREO

AUTO

 

 

1

Presione el botón sintonizador

(TUNER) del mando a distancia.

 

 

2

Presione el botón “3” del mando a

distancia.

q w

POWER 8 9 2 MD 1

SLEEP

 

 

 

RESET

REC / MUTE

 

 

DECK

 

 

 

6

7

2

 

0

1

EDIT

RANDOM

REPEAT

8

9

TIME

6

 

CD

2

 

SIDE A/B

7

 

1

PROGRAM CANCEL DIRECT TUNER FUNCTION

1

2

3

4

5

 

 

 

 

 

MHz CH

TUNED STEREO

AUTO

Hasta 40 emisoras AM o FM se pueden presintonizar utilizando este procedimiento.

43

Image 43
Contents ~ Pagina 020021 036 PaginaDo not place anything inside Safety InstructionsHandle the power supply cord carefully Do not open the top cover0!1!2 Utilisé pendant de longues Thinner come in contact withTime Tion lorsque l’appareil n’est pasMain Features Connecting the Included AntennasBefore Using System operations Precautions for InstallationConnections AC OutletsPart NAMES, Functions and Displays Play button Power operation switch ON/STANDBYOPEN/CLOSE button Disc trayUsing the Remote Control Unit Remote Control UnitTime Remote Control Unit Part Names and FunctionsPresetting AM and FM Stations Auto Preset Memory FunctionTuning Listening to Preset StationsUsing the Timer Setting the Timer Order of priority of the sleep and everyday timers Various Timer OperationsSetting the Sleep Timer Cancelling the Sleep TimerMark About Compact DiscsNormal Playback CompactStopping playback Various Playback FunctionsInterrupting playback temporarily Resuming playbackRemote control unit to play Example Using a CD containing 15 tracksSingle-track repeat mode is set and Repeat Remote control unit or the 7/9 and 8/6Track currently being monitored and the elapsed By pressing the Random button when tracks areRepeat mode is set to the all-track repeat mode Press the automatic/manual search forward buttonCleaning Discs SpecificationsOther Information Protector circuit TroubleshootingCaracteristiques Principales Connexion DES Antennes FourniesAvant D’UTILISER Votre Appareil ’INSTALLATION Precaution PrecautionsConnexions NOMENCLATURE, Fonctions ET Affichages Touche d’arrêt Interrupteur de courant ON/STANDBYOPEN/CLOSE Touche d’ouverture/fermetureUtilisation de la télécommande TlecommandePrécautions d’emploi Nomenclature et fonctions de la télécommande Préréglage de stations AM et FM Ecoute DE Programmes DE RadioFonction de mémoire préréglée automatique SyntonisationUtilisation DE LA Minuterie Réglage de la minuterie Touches de syntonisation haut et bas Tuning UP et DownTouche de mémoire Memory Ordre de priorité des minuteries de sommeil et quotidienne Divers fonctionnements de la minuterieRéglage de la minuterie de sommeil Annulation de la minuterie de sommeilLecteur CD DCD-F100 Lecture DE CDPropos des disques compacts Lecture normaleArrêt de la lecture Diverses fonctions de lectureInterruption momentanée de la lecture Reprise de la lectureÈme PressionÈre Ème PressionRandom Touche de recherche en avant Automatique/manuelle 7/9Touche de recherche en arrière Automatique/manuelle 8/6 Touche aléatoireNettoyage des disques Autres InformationsCircuit de protection Depistage DES PannesPrincipales Prestaciones Conexion DE LAS Antenas IncluidasAntes DE SU Utilizacion Nota ConexionesPrecaucion Precauciones Para LA InstalacionNOMBRES, Funciones Y Visualizaciones DE Piezas Botón búsqueda hacia adelante OPEN/CLOSE Botón de abrir/cerrarPlay Botón de reproducción Stop Botón de paradaUtilización del mando a distancia Mando a DistanciaPrecauciones para su uso Nombres de las piezas del mando a distancia y funciones Presintonización de emisoras AM y FM Escuchando Programas DE RadioFunción Presintonización Automática en la Memoria SintonizacionUtilizacion DEL Programador Botones de sintonización arriba y abajo Programador TimerBotón de Varias operaciones del programador Ajustes del programador dormir Sleep TimerReproductor de CD DCD-F100 Manejo del platillo del disco Reproducción DE CDAcerca de los compact discs Reproducción normalParar la reproducción Diferentes funciones de reproducciónInterrupción temporal de la reproducción Volver a iniciar la reproducciónVez Indicaciones Repeat ySerán exhibidas QueBotón al azar Botón búsqueda hacia adelante Automática/manual 7/9Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8/6 Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8Especificaciones Otra InformacionLimpieza de los discos Circuito protector Localizacion DE FallosChina Czecho AustriaBelgium CanadaSouth Africa PolandPortugal Singapore