Denon DCD-F100 Réglage de la minuterie, Touches de syntonisation haut et bas Tuning UP et Down

Page 29

Réglage de la minuterie

La mise sous tension et hors circuit peut être réglée tous les jours à la même heure dans un des cinq modes: tuner, CD, platine cassette, lecteur MD et “air check” (enregistrement à partir de la radio). (Prérégler d’abord la station AM ou FM.)

FRANCAIS

 

MEMORY

TIMER ON

8

Appuyer sur la touche de

 

mémoire (MEMORY).

Clignote

 

 

 

 

(Si la minuterie a déjà été réglée, ce chiffre

Sinto Amplificatore (DRA-F100)

B

REMOTE SENSOR

SYSTEM

ON / STANDBY

PHONES

Touche de minuterie (TIMER)

Touches de syntonisation haut et bas (TUNING UP et DOWN)

PERSONAL COMPONENT SYSTEM / AM-FM STEREO RECEIVER DRA-F100

VOLUME

 

 

 

 

 

MHz

CH

 

TIMER

 

 

 

 

 

TUNED STEREO

AUTO

 

 

TUNING

 

MONO /

BASS

TREBLE

BALANCE

DOWN

UP

BAND

STEREO

 

 

 

TIMER

DISPLAY

MEMORY

FUNCTION

 

 

 

 

 

 

 

 

L

R

Touche de mémoire (MEMORY)

 

 

 

clignote.)

 

Utiliser les touches de syntonisation

 

TUNING

 

9

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

DOWN

UP

 

 

TIMER

ON

pour régler les minutes de l’heure

 

 

 

 

d’enclenchement de la minuterie.

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

10

Appuyer sur la touche de

 

TIMER

OFF

mémoire (MEMORY).

 

 

 

 

 

 

 

Clignote

 

Utiliser les touches de syntonisation

 

TUNING

 

11

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

DOWN

UP

 

 

TIMER

OFF

pour régler l’heure d’arrêt de la

 

 

 

 

 

minuterie.

 

 

Clignote

 

 

 

 

Exemple: Réglage du tuner pour s’allumer à 2:35 p.m., s’éteindre à 2:56 p.m. (avec FM 87,5 MHz préréglé sur le canal “3”)

 

Appuyer sur l’interrupteur de courant

SYSTEM

 

MHz

CH

 

ON / STANDBY

 

1

de système (SYSTEM ON/STANDBY)

 

 

TUNED

 

 

du Sinto Amplificatore pour allumer la

 

 

 

 

 

 

chaîne.

 

 

Si FM 90,00 MHz est syntonisé sur le numéro

 

 

 

 

de canal préréglé “1”.

 

 

Appuyer sur la touche de

TIMER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

minuterie (TIMER) pendant au moins

 

 

 

 

 

3 secondes pour régler le mode de

 

 

TIMER

 

 

 

réglage de la minuterie.

 

 

 

 

 

 

Utiliser les touches de syntonisation

 

TUNING

 

 

 

3

DOWN

 

UP

 

 

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

 

 

TIMER

 

 

 

pour régler le mode “TUNER”.

 

 

 

 

 

 

 

MEMORY

 

 

 

4

Appuyer sur la touche de

 

 

 

 

 

mémoire (MEMORY).

 

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

Utiliser les touches de syntonisation

 

TUNING

 

MHz

CH

 

 

TIMER

 

 

5

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

DOWN

 

UP

 

 

 

 

 

 

 

pour régler le numéro de canal

 

 

 

 

 

 

préréglé.

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur la touche de

MEMORY

TIMER

ON

 

6

 

 

 

 

 

mémoire (MEMORY).

 

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Si la minuterie a déjà été réglée, ce chiffre

 

 

 

 

clignote.)

 

 

Utiliser les touches de syntonisation

DOWN

TUNING

UP

 

 

7

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

 

 

 

 

 

TIMER

ON

 

pour régler l’heure d’enclenchement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de la minuterie.

 

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyer sur la touche de

MEMORY

TIMER

OFF

 

12

 

 

 

 

mémoire (MEMORY).

 

 

Clignote

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(Si la minuterie a déjà été réglée, ce chiffre

 

 

 

clignote.)

 

 

 

Utiliser les touches de syntonisation

TUNING

TIMER

OFF

 

13

haut et bas (TUNING UP et DOWN)

DOWN

UP

 

 

 

 

 

 

pour régler les minutes de l’heure

 

 

Clignote

 

 

d’arrêt de la minuterie.

 

 

 

 

 

(Si la minuterie a déjà été réglée, ce chiffre

 

 

 

 

 

 

clignote.)

 

 

 

 

MEMORY

 

MHz

CH

14

Appuyer sur la touche de

 

TIMER

 

 

 

TUNED

 

 

mémoire (MEMORY).

 

 

 

 

 

 

 

L’affichage revient à l’affichage précédent avant

 

 

 

que le mode de réglage de la minuterie a été réglé.

 

 

TIMER

 

S’allume

 

 

 

 

 

 

15

Appuyer sur la touche de

 

 

 

 

minuterie (TIMER).

 

 

MHz

CH

 

TIMER

 

 

 

 

 

TUNED

 

 

 

Appuyer sur l’interrupteur de courant

SYSTEM

 

 

 

 

ON / STANDBY

 

 

 

 

 

 

 

 

16

de système (SYSTEM ON/STANDBY)

 

TIME

 

 

du Sinto Amplificatore pour éteindre

 

TIMER

 

 

 

 

 

OFF

 

la chaîne.

 

 

 

 

Si la marque est affichée après que la touche de minuterie (TIMER) soit enfoncée, la minuterie fonctionne à la même heure tous les jours. Pour éteindre la minuterie, appuyer à nouveau sur la touche de minuterie (TIMER) pour éteindre la

marque .

REMARQUE:

La marque d’attente (“ ”) ne s’allume pas si l’heure actuelle n’est pas réglée. Si cela se produit, régler l’heure actuelle, ensuite appuyer sur la touche de minuterie (TIMER).

29

Image 29
Contents 021 036 020Pagina ~ PaginaHandle the power supply cord carefully Safety InstructionsDo not open the top cover Do not place anything inside0!1!2 Time Thinner come in contact withTion lorsque l’appareil n’est pas Utilisé pendant de longuesBefore Using Connecting the Included AntennasMain Features Connections Precautions for InstallationAC Outlets System operationsPart NAMES, Functions and Displays OPEN/CLOSE button Power operation switch ON/STANDBYDisc tray Play buttonUsing the Remote Control Unit Remote Control UnitTime Remote Control Unit Part Names and FunctionsTuning Auto Preset Memory FunctionListening to Preset Stations Presetting AM and FM StationsUsing the Timer Setting the Timer Setting the Sleep Timer Various Timer OperationsCancelling the Sleep Timer Order of priority of the sleep and everyday timersNormal Playback About Compact DiscsCompact MarkInterrupting playback temporarily Various Playback FunctionsResuming playback Stopping playbackSingle-track repeat mode is set and Repeat Example Using a CD containing 15 tracksRemote control unit or the 7/9 and 8/6 Remote control unit to playRepeat mode is set to the all-track repeat mode By pressing the Random button when tracks arePress the automatic/manual search forward button Track currently being monitored and the elapsedOther Information SpecificationsCleaning Discs Protector circuit TroubleshootingAvant D’UTILISER Votre Appareil Connexion DES Antennes FourniesCaracteristiques Principales Connexions Precaution Precautions’INSTALLATION NOMENCLATURE, Fonctions ET Affichages OPEN/CLOSE Interrupteur de courant ON/STANDBYTouche d’ouverture/fermeture Touche d’arrêtPrécautions d’emploi TlecommandeUtilisation de la télécommande Nomenclature et fonctions de la télécommande Fonction de mémoire préréglée automatique Ecoute DE Programmes DE RadioSyntonisation Préréglage de stations AM et FMUtilisation DE LA Minuterie Touche de mémoire Memory Touches de syntonisation haut et bas Tuning UP et DownRéglage de la minuterie Réglage de la minuterie de sommeil Divers fonctionnements de la minuterieAnnulation de la minuterie de sommeil Ordre de priorité des minuteries de sommeil et quotidiennePropos des disques compacts Lecture DE CDLecture normale Lecteur CD DCD-F100Interruption momentanée de la lecture Diverses fonctions de lectureReprise de la lecture Arrêt de la lectureÈre PressionÈme Pression ÈmeTouche de recherche en arrière Automatique/manuelle 8/6 Touche de recherche en avant Automatique/manuelle 7/9Touche aléatoire RandomNettoyage des disques Autres InformationsCircuit de protection Depistage DES PannesAntes DE SU Utilizacion Conexion DE LAS Antenas IncluidasPrincipales Prestaciones Precaucion Precauciones Para ConexionesLA Instalacion NotaNOMBRES, Funciones Y Visualizaciones DE Piezas Play Botón de reproducción OPEN/CLOSE Botón de abrir/cerrarStop Botón de parada Botón búsqueda hacia adelantePrecauciones para su uso Mando a DistanciaUtilización del mando a distancia Nombres de las piezas del mando a distancia y funciones Función Presintonización Automática en la Memoria Escuchando Programas DE RadioSintonizacion Presintonización de emisoras AM y FMUtilizacion DEL Programador Botón de Programador TimerBotones de sintonización arriba y abajo Reproductor de CD DCD-F100 Ajustes del programador dormir Sleep TimerVarias operaciones del programador Acerca de los compact discs Reproducción DE CDReproducción normal Manejo del platillo del discoInterrupción temporal de la reproducción Diferentes funciones de reproducciónVolver a iniciar la reproducción Parar la reproducciónSerán exhibidas Indicaciones Repeat yQue VezBotón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8/6 Botón búsqueda hacia adelante Automática/manual 7/9Botón búsqueda hacia atrás Automática/manual 8 Botón al azarLimpieza de los discos Otra InformacionEspecificaciones Circuito protector Localizacion DE FallosBelgium AustriaCanada China CzechoPortugal PolandSingapore South Africa