GE ZVC30, ZVC42, ZVC48, ZVC36 installation instructions 4 po 34-1/2 po

Page 27

 

 

Information de conception

 

 

 

 

 

 

DIMENSIONS DE L’APPAREIL

 

 

 

 

 

 

 

ZVC36

 

Dimensions et spécifications (en pouces)

 

 

 

 

Dimensions externes

 

 

 

 

 

 

 

*Ouverture

27-1/2 po

14 po

Gaine de la hotte

L’habillage sur mesure doit être conçu pour accepter la gaine à encastrer. Fabriquez un habillage dont l’ouverture a les dimensions suivantes :

Largeur de 26 po x Profondeur de 13-3/16 po Elle doit être fabriquée en matériau d’une épaisseur de 3/4 po pour permettre aux fixations autobloquantes de la gaine de s’accrocher.

Doublure de hotte fournie

4-1/4 po

34-1/2 po

7-1/2 po

1/2 po

 

4 po

21-1/4 po

 

Face avant

Une doublure de hotte en acier inoxydable est expédiée avec chaque hotte encastrable. Cette doublure incombustible protège la face inférieure de l’habillage de la hotte.

Doublure sur mesure

Si vous n’utilisez pas la doublure fournie, vous pouvez fabriquer une doublure incombustible sur mesure. Utilisez la doublure fournie comme modèle. L’ouverture doit être de 26 po de large et de 13-3/16 po de profondeur. Un matériau d’une épaisseur de 3/4 po doit constituer le tour de l'ouverture pour permettre aux fixations autobloquantes de s'accrocher. La gaine à l’intérieur du meuble doit être positionnée à

1/2 po du mur arrière de façon à ce que le milieu du conduit de diamètre 8 po soit à 5-1/2 po du mur arrière.

16-3/4 po

13 po

14 po

Face avant

1/2 po

7/8 po 13 po

25-3/4 po

1/2 po

Le bord inférieur de la gaine de la hotte encastrable est équipé de brides d’une largeur de 7/8 po sur les côtés et de 1/2 po à l’avant et à l’arrière.

Emplacement à distance des commandes

Les commandes peuvent être retirées de la hotte et installées dans un mur ou sur un comptoir. Un câble d’une longueur de 30 pieds est fourni pour permettre d'effectuer la majorité des installations. Un cache permet de recouvrir l’ouverture après le retrait de commandes.

Le bloc de commandes a les dimensions suivantes : 4-1/4 po de largeur et 2-1/4 de profondeur.

3-11/16 po

 

 

 

 

 

Ouverture découpée

 

 

 

1-11/16

po

 

 

 

 

 

pour les commandes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour des surfaces en granit ou pour toute autre surface dure, il est préférable de découper l’ouverture avant d’installer le comptoir.

27

Image 27
Contents Installation Instructions Read these instructions completely and carefully Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call For Monogram Parts and Accessories, callOBSERVETHEFOLLOWINGa Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burnedUse an extinguisher only if Contents Design InformationProduct Clearances ZVC30 Product DimensionsZVC36 34-1/2 ″Insert Sleeve 21-1/4″ ZVC4239-1/2″ 40-1/2″46-1/2″ ZVC48Power Supply Advance PlanningAdvance Planning Duct Fittings Flexible ductingDo not use flexible plastic ducting Open hood carton Remove the liner, foam and cardboard Installation PreparationTools and Materials Required Remove the PackagingCheck Installation Hardware Remote Mounting of the Control WiredParts Provided Ceiling ducting Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Above bottom edge of insert sleeveCenter Cooktop Countertop Front view Island Installation PreparationInstallation height Plan the Location of the Hood and DuctworkRemote Location for Control Remote Mounting of the Control WiredBracket CountertopCutout opening Wall MountingInstall Hood Liner Connect Electrical Verify that power is turned off at the sourceInstall Insert Sleeve Bolts Install Damper PlateInstall Blower Motor Connect Wiring HarnessWiring Finalize Installation Install FiltersDélai d’exécution 1 à 3 heures Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Lisez ces instructions entièrement et attentivementFeu doux ou moyen Avertissement Pour RéduireInformation de conception Table DES MatièresDégagements Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Planification PlanificationAlimentation Électrique ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexible Raccords DE ConduitsRetrait DE L’EMBALLAGE Préparation pour l’installationLocalisez les pièces emballées avec la hotte Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Pièces FourniesPréparation du mur pour l’installation ET DU CâblageConduit de ventilation de plafond De cuisson Comptoir Vue frontale Préparation pour l’installation en îlotMontage DES Commandes À Distance Câblées Positionnement DES Commandes À DistanceAvertissement Coupez Comptoir Montage MuralRemontez les languettes sur Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fournies Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA HotteAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 6 Connexion DU Faisceau Électrique Etape 5 Installation DES Moteurs DE VentilateursEtape 7 Installation DES Filtres Etape 8 Finalisation DE ’INSTALLATIONRetirez le film protecteur des filtres Page Instrucciones de instalación RLea estas instrucciones por completo y con detenimientoTiempo de finalización de 1 a 3 horas Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarse SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ min Información de diseñoContenidos Espacios DEL ProductoUbicación remota del control Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Revestimiento a medidaZVC36 La funda del encastre 39-1/2″ZVC48 Planificación previa ADVERTENCIAUna conexiónSuministro DE Energía Ashrae Accesorios Para ConductosPrecaución Use guantes para protegerse de lados afilados Quite EL EnvoltorioMontaje Remoto DEL Control CON Cables Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Controle LAS Piezas DE InstalaciónPreparación para la instalación en pared Ubicaciones DE LOS Conductos Y CableadoConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en isla Principal Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables Ubicación Remota DEL ControlMostrador DE Encimera Aplique silicona alrededor de la aberturaColoque el control dentro de la abertura Encuadre la abertura para que entre el revestimiento Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA CampanaADVERTENCIASi el cableado Paso 2 Conecte LA ElectricidadNota El conducto doméstico debe ubicarse a Paso 3 Instale LA Funda DEL EncastrePaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 6 Conecte EL Arnés DE Cableado Paso 5 Instale EL Motor DEL VentiladorPaso 7 Instale LOS Filtros Paso 8 Finalice LA InstalaciónQuite la película protectora de los filtros Gancho Notas Notas GE Consumer & Industrial