GE ZVC30, ZVC42, ZVC48 Préparation pour l’installation en îlot, De cuisson Comptoir Vue frontale

Page 35

Préparation pour l’installation en îlot

CONSTRUCTION DU SUPPORT DE PLAFOND (pour une installation en îlot)

Prévoyez l’emplacement de la hotte et du conduit La structure du plafond doit être capable de supporter le poids de la gaine à encastrer (environ 100 livres), l’habillage de la hotte, tout équipement de fixation ainsi que toutes charges dues à des contacts par inadvertance avec les utilisateurs.

Utilisez un fil à plomb pour vérifier l’emplacement . Le comptoir/surface de cuisson sous la gaine encastrable doit être centré avec la gaine.

Plafond

 

Ligne de

 

centrage du

 

conduit de

 

la hotte

Avant

 

 

*Minimum de 30 po requis

 

*36 po max. de hauteur

Aligner avec

d’installation recommandée

le centre de

 

la surface

Table de cuisson

de cuisson

 

 

Comptoir

 

Vue frontale

*Veuillez toujours vous référer aux instructions d’installation de la surface de cuisson ou de la cuisinière pour connaître les dégagements nécessaires.

La gaine encastrable à l’intérieur de l’habillage de la hotte doit être centrée de gauche à droite au-dessus de la surface de cuisson.

*Minimum de 30 po requis *36 po max. de hauteur

d’installation recommandée

Vue latérale gauche

Le diagramme n’est pas à l’échelle

Si vous le souhaitez, installez les commandes dans un emplacement à distance en utilisant les éléments de fixation fournis. Référez-vous aux pages suivantes pour des instructions détaillées de montage des commandes à distance.

Référez-vous au paragraphe Conduit au Plafond à la page 34 pour l’installation du conduit .

IMPORTANT: La sortie d’évacuation sur le haut de la gaine de la hotte n'est pas centrée, elle est positionnée plus près de l’arrière. Ainsi, la gaine de la hotte ne peut pas être positionnée à l'envers dans la hotte. Une doublure sur mesure, fabriquée par le fournisseur de meubles, est en général requise pour les installations en îlot .

REMARQUE : Il est recommandé d’acheter et de faire livrer la partie encastrable de la hotte avant de construire l’habillage de la hotte.

35

Image 35
Contents Installation Instructions Read these instructions completely and carefully Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call For Monogram Parts and Accessories, callUse an extinguisher only if OBSERVETHEFOLLOWINGaNever Pick UP a Flaming PAN-You may be burned Product Clearances ContentsDesign Information ZVC30 Product DimensionsInsert Sleeve ZVC3634-1/2 ″ 21-1/4″ ZVC4239-1/2″ 40-1/2″46-1/2″ ZVC48Advance Planning Power SupplyAdvance Planning Do not use flexible plastic ducting Duct FittingsFlexible ducting Open hood carton Remove the liner, foam and cardboard Installation PreparationTools and Materials Required Remove the PackagingParts Provided Check Installation HardwareRemote Mounting of the Control Wired Ceiling ducting Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Above bottom edge of insert sleeveCenter Cooktop Countertop Front view Island Installation PreparationInstallation height Plan the Location of the Hood and DuctworkRemote Location for Control Remote Mounting of the Control WiredBracket CountertopCutout opening Wall MountingInstall Hood Liner Connect Electrical Verify that power is turned off at the sourceInstall Insert Sleeve Bolts Install Damper PlateWiring Install Blower MotorConnect Wiring Harness Finalize Installation Install FiltersDélai d’exécution 1 à 3 heures Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Lisez ces instructions entièrement et attentivementFeu doux ou moyen Avertissement Pour RéduireDégagements Information de conceptionTable DES Matières Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Alimentation Électrique PlanificationPlanification ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexible Raccords DE ConduitsRetrait DE L’EMBALLAGE Préparation pour l’installationLocalisez les pièces emballées avec la hotte Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Pièces FourniesConduit de ventilation de plafond Préparation du mur pour l’installationET DU Câblage De cuisson Comptoir Vue frontale Préparation pour l’installation en îlotAvertissement Coupez Montage DES Commandes À Distance CâbléesPositionnement DES Commandes À Distance Remontez les languettes sur ComptoirMontage Mural Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fournies Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA HotteAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 6 Connexion DU Faisceau Électrique Etape 5 Installation DES Moteurs DE VentilateursRetirez le film protecteur des filtres Etape 7 Installation DES FiltresEtape 8 Finalisation DE ’INSTALLATION Page Tiempo de finalización de 1 a 3 horas Instrucciones de instalaciónRLea estas instrucciones por completo y con detenimiento Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarse SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ min Información de diseñoContenidos Espacios DEL ProductoUbicación remota del control Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Revestimiento a medidaZVC36 La funda del encastre 39-1/2″ZVC48 Suministro DE Energía Planificación previaADVERTENCIAUna conexión Ashrae Accesorios Para ConductosPrecaución Use guantes para protegerse de lados afilados Quite EL EnvoltorioMontaje Remoto DEL Control CON Cables Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Controle LAS Piezas DE InstalaciónConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en paredUbicaciones DE LOS Conductos Y Cableado Preparación para la instalación en isla Principal Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables Ubicación Remota DEL ControlColoque el control dentro de la abertura Mostrador DE EncimeraAplique silicona alrededor de la abertura Encuadre la abertura para que entre el revestimiento Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA CampanaADVERTENCIASi el cableado Paso 2 Conecte LA ElectricidadNota El conducto doméstico debe ubicarse a Paso 3 Instale LA Funda DEL EncastrePaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 6 Conecte EL Arnés DE Cableado Paso 5 Instale EL Motor DEL VentiladorQuite la película protectora de los filtros Gancho Paso 7 Instale LOS FiltrosPaso 8 Finalice LA Instalación Notas Notas GE Consumer & Industrial