GE ZVC36, ZVC42 Paso 3 Instale LA Funda DEL Encastre, Nota El conducto doméstico debe ubicarse a

Page 62

Instrucciones de instalación

PASO 3 INSTALE LA FUNDA DEL ENCASTRE

1.Quite del camino el cableado doméstico.

2.Instale la funda del encastre en la abertura del armazón del gabinete a medida.

Gancho

3.Empuje la funda del encastre hacia arriba a través de la abertura hasta que enganchen los ganchos de sujeción temporarios. Los ganchos de sujeción están diseñados para sostener la funda del encastre hasta que se sujete bien con los tornillos.

NOTA: Los ganchos de sujeción no están diseñados para soportar todo el peso de la funda del encastre. No deje la funda del encastre sin atención hasta haber colocado todos los tornillos.

Cinta de aluminio

4.Alinee el conducto de 8con la abertura de salida de la funda del encastre y selle con cinta de aluminio.

NOTA: El conducto doméstico debe ubicarse a

11-1/2sobre el lado inferior de la funda del encastre o la parte inferior de la base del gabinete de 3/4.

5.Coloque con cinta las 4 arandelas en su lugar sobre la parte externa de los 4 orificios frontales y traseros de la funda del encastre. Las arandelas

están diseñadas para colocarse entre la funda del encastre y la superficie del gabinete de 3/4.

6.Presione la funda firmemente hacia arriba y sujétela con los 8 tornillos provistos. La funda del encastre debe quedar alineada con el revestimiento y no debe haber espacios visibles.

NOTA: Es IMPORTANTE instalar el tornillo de montaje frontal. El orificio del tornillo frontal es difícil de ver y puede resultar necesario que usted introduzca la cabeza dentro de la abertura para ubicarlo.

62

Image 62
Contents Installation Instructions For Monogram Parts and Accessories, call Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call Read these instructions completely and carefullyUse an extinguisher only if OBSERVETHEFOLLOWINGaNever Pick UP a Flaming PAN-You may be burned Product Clearances ContentsDesign Information Product Dimensions ZVC30Insert Sleeve ZVC3634-1/2 ″ 40-1/2″ ZVC4239-1/2″ 21-1/4″ZVC48 46-1/2″Advance Planning Power SupplyAdvance Planning Do not use flexible plastic ducting Duct FittingsFlexible ducting Remove the Packaging Installation PreparationTools and Materials Required Open hood carton Remove the liner, foam and cardboardParts Provided Check Installation HardwareRemote Mounting of the Control Wired Above bottom edge of insert sleeve Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Ceiling ductingPlan the Location of the Hood and Ductwork Island Installation PreparationInstallation height Center Cooktop Countertop Front viewRemote Mounting of the Control Wired Remote Location for ControlWall Mounting CountertopCutout opening BracketInstall Hood Liner Verify that power is turned off at the source Connect ElectricalInstall Insert Sleeve Install Damper Plate BoltsWiring Install Blower MotorConnect Wiring Harness Install Filters Finalize InstallationLisez ces instructions entièrement et attentivement Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Délai d’exécution 1 à 3 heuresAvertissement Pour Réduire Feu doux ou moyenDégagements Information de conceptionTable DES Matières Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Alimentation Électrique PlanificationPlanification Raccords DE Conduits ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexiblePréparation pour l’installation Retrait DE L’EMBALLAGEPièces Fournies Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Localisez les pièces emballées avec la hotteConduit de ventilation de plafond Préparation du mur pour l’installationET DU Câblage Préparation pour l’installation en îlot De cuisson Comptoir Vue frontaleAvertissement Coupez Montage DES Commandes À Distance CâbléesPositionnement DES Commandes À Distance Remontez les languettes sur ComptoirMontage Mural Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA Hotte Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fourniesAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 5 Installation DES Moteurs DE Ventilateurs Etape 6 Connexion DU Faisceau ÉlectriqueRetirez le film protecteur des filtres Etape 7 Installation DES FiltresEtape 8 Finalisation DE ’INSTALLATION Page Tiempo de finalización de 1 a 3 horas Instrucciones de instalaciónRLea estas instrucciones por completo y con detenimiento SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarseEspacios DEL Producto Información de diseñoContenidos 30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ minRevestimiento a medida Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Ubicación remota del controlZVC36 39-1/2″ La funda del encastreZVC48 Suministro DE Energía Planificación previaADVERTENCIAUna conexión Accesorios Para Conductos AshraeQuite EL Envoltorio Precaución Use guantes para protegerse de lados afiladosControle LAS Piezas DE Instalación Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Montaje Remoto DEL Control CON CablesConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en paredUbicaciones DE LOS Conductos Y Cableado Preparación para la instalación en isla Ubicación Remota DEL Control Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables PrincipalColoque el control dentro de la abertura Mostrador DE EncimeraAplique silicona alrededor de la abertura Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA Campana Encuadre la abertura para que entre el revestimientoPaso 2 Conecte LA Electricidad ADVERTENCIASi el cableadoPaso 3 Instale LA Funda DEL Encastre Nota El conducto doméstico debe ubicarse aPaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 5 Instale EL Motor DEL Ventilador Paso 6 Conecte EL Arnés DE CableadoQuite la película protectora de los filtros Gancho Paso 7 Instale LOS FiltrosPaso 8 Finalice LA Instalación Notas Notas GE Consumer & Industrial