GE ZVC30, ZVC42, ZVC36 installation instructions ZVC48

Page 51

Información de diseño

DIMENSIONES DEL PRODUCTO

ZVC48

*Abertura

Dimensiones y especificaciones (en pulgadas) Dimensiones externas

39-1/2

14

La cubierta a medida debe medirse para

comprobar que entre en la funda del encastre. Construya la cubierta con una abertura de:

38 3/4de ancho x 13-3/16de profundidad La abertura debe estar construida con un material de 3/4de ancho para permitir que los ganchos de sujeción de la funda puedan fijarse.

El revestimiento provisto

1/2

3-7/8

46-1/2

 

7-1/2

1/2

4

21-1/4

Lado frontal

 

Se envía un revestimiento de acero inoxidable con cada encastre de campana. Este revestimiento no combustible protege el lado inferior de la cubierta.

Revestimiento a medida

Si no utiliza el revestimiento provisto, puede construirse un revestimiento no combustible a medida. Utilice el revestimiento provisto como plantilla. La abertura debe ser de 38-3/4de ancho x 13-3/16de profundidad. Un material de un ancho de 3/4debe rodear la abertura para permitir que los ganchos de sujeción puedan fijarse. La funda del encastre dentro del gabinete debe colocarse a 1/2de la pared trasera de modo que el centro del conducto de 8se encuentre a 5-1/2de la pared trasera.

La funda del encastre

1329-1/2

 

14

Lado frontal

1/2

 

38-1/2

13

 

1/2

Una brida de 1/2de ancho rodea el lado exterior de la funda del encastre.

Ubicación remota del control

El control puede quitarse de la campana e instalarse en una pared o mostrador de encimera. Se provee un cable de una longitud de 30 pies para poder utilizarse en la mayoría de las instalaciones. Una placa ciega cubre la abertura cuando los controles se quitan.

El tamaño total del control es de 4-1/4de ancho y 2-1/4de profundidad.

3-11/16

 

 

 

 

 

Recorte del control

 

 

 

 

 

1-11/16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Recomendamos realizar la abertura en granito u otra superficie dura antes de instalar el mostrador de encimera.

51

Image 51
Contents Installation Instructions Read these instructions completely and carefully Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call For Monogram Parts and Accessories, callOBSERVETHEFOLLOWINGa Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burnedUse an extinguisher only if Contents Design InformationProduct Clearances ZVC30 Product DimensionsZVC36 34-1/2 ″Insert Sleeve 21-1/4″ ZVC4239-1/2″ 40-1/2″46-1/2″ ZVC48Power Supply Advance PlanningAdvance Planning Duct Fittings Flexible ductingDo not use flexible plastic ducting Open hood carton Remove the liner, foam and cardboard Installation PreparationTools and Materials Required Remove the PackagingCheck Installation Hardware Remote Mounting of the Control WiredParts Provided Ceiling ducting Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Above bottom edge of insert sleeveCenter Cooktop Countertop Front view Island Installation PreparationInstallation height Plan the Location of the Hood and DuctworkRemote Location for Control Remote Mounting of the Control WiredBracket CountertopCutout opening Wall MountingInstall Hood Liner Connect Electrical Verify that power is turned off at the sourceInstall Insert Sleeve Bolts Install Damper PlateInstall Blower Motor Connect Wiring HarnessWiring Finalize Installation Install FiltersDélai d’exécution 1 à 3 heures Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Lisez ces instructions entièrement et attentivementFeu doux ou moyen Avertissement Pour RéduireInformation de conception Table DES MatièresDégagements Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Planification PlanificationAlimentation Électrique ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexible Raccords DE ConduitsRetrait DE L’EMBALLAGE Préparation pour l’installationLocalisez les pièces emballées avec la hotte Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Pièces FourniesPréparation du mur pour l’installation ET DU CâblageConduit de ventilation de plafond De cuisson Comptoir Vue frontale Préparation pour l’installation en îlotMontage DES Commandes À Distance Câblées Positionnement DES Commandes À DistanceAvertissement Coupez Comptoir Montage MuralRemontez les languettes sur Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fournies Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA HotteAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 6 Connexion DU Faisceau Électrique Etape 5 Installation DES Moteurs DE VentilateursEtape 7 Installation DES Filtres Etape 8 Finalisation DE ’INSTALLATIONRetirez le film protecteur des filtres Page Instrucciones de instalación RLea estas instrucciones por completo y con detenimientoTiempo de finalización de 1 a 3 horas Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarse SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ min Información de diseñoContenidos Espacios DEL ProductoUbicación remota del control Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Revestimiento a medidaZVC36 La funda del encastre 39-1/2″ZVC48 Planificación previa ADVERTENCIAUna conexiónSuministro DE Energía Ashrae Accesorios Para ConductosPrecaución Use guantes para protegerse de lados afilados Quite EL EnvoltorioMontaje Remoto DEL Control CON Cables Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Controle LAS Piezas DE InstalaciónPreparación para la instalación en pared Ubicaciones DE LOS Conductos Y CableadoConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en isla Principal Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables Ubicación Remota DEL ControlMostrador DE Encimera Aplique silicona alrededor de la aberturaColoque el control dentro de la abertura Encuadre la abertura para que entre el revestimiento Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA CampanaADVERTENCIASi el cableado Paso 2 Conecte LA ElectricidadNota El conducto doméstico debe ubicarse a Paso 3 Instale LA Funda DEL EncastrePaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 6 Conecte EL Arnés DE Cableado Paso 5 Instale EL Motor DEL VentiladorPaso 7 Instale LOS Filtros Paso 8 Finalice LA InstalaciónQuite la película protectora de los filtros Gancho Notas Notas GE Consumer & Industrial