GE ZVC30, ZVC42, ZVC48, ZVC36 installation instructions Avertissement Si le câblage

Page 39

Instructions d’installation

ETAPE 2 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE

Vérifiez que l’alimentation électrique est coupée à la source.

AVERTISSEMENT :Si le câblage

électrique du domicile est différent d’un système

àdeux fils et à un fil de terre, un électricien devra convertir le système existant pour respecter ces spécifications. Si les fils sont en aluminium, prenez soin d'utiliser des connecteurs conçus pour le raccordement du cuivre à l’aluminium avec une pâte antioxydante approuvée par l’UL.

1.Placez la gaine sur une surface rembourrée mais stable, en dessous de l’ouverture (vous pouvez utiliser du carton aplati comme surface de rembourrage).

2.Retirez le couvercle de la boîte de jonction.

Connecter

4.Connectez le câble blanc au câble blanc du circuit de dérivation.

5.Connectez le câble noir au câble noir du circuit de dérivation.

6.Connectez le câble vert/jaune au câble vert du circuit de dérivation.

7.Fixez toutes les connections à l'aide de serre-fils sur chaque connecteur électrique.

Fils

3.Tirez les fils de la maison à travers la paroi de la gaine et fixez les réducteurs de tension. Faites passer les fils de la maison par la boîte de jonction.

Couvercle

Vis

8.Poussez doucement les fils dans la boîte de jonction et remettez le couvercle.

9.Fixez la boîte de jonction avec les vis d’origine.

39

Image 39
Contents Installation Instructions Read these instructions completely and carefully Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call For Monogram Parts and Accessories, callOBSERVETHEFOLLOWINGa Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burnedUse an extinguisher only if Contents Design InformationProduct Clearances ZVC30 Product DimensionsZVC36 34-1/2 ″Insert Sleeve 21-1/4″ ZVC4239-1/2″ 40-1/2″46-1/2″ ZVC48Power Supply Advance PlanningAdvance Planning Duct Fittings Flexible ductingDo not use flexible plastic ducting Open hood carton Remove the liner, foam and cardboard Installation PreparationTools and Materials Required Remove the PackagingCheck Installation Hardware Remote Mounting of the Control WiredParts Provided Ceiling ducting Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Above bottom edge of insert sleeveCenter Cooktop Countertop Front view Island Installation PreparationInstallation height Plan the Location of the Hood and DuctworkRemote Location for Control Remote Mounting of the Control WiredBracket CountertopCutout opening Wall MountingInstall Hood Liner Connect Electrical Verify that power is turned off at the sourceInstall Insert Sleeve Bolts Install Damper PlateInstall Blower Motor Connect Wiring HarnessWiring Finalize Installation Install FiltersDélai d’exécution 1 à 3 heures Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Lisez ces instructions entièrement et attentivementFeu doux ou moyen Avertissement Pour RéduireInformation de conception Table DES MatièresDégagements Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Planification PlanificationAlimentation Électrique ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexible Raccords DE ConduitsRetrait DE L’EMBALLAGE Préparation pour l’installationLocalisez les pièces emballées avec la hotte Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Pièces FourniesPréparation du mur pour l’installation ET DU CâblageConduit de ventilation de plafond De cuisson Comptoir Vue frontale Préparation pour l’installation en îlotMontage DES Commandes À Distance Câblées Positionnement DES Commandes À DistanceAvertissement Coupez Comptoir Montage MuralRemontez les languettes sur Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fournies Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA HotteAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 6 Connexion DU Faisceau Électrique Etape 5 Installation DES Moteurs DE VentilateursEtape 7 Installation DES Filtres Etape 8 Finalisation DE ’INSTALLATIONRetirez le film protecteur des filtres Page Instrucciones de instalación RLea estas instrucciones por completo y con detenimientoTiempo de finalización de 1 a 3 horas Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarse SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ min Información de diseñoContenidos Espacios DEL ProductoUbicación remota del control Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Revestimiento a medidaZVC36 La funda del encastre 39-1/2″ZVC48 Planificación previa ADVERTENCIAUna conexiónSuministro DE Energía Ashrae Accesorios Para ConductosPrecaución Use guantes para protegerse de lados afilados Quite EL EnvoltorioMontaje Remoto DEL Control CON Cables Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Controle LAS Piezas DE InstalaciónPreparación para la instalación en pared Ubicaciones DE LOS Conductos Y CableadoConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en isla Principal Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables Ubicación Remota DEL ControlMostrador DE Encimera Aplique silicona alrededor de la aberturaColoque el control dentro de la abertura Encuadre la abertura para que entre el revestimiento Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA CampanaADVERTENCIASi el cableado Paso 2 Conecte LA ElectricidadNota El conducto doméstico debe ubicarse a Paso 3 Instale LA Funda DEL EncastrePaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 6 Conecte EL Arnés DE Cableado Paso 5 Instale EL Motor DEL VentiladorPaso 7 Instale LOS Filtros Paso 8 Finalice LA InstalaciónQuite la película protectora de los filtros Gancho Notas Notas GE Consumer & Industrial