GE ZVC42, ZVC48, ZVC36, ZVC30 Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable

Page 40

Instructions d’installation

ETAPE 3 INSTALLATION DE LA GAINE DE HOTTE ENCASTRABLE

1.Faites glisser le câblage de la maison hors de portée.

2.Installez la gaine dans l’ouverture découpée dans le cadre du meuble sur mesure.

Attache

3.Poussez la gaine vers le haut à travers l’ouverture jusqu’à que les attaches autobloquantes temporaires se fixent . Les attaches autobloquantes sont conçues pour maintenir la gaine encastrable en place jusqu’à ce qu’elle soit fixée à l’aide de vis.

REMARQUE : Les attaches autobloquantes ne sont pas conçues pour supporter le poids total de la gaine encastrable. Ne laissez pas la gaine encastrable sans supervision sans que les vis soient mises.

Ruban aluminium

4.Alignez le conduit de 8 po avec l’ouverture de ventilation de la gaine encastrable et fermez avec du ruban en aluminium.

REMARQUE : Le conduit de ventilation du domicile doit descendre à 11-1/2 po au dessus du bord inférieur de la gaine de la hotte ou du bas de la base de 3/4 po du meuble.

5.Fixez avec du ruban adhésif les 4 rondelles sur l’extérieur des 4 trous à l'avant et à l'arrière de la gaine encastrable. Les rondelles sont conçues pour être placées entre

la gaine encastrable et la surface des meubles d'une épaisseur de 3/4 po.

6.Appuyez fermement sur la doublure et fixez-la à l’aide des 8 vis fournies. La gaine encastrable doit être de niveau avec la doublure et aucun espace ne doit être visible.

REMARQUE : Il est IMPORTANT d’installer des vis de montage avant . Le trou pour la vis avant est difficile

àvoir et vous aurez peut-être besoin de passez la tête dans l'ouverture pour le localiser.

40

Image 40
Contents Installation Instructions Installation Instructions For Monogram local service in your area, callFor Monogram Parts and Accessories, call Read these instructions completely and carefullyNever Pick UP a Flaming PAN-You may be burned OBSERVETHEFOLLOWINGaUse an extinguisher only if Design Information ContentsProduct Clearances Product Dimensions ZVC3034-1/2 ″ ZVC36Insert Sleeve ZVC42 39-1/2″40-1/2″ 21-1/4″ZVC48 46-1/2″Advance Planning Power SupplyAdvance Planning Flexible ducting Duct FittingsDo not use flexible plastic ducting Installation Preparation Tools and Materials RequiredRemove the Packaging Open hood carton Remove the liner, foam and cardboardRemote Mounting of the Control Wired Check Installation HardwareParts Provided Wall Installation Preparation DUCTWORK, Wiring LocationsAbove bottom edge of insert sleeve Ceiling ductingIsland Installation Preparation Installation heightPlan the Location of the Hood and Ductwork Center Cooktop Countertop Front viewRemote Mounting of the Control Wired Remote Location for ControlCountertop Cutout openingWall Mounting BracketInstall Hood Liner Verify that power is turned off at the source Connect ElectricalInstall Insert Sleeve Install Damper Plate BoltsConnect Wiring Harness Install Blower MotorWiring Install Filters Finalize InstallationInstructions d’installation Mise EN Garde Pour uneLisez ces instructions entièrement et attentivement Délai d’exécution 1 à 3 heuresAvertissement Pour Réduire Feu doux ou moyenTable DES Matières Information de conceptionDégagements Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Planification PlanificationAlimentation Électrique Raccords DE Conduits ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexiblePréparation pour l’installation Retrait DE L’EMBALLAGEVérification DU Matériel D’INSTALLATION Montage DES Commandes À Distance CâbléesPièces Fournies Localisez les pièces emballées avec la hotteET DU Câblage Préparation du mur pour l’installationConduit de ventilation de plafond Préparation pour l’installation en îlot De cuisson Comptoir Vue frontalePositionnement DES Commandes À Distance Montage DES Commandes À Distance CâbléesAvertissement Coupez Montage Mural ComptoirRemontez les languettes sur Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA Hotte Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fourniesAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 5 Installation DES Moteurs DE Ventilateurs Etape 6 Connexion DU Faisceau ÉlectriqueEtape 8 Finalisation DE ’INSTALLATION Etape 7 Installation DES FiltresRetirez le film protecteur des filtres Page RLea estas instrucciones por completo y con detenimiento Instrucciones de instalaciónTiempo de finalización de 1 a 3 horas SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarseInformación de diseño ContenidosEspacios DEL Producto 30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ minDimensiones DEL Producto El revestimiento provistoRevestimiento a medida Ubicación remota del controlZVC36 39-1/2″ La funda del encastreZVC48 ADVERTENCIAUna conexión Planificación previaSuministro DE Energía Accesorios Para Conductos AshraeQuite EL Envoltorio Precaución Use guantes para protegerse de lados afiladosPreparación para la instalación Piezas ProvistasControle LAS Piezas DE Instalación Montaje Remoto DEL Control CON CablesUbicaciones DE LOS Conductos Y Cableado Preparación para la instalación en paredConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en isla Advertencia Desconecte la Montaje Remoto DEL Control CON CablesUbicación Remota DEL Control PrincipalAplique silicona alrededor de la abertura Mostrador DE EncimeraColoque el control dentro de la abertura Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA Campana Encuadre la abertura para que entre el revestimientoPaso 2 Conecte LA Electricidad ADVERTENCIASi el cableadoPaso 3 Instale LA Funda DEL Encastre Nota El conducto doméstico debe ubicarse aPaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 5 Instale EL Motor DEL Ventilador Paso 6 Conecte EL Arnés DE CableadoPaso 8 Finalice LA Instalación Paso 7 Instale LOS FiltrosQuite la película protectora de los filtros Gancho Notas Notas GE Consumer & Industrial