GE ZVC36, ZVC42, ZVC48, ZVC30 Etape 5 Installation DES Moteurs DE Ventilateurs

Page 42

Instructions d’installation

ETAPE 5 INSTALLATION DES MOTEURS DE VENTILATEURS

1.Prenez le moteur du ventilateur et faites-le tourner de façon à avoir les languettes alignées avec le support du registre à guillotine.

2.Insérez le moteur du ventilateur dans la gaine encastrable par l’ouverture découpée dans le cadre du meuble sur mesure.

3.Placez le moteur du ventilateur sur l’assemblage du registre à guillotine en faisant glisser les languettes du moteur de ventilateur dans les fentes de l’assemblage du registre à guillotine.

4.Tout en maintenant le moteur du ventilateur en place, levez le côté droit pour que les trous pour boulons du moteur de ventilateur soient alignés avec les boulons dépassant de l'assemblage du registre à guillotine, puis fixez le système à l'aide des rondelles frein et des écrous à oreilles (serrés à la main).

ETAPE 6 CONNEXION DU FAISCEAU ÉLECTRIQUE

REMARQUE : Connectez les trois attaches et les deux faisceaux électriques pour les modèles à ventilateurs jumelés.

Faisceau électrique

Supports

1.Localisez les deux extrémités du faisceau électrique.

2.Branchez le faisceau électrique en insérant la fiche mâle dans une prise femelle.

3.Faites passer doucement le faisceau électrique et le fil de terre par les attaches fixées à la plaque du ventilateur.

42

Image 42
Contents Installation Instructions For Monogram Parts and Accessories, call Installation InstructionsFor Monogram local service in your area, call Read these instructions completely and carefullyOBSERVETHEFOLLOWINGa Never Pick UP a Flaming PAN-You may be burnedUse an extinguisher only if Contents Design InformationProduct Clearances Product Dimensions ZVC30ZVC36 34-1/2 ″Insert Sleeve 40-1/2″ ZVC4239-1/2″ 21-1/4″ZVC48 46-1/2″Power Supply Advance PlanningAdvance Planning Duct Fittings Flexible ductingDo not use flexible plastic ducting Remove the Packaging Installation PreparationTools and Materials Required Open hood carton Remove the liner, foam and cardboardCheck Installation Hardware Remote Mounting of the Control WiredParts Provided Above bottom edge of insert sleeve Wall Installation PreparationDUCTWORK, Wiring Locations Ceiling ductingPlan the Location of the Hood and Ductwork Island Installation PreparationInstallation height Center Cooktop Countertop Front viewRemote Mounting of the Control Wired Remote Location for ControlWall Mounting CountertopCutout opening BracketInstall Hood Liner Verify that power is turned off at the source Connect ElectricalInstall Insert Sleeve Install Damper Plate BoltsInstall Blower Motor Connect Wiring HarnessWiring Install Filters Finalize InstallationLisez ces instructions entièrement et attentivement Instructions d’installationMise EN Garde Pour une Délai d’exécution 1 à 3 heuresAvertissement Pour Réduire Feu doux ou moyenInformation de conception Table DES MatièresDégagements Dimensions DE L’APPAREIL 4 po 34-1/2 po Dimensions et spécifications en pouces Dimensions externes 8 po 46-1/2 po 38-1/2 po 13 po Planification PlanificationAlimentation Électrique Raccords DE Conduits ’UTILISEZ PAS de conduit en plastique flexiblePréparation pour l’installation Retrait DE L’EMBALLAGEPièces Fournies Vérification DU Matériel D’INSTALLATIONMontage DES Commandes À Distance Câblées Localisez les pièces emballées avec la hottePréparation du mur pour l’installation ET DU CâblageConduit de ventilation de plafond Préparation pour l’installation en îlot De cuisson Comptoir Vue frontaleMontage DES Commandes À Distance Câblées Positionnement DES Commandes À DistanceAvertissement Coupez Comptoir Montage MuralRemontez les languettes sur Etape 1 Installation DE LA Doublure DE LA Hotte Fixez la doublure au meuble à l’aide des 6 vis fourniesAvertissement Si le câblage Etape 3 Installation DE LA Gaine DE Hotte Encastrable Etape 4 Installation DU Registre À Guillotine Etape 5 Installation DES Moteurs DE Ventilateurs Etape 6 Connexion DU Faisceau ÉlectriqueEtape 7 Installation DES Filtres Etape 8 Finalisation DE ’INSTALLATIONRetirez le film protecteur des filtres Page Instrucciones de instalación RLea estas instrucciones por completo y con detenimientoTiempo de finalización de 1 a 3 horas SOBREUNAESTUFA,CUMPLACONLOSSIGUIENTESPUNTOSª Nunca Levante UNA Sartén EN LLAMAS-Usted puede quemarseEspacios DEL Producto Información de diseñoContenidos 30″ mínimo requerido 36″ máximo recomendado 36″ minRevestimiento a medida Dimensiones DEL ProductoEl revestimiento provisto Ubicación remota del controlZVC36 39-1/2″ La funda del encastreZVC48 Planificación previa ADVERTENCIAUna conexiónSuministro DE Energía Accesorios Para Conductos AshraeQuite EL Envoltorio Precaución Use guantes para protegerse de lados afiladosControle LAS Piezas DE Instalación Preparación para la instalaciónPiezas Provistas Montaje Remoto DEL Control CON CablesPreparación para la instalación en pared Ubicaciones DE LOS Conductos Y CableadoConductos en el cielorraso Preparación para la instalación en isla Ubicación Remota DEL Control Advertencia Desconecte laMontaje Remoto DEL Control CON Cables PrincipalMostrador DE Encimera Aplique silicona alrededor de la aberturaColoque el control dentro de la abertura Paso 1 Instale EL Revestimiento DE LA Campana Encuadre la abertura para que entre el revestimientoPaso 2 Conecte LA Electricidad ADVERTENCIASi el cableadoPaso 3 Instale LA Funda DEL Encastre Nota El conducto doméstico debe ubicarse aPaso 4 Instale LA Placa DEL Regulador DE Tiro Paso 5 Instale EL Motor DEL Ventilador Paso 6 Conecte EL Arnés DE CableadoPaso 7 Instale LOS Filtros Paso 8 Finalice LA InstalaciónQuite la película protectora de los filtros Gancho Notas Notas GE Consumer & Industrial