Philips MZ3 manual Panneau avant et section supérieure, Panneau arrière, Télécommande

Page 14

COMMANDES ET CONNEXIONS

Remarques: • sélectionnez d'abord la source sonore désirée (par exemple CD, CD R) et appuyez ensuite sur la touche de fonction correspondante (par exemple. 2)

 

• les touches de fonction CD sur la télécommande peuvent être utilisées pour un CD R.

Français

Panneau avant et section supérieure

1STANDBY/ON y . mise en veille ou en marche de l’appareil

2 SOURCE. . . . . . . . sélection de mode pour CD/ TUNER/

CD RW / AUX;

mise en marche de l’appareil Tuner : . . . . . . . . sélection de la bande de fréquences

3PROGRAM

CD: . . . . . . . . . . . programmation des plages et aperçu du programme;

Tuner: . . . . . . . . . programmation manuelle ou automatique des stations du tuner;

Timer: . . . . . . . . . activation, réglage et désactivation de la fonction minuterie

4RDS/CLOCK . . . . . affichage de l’information RDS;

réglage de la fonction horloge CD: . . . . . . . . . . . sélection des options de lecture

aléatoire (shuffle) et de répétition

9 ou PRESET 4 . pour arrêter la lecture du CD ou effacer un programme CD; active / désactive le mode de démonstration; sélection d’une station de radio préréglée (par décrément)

0 2™, ¡1 ou TUNING 3,4

CD: . . . . . . . . . . . effectuer une recherche rapide avant ou arrière au sein d’une plage; passer au début de la plage en cours/suivante ou précédente

Tuner: . . . . . . . . . (haut, bas) rechercher des stations de radio

Panneau arrière

!p. . . . . . . . . . . . . prise casque stéréo 3,5 mm (16-150 ) @ AUX IN RIGHT/ LEFT pour connecter la sortie audio d'un

appareil complémentaire

TIMER . . . . . . . . . . . . active et désactive la minuterie SLEEP . . . . . . . . . . . . active et désactive l’heure

d’extinction; pour sélectionner l’heure d’extinction

DBB . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost) accentuation des basses

DSC . . . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control) sélection des caractéristiques sonores: OPTIMAL/CLASSIC/JAZZ/POP

INCR.SURR . . . . . . . . crée un effet stéréo très prononcé MUTE . . . . . . . . . . . . interruption et reprise de la

restitution sonore

BAND . . . . . . . . . . . . sélection de la bande de fréquences NEWS/TA . . . . . . . . . mise en service de l’annonce de nou-

velles RDS (pas pour toutes les versions) et des informations sur le trafic

VOLUME –, + . . . . . . réglage du volume

2; . . . . . . . . . . . . . . démarrage/ suspension de la lecture

(repeat), par exemple répéter une plage/ un programme CD/ un CD entier;

# SPEAKERS 8 . . pour connecter les haut-parleurs fournis

$ LINE OUT

¡, ™

du CD

lecture des plages dans un ordre aléatoire

5 SOUND CONTROL

DBB

(Dynamic Bass Boost)

 

Accentuation des basses

LEFT/ RIGHT . . . .

pour connecter l’entrée audio d'un

appareil complémentaire

% DIGITAL OUT . . . . pour connecter un système CD-(RW)

afin d’effectuer des enregistrements

CD: . . . . . . . . . . . . . . pour passer au début de la plage en cours/ précédente ou suivante;

Tuner: . . . . . . . . . . . (bas, haut) sélectionner une station de radio préréglée;

9 . . . . . . . . . . . . . . arrêter la lecture du CD ou effacer

DSC

(Digital Sound Control)

 

Sélection des caractéristiques

numériques de CD, ou un autre système

pour une sortie sonore alternative

5, 6

un programme CD

sonores : OPTIMAL/CLASSIC/JAZZ/POP

INCREDIBLE

SURROUND . . . . . crée un effet stéréo très prononcé

6Display. . . . . . . . affiche l’état de l’appareil

7 VOLUME . . . . . . . réglage du volume et des

paramètres sonores;

réglage de l'heure et des minutes pour les fonctions d’horloge/de minuterie

8OPEN/CLOSE . . . . ouverture/ fermeture du plateau CD

9 2; ou PRESET 3 démarrage et mise en pause de la

 

lecture du CD;

 

sélection d’une station de radio

14

préréglée (par incrément);

^AC MAINS . . . . . une fois que tous les branchements ont été effectués, branchez le cordon d'alimentation dans la prise de courant murale

&FM AERIAL 75 pour brancher le fil d'antenne fourni ou une prise d'antenne murale

*AM (MW) AERIAL pour brancher la boucle d’antenne AM (MW) fournie

Télécommande

y. . . . . . . . . . . . . . mise en position d’attente de

l’équipement

CD, TUNER, AUX, CDR pour sélectionner la source sonore respective

CD : . . . . . . . . . . . . . . effectuer une recherche en arrière ou en avant au sein d’une plage/ d’un CD;

Tuner : . . . . . . . . . . . (bas, haut) rechercher des stations radio;

REPEAT . . . . . . . . . . . répéter une plage/un programme CD/ un CD entier;

SHUFFLE . . . . . . . . . . lire les plages d’un CD dans un ordre aléatoire

PROGRAM

CD: . . . . . . . . . . . . . . programmer les plages et visualiser le programme;

Tuner: . . . . . . . . . . . programmer les stations radio ou démarrer la programmation automatique

Image 14
Contents MZ-3 Mains plug How to connect a plugIndex Dichiarazione DI CONFORMITA’Controls and Connections 12345Back panel Remote controlTop and front panels Versions and Traffic AnnouncementPower Supply General InformationAUX Digital OUT CD mode onlyConnections Basic Functions Line OUT not for CDR-WSetting the clock Using the Sound ControlDemo mode Setting TimerTIMER/ Sleep CD PlayerErasing a programme Programming track numbersReviewing the programme Different play modes Shuffle and RepeatProgramming radio stations Tuning to radio stationsCD player and CD handling Automatic programmingRDS some versions only Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only EONEnvironmental information There are a number of ways to disarm the news featureRDS News and Traffic Announcement TA Troubleshooting Technical Data Problem Possible cause RemedyPanneau arrière TélécommandePanneau avant et section supérieure Alimentation F0NCTIONS DE Base Digital OUT mode CD uniquementConnexions Line OUT pas pour le CDR-WUtilisation du bouton Sound Control Minuterie TimerHorloge Réglage de lhorlogeLecture d’un CD TIMER/SLEEPLecteur CD Rechercher un passage sur une plageEffacement dun programme Programmation des numéros de plageVisualisation du programme Programmation des stations de radio Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Recherche des stations radioRecherche d’un type de programme PTY Recherche des stations prérégléesRDS pas pour toutes les versions Devront être reprogramméesSélectionnez l’émetteur RDS souhaité RemarquesProblème Cause possible Solution Depannage Caracteristiques TechniquesPanel trasero Controles Y ConexionesPaneles superiores y frontales Mando a distanciaInformación General AlimentaciónLine OUT no para CDR-W Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Funciones Principales Digital OUT sólo modo CDUsar el Sound Control Ajuste del TimerReloj Modo de demostraciónReproductor DE CD Indicación del programa Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramar números de piezas musicales Borrar un programaProgramar emisoras de radio Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras de radio Programación automáticaRDS no en todos los modelos Búsqueda de un tipo de programa PTYAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA NotaInformación medioambiental Sintonice con la emisora RDS que deseeSolución DE Problemas Información Técnica Problema Posible causa SoluciónFernbedienung Oberes und vorderes BedienfeldRückwand Allgemeine Informationen Achtung StromversorgungDigital OUT nur CD-Modus AnschlüsseLine OUT nicht bei CDR-W Einstellen von Lautstärke und KlangBenutzung von Sound Control Timer einstellenUhrzeit Demo-ModusSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Timer aktivieren und deaktivierenCD-SPIELER Abspielen einer CDProgrammieren von Titelnummern Verschiedene Abspielmodi Shuffle undRepeat Überprüfen des ProgrammsProgrammieren von Radiosendern Umgang mit CD-Spieler und CDEinstellen auf Radiosender Automatisches ProgrammierenProgrammtyp- PTY Suche Einstellen auf VorwahlsenderRDS nur bei einigen Ausführungen Auf den gewünschten RDS-Sender einstellen HinweiseUmweltinformationen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche Technische DatenAfstandsbediening Boven- en voorkantAchterkant Algemene Informatie LET OP StroomvoorzieningLine OUT niet voor CDR-W Instellen van het volume en de klankAansluitingen Digital OUT enkel bij de bron CDDemonstratieprogramma Instellen van de timerKlok CD-SPELER Controleren van het programma Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van nummers Wissen van het programmaProgrammeren van radiozenders Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfstemmen op een radiozender Automatisch programmerenRDS niet op alle modellen RDSZoeken naar een programmatype PTY Wijzigen van de afstemstapMet het oog op het milieu OpmerkingenRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA OpmerkingenVerhelpen VAN Storingen Technische Gegevens Probleem Mogelijke oorzaak OplossingPannello posteriore Comandi E CollegamentiPannello superiore ed anteriore TelecomandoInformazione Generale Attenzione AlimentazioneLine OUT non per CDR-W Regolazione di volume e suonoCollegamenti Funzioni Base Digital OUT Solo nel modo CDUtilizzo del Sound Control Regolazione del timerOrologio Modo demoRiproduzione di un CD Attivazione e disattivazione del timerLettore DI CD Selezione di un brano diversoRevisione del programma Cancellazione di un programmaProgrammazione dei numeri di brano Programmazione delle stazioni radio Manipolazione del CD e del lettore di CDSintonizzazione sulle stazioni radio Programmazione automaticaScorrimento fra le diverse informazioni RDS Variazione della rete di sintonia solo alcune versioniRicerca del tipo di programma PTY Viene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Informazioni ambientaliSintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoProblema Possibile causa Rimedio Individuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici