Philips MZ3 manual Oberes und vorderes Bedienfeld, Rückwand, Fernbedienung

Page 34

BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE

Hinweise: • die gewünschte Klangquelle zuerst wählen (z.B. CD, CD R), dann die erforderliche Funktionstaste (z.B. 2) drücken.

• die CD-Funktionstasten auf der Fernbedienung können für eine CD R benutzt werden.

Oberes und vorderes Bedienfeld

1STANDBY/ ON y. schaltet das Gerät auf Bereitschaft (Standby)/ein

2SOURCE. . . . . . . . wählt die Klangquelle für CD/ TUNER / CD RW / AUX;

schaltet das Gerät ein

Tuner: . . . . . . . . . wählt Wellenbereich

3PROGRAM

CD: . . . . . . . . . . . programmiert Titel und überprüft das Programm;

Tuner: . . . . . . . . . programmiert Tunersender manuell oder automatisch;

Timer: . . . . . . . . . aktiviert und deaktiviert die Timer- Funktion und legt sie fest

4RDS/CLOCK . . . . . zeigt RDS-Informationen an; legt die Uhrzeit-Funktion fest

9oder PRESET 4 hält CD-Abspielen an oder löscht ein CD-Programm; aktiviert/ deaktiviert Demo-Modus; wählt einen

vorgewählten Tunersender (ab);

0 2™, ¡1 oder TUNING 3,4

CD: . . . . . . . . . . . sucht innerhalb eines Titels schnell rückwärts und vorwärts; springt zum folgenden Titel/an den Anfang eines aktuellen oder vorigen Titels;

Tuner: . . . . . . . . . (auf, ab) stellt auf Radiosender ein

Rückwand

!p. . . . . . . . . . . . . Stereo-Kopfhörerbuchse 3,5 mm (16-150 )

@ AUX IN

RIGHT/ LEFT . . . . den Audioausgang eines zusätzlichen

SLEEP . . . . . . . . . . . . aktiviert und deaktiviert die Sleeper-Zeit; wählt Sleeper-Zeit

DBB . . . . . . . . . . . . . . (Dynamic Bass Boost) optimiert die Tiefen (Bass)

DSC . . . . . . . . . . . . . . (Digital Sound Control) wählt Klangeigenschaften:

OPTIMAL/CLASSIC/JAZZ/POP

INCR.SURR . . . . . . . . sorgt für einen super-optimierten Stereo-Effekt

MUTE . . . . . . . . . . . . unterbricht Sound-Wiedergabe und

setzt sie fort

BAND . . . . . . . . . . . . wählt Wellenbereich

NEWS/TA . . . . . . . . . aktiviert RDS-Nachrichten (nicht bei allen Ausführungen) und Verkehrsdurchsagen

VOLUME –, + . . . . . . stellt den Lautstärkepegel ein 2; . . . . . . . . . . . . . . beginnt mit dem/unterbricht das

CD: . . . . . . . . . . . wählt Shuffle- und Wiederholungs- optionen, z.B. wiederholt einen Titel /

Gerätes hier anschließen

# SPEAKERS 8 . . die mitgelieferten Lautsprecher hier

¡, ™

CD-Abspielen

Deutsch

ein CD-Programm/ eine gesamte CD; spielt Titel in zufälliger Reihenfolge ab

5 SOUND CONTROL

DBB

(Dynamic Bass Boost)

 

optimiert die Tiefen (Bass)

DSC

(Digital Sound Control)

anschließen

$LINE OUT

LEFT/RIGHT . . . . . den Audioeingang eines zusätzlichen Gerätes hier anschließen

% DIGITAL OUT . . . . Anschluss an ein CD-(RW) System für

digitale CD-Aufzeichnung, oder ein anderes

CD: . . . . . . . . . . . . . . springt an den Anfang eines aktuellen Titels / vorigen/ nachfolgenden Titels;

Tuner: . . . . . . . . . . . . (ab, auf) wählt einen vorgewählten

Radiosender

9 . . . . . . . . . . . . . . hält CD-Abspielen an oder löscht ein

wählt Klangeigenschaften:

OPTIMAL/CLASSIC/JAZZ/POP

System für alternativen Klangausgang

5, 6

CD-Programm

INCREDIBLE

SURROUND . . . . . sorgt für einen super-optimierten Stereo-Effekt

6Display. . . . . . . . zeigt den Gerätestatus

7VOLUME . . . . . . . stellt den Lautstärkepegel ein und legt die Klangeinstellungen fest; stellt die Stunden und Minuten für die Uhrzeit-/ Timer-Funktionen ein

8OPEN•CLOSE . . . öffnet/ schließt die CD-Lade

9 2; oder PRESET 3 beginnt und unterbricht das CD-

Abspielen; wählt einen vorgewählten Tunersender (auf);

erfolgt sind, das Netzkabel an die Steckdose anschließen.

&FM AERIAL 75 . den mitgelieferten Antennendraht oder einen Antennenwandanschluß hier anschließen

*AM (MW) AERIAL die mitgelieferte AM- (MW-) Rahmenantenne hier anschließen

Fernbedienung

y. . . . . . . . . . . . . . schaltet das Gerät auf Bereitschaft

(Standby)

CD,TUNER,AUX,CDR . wählt die jeweilige Klangquelle TIMER . . . . . . . . . . . . aktiviert und deaktiviert den Timer

CD: . . . . . . . . . . . . . . sucht innerhalb eines Titels/einer CD rückwärts oder vorwärts;

Tuner: . . . . . . . . . . . (ab, auf) stellt auf Radiosender ein; REPEAT . . . . . . . . . . . wiederholt einen Titel /

ein CD-Programm/ eine gesamte CD; SHUFFLE . . . . . . . . . . spielt CD-Titel in zufälliger Reihenfolge ab

PROGRAM

CD: . . . . . . . . . . . . . . programmiert Titel und überprüft das Programm;

Tuner: . . . . . . . . . . . programmiert Radiosender oder beginnt mit dem automatischen Programmieren.

34

Image 34
Contents MZ-3 Mains plug How to connect a plugIndex Dichiarazione DI CONFORMITA’Controls and Connections 12345Back panel Remote controlTop and front panels Versions and Traffic AnnouncementPower Supply General InformationAUX Digital OUT CD mode onlyConnections Basic Functions Line OUT not for CDR-WSetting the clock Using the Sound ControlDemo mode Setting TimerTIMER/ Sleep CD PlayerErasing a programme Programming track numbersReviewing the programme Different play modes Shuffle and RepeatProgramming radio stations Tuning to radio stationsCD player and CD handling Automatic programmingRDS some versions only Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only EONRDS News and Traffic Announcement TA There are a number of ways to disarm the news featureEnvironmental information Troubleshooting Technical Data Problem Possible cause RemedyPanneau avant et section supérieure TélécommandePanneau arrière Alimentation F0NCTIONS DE Base Digital OUT mode CD uniquementConnexions Line OUT pas pour le CDR-WUtilisation du bouton Sound Control Minuterie TimerHorloge Réglage de lhorlogeLecture d’un CD TIMER/SLEEPLecteur CD Rechercher un passage sur une plageVisualisation du programme Programmation des numéros de plageEffacement dun programme Programmation des stations de radio Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Recherche des stations radioRecherche d’un type de programme PTY Recherche des stations prérégléesRDS pas pour toutes les versions Devront être reprogramméesSélectionnez l’émetteur RDS souhaité RemarquesProblème Cause possible Solution Depannage Caracteristiques TechniquesPanel trasero Controles Y ConexionesPaneles superiores y frontales Mando a distanciaInformación General AlimentaciónLine OUT no para CDR-W Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Funciones Principales Digital OUT sólo modo CDUsar el Sound Control Ajuste del TimerReloj Modo de demostraciónReproductor DE CD Indicación del programa Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramar números de piezas musicales Borrar un programaProgramar emisoras de radio Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras de radio Programación automáticaRDS no en todos los modelos Búsqueda de un tipo de programa PTYAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA NotaInformación medioambiental Sintonice con la emisora RDS que deseeSolución DE Problemas Información Técnica Problema Posible causa SoluciónRückwand Oberes und vorderes BedienfeldFernbedienung Allgemeine Informationen Achtung StromversorgungDigital OUT nur CD-Modus AnschlüsseLine OUT nicht bei CDR-W Einstellen von Lautstärke und KlangBenutzung von Sound Control Timer einstellenUhrzeit Demo-ModusSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Timer aktivieren und deaktivierenCD-SPIELER Abspielen einer CDProgrammieren von Titelnummern Verschiedene Abspielmodi Shuffle undRepeat Überprüfen des ProgrammsProgrammieren von Radiosendern Umgang mit CD-Spieler und CDEinstellen auf Radiosender Automatisches ProgrammierenRDS nur bei einigen Ausführungen Einstellen auf VorwahlsenderProgrammtyp- PTY Suche Umweltinformationen HinweiseAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche Technische DatenAchterkant Boven- en voorkantAfstandsbediening Algemene Informatie LET OP StroomvoorzieningLine OUT niet voor CDR-W Instellen van het volume en de klankAansluitingen Digital OUT enkel bij de bron CDKlok Instellen van de timerDemonstratieprogramma CD-SPELER Controleren van het programma Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van nummers Wissen van het programmaProgrammeren van radiozenders Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfstemmen op een radiozender Automatisch programmerenRDS niet op alle modellen RDSZoeken naar een programmatype PTY Wijzigen van de afstemstapMet het oog op het milieu OpmerkingenRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA OpmerkingenVerhelpen VAN Storingen Technische Gegevens Probleem Mogelijke oorzaak OplossingPannello posteriore Comandi E CollegamentiPannello superiore ed anteriore TelecomandoInformazione Generale Attenzione AlimentazioneLine OUT non per CDR-W Regolazione di volume e suonoCollegamenti Funzioni Base Digital OUT Solo nel modo CDUtilizzo del Sound Control Regolazione del timerOrologio Modo demoRiproduzione di un CD Attivazione e disattivazione del timerLettore DI CD Selezione di un brano diversoProgrammazione dei numeri di brano Cancellazione di un programmaRevisione del programma Programmazione delle stazioni radio Manipolazione del CD e del lettore di CDSintonizzazione sulle stazioni radio Programmazione automaticaRicerca del tipo di programma PTY Variazione della rete di sintonia solo alcune versioniScorrimento fra le diverse informazioni RDS Viene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Informazioni ambientaliSintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoProblema Possibile causa Rimedio Individuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici