Philips MZ3 manual Verschillende manieren van afspelen Shuffle en Repeat, Programmeren van nummers

Page 49

Verschillende manieren van afspelen: SHUFFLE en REPEAT

U kunt de verschillende manieren van afspelen kiezen of wijzigen voor of tijdens het afspelen. U kunt deze manieren van afspelen ook met de programmeerfunctie combineren. SHUFFLE . . . . . . . . . . alle nummers van de cd / van het

programma worden in willekeurige volgorde afgespeeld

SHUFFLE en

REPEAT ALL . . . . . . . . de hele cd/ het hele programma wordt in willekeurige volgorde telkens opnieuw herhaald

REPEAT ALL . . . . . . . . de hele cd/het hele programma wordt keer op keer herhaald

REPEAT . . . . . . . . . . . het huidige nummer wordt telkens opnieuw herhaald

1Kies de gewenste manier van afspelen door voor of tijdens het afspelen te drukken op de toets

SHUFFLE of REPEAT op de afstandsbediening

CLOCK op het apparaat tot de gewenste manier in het display verschijnt.

2Staat de speler stil, druk dan op 2; om het afspelen te starten.

Heeft u SHUFFLE gekozen dan gaat het afspelen meteen van start.

3Wilt u weer op de normale manier verder gaan met afspelen, druk dan op de toets SHUFFLE of REPEAT tot in het display geen enkele SHUFFLE/ REPEAT manier nog

aangegeven wordt.

– U kunt ook op 9 drukken om de manier van afspelen af te sluiten.

MC158 COMPACT

 

AUDIO SYSTEM

 

OPEN

 

CLOSE

CD

D B B

 

SHUFFLE

 

PROGRAM

 

 

PRESET

 

TUNING

Programmeren van nummers

Terwijl de speler stilstaat, kunt u de nummers op uw cd kiezen en in de gewenste volgorde programmeren. Desgewenst kunt u elk nummer ook meer dan eens programmeren. In het totaal kunnen 40 nummers in het geheugen opgeslagen worden.

1Druk op PROGRAM op het apparaat of op de afstandsbediening om het programmeren te starten.

Er verschijnt een nummer en PROGRAM knippert.

2Gebruik ¡1 of 2™ op het apparaat (op de afstandsbediening ¡ of ™) om het gewenste nummer te kiezen.

3Druk op PROGRAM om het nummer dat u wilt programmeren te bevestigen.

Het aantal geprogrammeerde nummers en de totale speelduur van het programma verschijnt kort, en vervolgens het gekozen nummer en PROG.

: verschijnt als de totale speelduur

100 minuten of meer bedraagt.

4Herhaal de stappen 2 -3om op deze manier alle gewenste nummers te kiezen en te programmeren.

FULL (vol) verschijnt in het display als u meer dan 40 nummers probeert te programmeren.

5Druk op 2; om het afspelen van het cd-programma te starten.

Controleren van het programma

Houd, terwijl de speler stilstaat, PROGRAM op het apparaat of op de afstandsbediening ingedrukt totdat de nummers die u geprogrammeerd heeft één voor één in het display verschijnen.

Wissen van het programma

U kunt een programma wissen door:

eenmaal op 9 te drukken terwijl de speler stilstaat;

tweemaal op 9 te drukken tijdens het afspelen;

het cd-vak te openen.

CLEARED wordt kort weergegeven en PROGRAM verdwijnt uit het display.

Nederlands

49

Image 49
Contents MZ-3 Index How to connect a plugMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’12345 Controls and ConnectionsTop and front panels Remote controlBack panel Versions and Traffic AnnouncementGeneral Information Power SupplyConnections Basic Functions Digital OUT CD mode onlyAUX Line OUT not for CDR-WDemo mode Using the Sound ControlSetting the clock Setting TimerCD Player TIMER/ SleepReviewing the programme Programming track numbersErasing a programme Different play modes Shuffle and RepeatCD player and CD handling Tuning to radio stationsProgramming radio stations Automatic programmingChanging tuning grid some versions only Tuning to preset stationsRDS some versions only EONRDS News and Traffic Announcement TA There are a number of ways to disarm the news featureEnvironmental information Problem Possible cause Remedy Troubleshooting Technical DataPanneau avant et section supérieure TélécommandePanneau arrière Alimentation Connexions Digital OUT mode CD uniquementF0NCTIONS DE Base Line OUT pas pour le CDR-WHorloge Minuterie TimerUtilisation du bouton Sound Control Réglage de lhorlogeLecteur CD TIMER/SLEEPLecture d’un CD Rechercher un passage sur une plageVisualisation du programme Programmation des numéros de plageEffacement dun programme Entretien du lecteur de CD et des CD Syntoniseur NumeriqueProgrammation des stations de radio Recherche des stations radioRDS pas pour toutes les versions Recherche des stations prérégléesRecherche d’un type de programme PTY Devront être reprogramméesRemarques Sélectionnez l’émetteur RDS souhaitéDepannage Caracteristiques Techniques Problème Cause possible SolutionPaneles superiores y frontales Controles Y ConexionesPanel trasero Mando a distanciaAlimentación Información GeneralConexiones Funciones Principales Ajuste del volumen y del sonidoLine OUT no para CDR-W Digital OUT sólo modo CDReloj Ajuste del TimerUsar el Sound Control Modo de demostraciónReproductor DE CD Programar números de piezas musicales Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatIndicación del programa Borrar un programaSintonización de emisoras de radio Reproductor de CD y el tratamiento de CDProgramar emisoras de radio Programación automáticaBúsqueda de un tipo de programa PTY RDS no en todos los modelosInformación medioambiental NotaAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA Sintonice con la emisora RDS que deseeProblema Posible causa Solución Solución DE Problemas Información TécnicaRückwand Oberes und vorderes BedienfeldFernbedienung Stromversorgung Allgemeine Informationen AchtungLine OUT nicht bei CDR-W AnschlüsseDigital OUT nur CD-Modus Einstellen von Lautstärke und KlangUhrzeit Timer einstellenBenutzung von Sound Control Demo-ModusCD-SPIELER Timer aktivieren und deaktivierenSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Abspielen einer CDRepeat Verschiedene Abspielmodi Shuffle undProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsEinstellen auf Radiosender Umgang mit CD-Spieler und CDProgrammieren von Radiosendern Automatisches ProgrammierenRDS nur bei einigen Ausführungen Einstellen auf VorwahlsenderProgrammtyp- PTY Suche Umweltinformationen HinweiseAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Fehlersuche Technische Daten Problem Mögliche Ursache AbhilfeAchterkant Boven- en voorkantAfstandsbediening Stroomvoorziening Algemene Informatie LET OPAansluitingen Instellen van het volume en de klankLine OUT niet voor CDR-W Digital OUT enkel bij de bron CDKlok Instellen van de timerDemonstratieprogramma CD-SPELER Programmeren van nummers Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatControleren van het programma Wissen van het programmaAfstemmen op een radiozender Onderhoud van de cd-speler en de cd’sProgrammeren van radiozenders Automatisch programmerenZoeken naar een programmatype PTY RDSRDS niet op alle modellen Wijzigen van de afstemstapRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA OpmerkingenMet het oog op het milieu OpmerkingenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN Storingen Technische GegevensPannello superiore ed anteriore Comandi E CollegamentiPannello posteriore TelecomandoAlimentazione Informazione Generale AttenzioneCollegamenti Funzioni Base Regolazione di volume e suonoLine OUT non per CDR-W Digital OUT Solo nel modo CDOrologio Regolazione del timerUtilizzo del Sound Control Modo demoLettore DI CD Attivazione e disattivazione del timerRiproduzione di un CD Selezione di un brano diversoProgrammazione dei numeri di brano Cancellazione di un programmaRevisione del programma Sintonizzazione sulle stazioni radio Manipolazione del CD e del lettore di CDProgrammazione delle stazioni radio Programmazione automaticaRicerca del tipo di programma PTY Variazione della rete di sintonia solo alcune versioniScorrimento fra le diverse informazioni RDS Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Informazioni ambientaliViene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoIndividuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici Problema Possibile causa Rimedio