Philips MZ3 manual Algemene Informatie LET OP, Stroomvoorziening

Page 45

ALGEMENE INFORMATIE

LET OP

Het gebruik van de toetsen en regelingen of het toepassen van de aanwijzingen anders dan hier beschreven, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling.

Bijgeleverde accessoires

-2 luidsprekerboxen

-afstandsbediening met batterijen

-AM (MW)-raamantenne

-FM-draadantenne

Algemeen onderhoud

Bescherm het apparaat, de batterijen, de cd’s en de cassettes tegen vocht, regen, zand of extreem hoge temperaturen zoals bij verwarmingsapparatuur of in de felle zon.

U kunt het apparaat schoonmaken met een zachte, licht bevochtigde zeemlap. Gebruik geen schoonmaakmiddelen die alcohol, spiritus, ammonia of schuurmiddel bevatten want die kunnen het apparaat beschadigen.

ñBatterijen niet weggooien, maar inleveren als KCA.

Dit apparaat voldoet aan de radio-ontstoringseisen

STROOMVOORZIENING

2 1

Batterijen voor de afstandsbediening

Open het batterijvak en plaats er zoals aangegeven twee batterijen in, type AA, R06 of UM3 (bij voorkeur alkaline), met de + en – polen op dezelfde manier als aangegeven binnenin het batterijvak.

Belangrijk! Verwijder de batterijen als ze leeg zijn of als u het apparaat gedurende langere tijd niet zult gebruiken.

Batterijen bevatten chemicaliën en moeten daarom op de juiste manier ingeleverd worden.

Aansluiten van de luidsprekers

Sluit de ongemerkte draad aan op de rode aansluitklem en de zwarte gemerkte draad op de zwarte aansluitklem.

Sluit de ongemerkte draad aan op de rode aansluitklem en de zwarte gemerkte draad op de zwarte aansluitklem.

Wanneer u een hoofdtelefoon aangesloten heeft op de hoofdtelefoonaansluiting dan worden de luidsprekers

uitgeschakeld.

AUX in

 

8

speakers

LEFT

LEFT

+

RIGHT

RIGHT

+

Netvoeding

1Controleer of de netspanning op het typeplaatje de onderkant van het apparaat overeenkomt met de plaatselijke netspanning. Is dit niet het geval, neem dan contact op met uw leverancier of serviceorganisatie.

2Heeft het apparaat een netspanningskiezer, zet deze dan indien nodig op de plaatselijke netspanning.

3Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact en

u kunt het apparaat nu gebruiken.

Het klokdisplay : knippert.

4Trek de stekker uit het stopcontact als u de netvoeding helemaal uit wilt schakelen.

STROOMBESPARENDE AUTOMATISCHE STAND-BY

Om stroom te besparen schakelt het apparaat automatisch stand-by indien:

gedurende 15 minuten na het einde van een CD geen enkele toets bediend wordt

meer dan 24 uur geen enkele toets bediend is.

Veiligheidsvoorschriften

Plaats het systeem op een harde en vlakke ondergrond zodat het systeem niet omver kan vallen. Laat voldoende ruimte rondom het apparaat om oververhitting te voorkomen.

De mechanische delen van het apparaat zijn voorzien van zelfsmerende lagers en mogen dus niet gesmeerd of geolied worden.

Nederlands

van de Europese Unie.

45

Image 45
Contents MZ-3 Index How to connect a plugMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’12345 Controls and ConnectionsTop and front panels Remote controlBack panel Versions and Traffic AnnouncementGeneral Information Power SupplyConnections Basic Functions Digital OUT CD mode onlyAUX Line OUT not for CDR-WDemo mode Using the Sound ControlSetting the clock Setting TimerCD Player TIMER/ SleepReviewing the programme Programming track numbersErasing a programme Different play modes Shuffle and RepeatCD player and CD handling Tuning to radio stationsProgramming radio stations Automatic programmingChanging tuning grid some versions only Tuning to preset stationsRDS some versions only EONThere are a number of ways to disarm the news feature RDS News and Traffic Announcement TAEnvironmental information Problem Possible cause Remedy Troubleshooting Technical DataTélécommande Panneau avant et section supérieurePanneau arrière Alimentation Connexions Digital OUT mode CD uniquementF0NCTIONS DE Base Line OUT pas pour le CDR-WHorloge Minuterie TimerUtilisation du bouton Sound Control Réglage de lhorlogeLecteur CD TIMER/SLEEPLecture d’un CD Rechercher un passage sur une plageProgrammation des numéros de plage Visualisation du programmeEffacement dun programme Entretien du lecteur de CD et des CD Syntoniseur NumeriqueProgrammation des stations de radio Recherche des stations radioRDS pas pour toutes les versions Recherche des stations prérégléesRecherche d’un type de programme PTY Devront être reprogramméesRemarques Sélectionnez l’émetteur RDS souhaitéDepannage Caracteristiques Techniques Problème Cause possible SolutionPaneles superiores y frontales Controles Y ConexionesPanel trasero Mando a distanciaAlimentación Información GeneralConexiones Funciones Principales Ajuste del volumen y del sonidoLine OUT no para CDR-W Digital OUT sólo modo CDReloj Ajuste del TimerUsar el Sound Control Modo de demostraciónReproductor DE CD Programar números de piezas musicales Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatIndicación del programa Borrar un programaSintonización de emisoras de radio Reproductor de CD y el tratamiento de CDProgramar emisoras de radio Programación automáticaBúsqueda de un tipo de programa PTY RDS no en todos los modelosInformación medioambiental NotaAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA Sintonice con la emisora RDS que deseeProblema Posible causa Solución Solución DE Problemas Información TécnicaOberes und vorderes Bedienfeld RückwandFernbedienung Stromversorgung Allgemeine Informationen AchtungLine OUT nicht bei CDR-W AnschlüsseDigital OUT nur CD-Modus Einstellen von Lautstärke und KlangUhrzeit Timer einstellenBenutzung von Sound Control Demo-ModusCD-SPIELER Timer aktivieren und deaktivierenSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Abspielen einer CDRepeat Verschiedene Abspielmodi Shuffle undProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsEinstellen auf Radiosender Umgang mit CD-Spieler und CDProgrammieren von Radiosendern Automatisches ProgrammierenEinstellen auf Vorwahlsender RDS nur bei einigen AusführungenProgrammtyp- PTY Suche Hinweise UmweltinformationenAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Fehlersuche Technische Daten Problem Mögliche Ursache AbhilfeBoven- en voorkant AchterkantAfstandsbediening Stroomvoorziening Algemene Informatie LET OPAansluitingen Instellen van het volume en de klankLine OUT niet voor CDR-W Digital OUT enkel bij de bron CDInstellen van de timer KlokDemonstratieprogramma CD-SPELER Programmeren van nummers Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatControleren van het programma Wissen van het programmaAfstemmen op een radiozender Onderhoud van de cd-speler en de cd’sProgrammeren van radiozenders Automatisch programmerenZoeken naar een programmatype PTY RDSRDS niet op alle modellen Wijzigen van de afstemstapRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA OpmerkingenMet het oog op het milieu OpmerkingenProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN Storingen Technische GegevensPannello superiore ed anteriore Comandi E CollegamentiPannello posteriore TelecomandoAlimentazione Informazione Generale AttenzioneCollegamenti Funzioni Base Regolazione di volume e suonoLine OUT non per CDR-W Digital OUT Solo nel modo CDOrologio Regolazione del timerUtilizzo del Sound Control Modo demoLettore DI CD Attivazione e disattivazione del timerRiproduzione di un CD Selezione di un brano diversoCancellazione di un programma Programmazione dei numeri di branoRevisione del programma Sintonizzazione sulle stazioni radio Manipolazione del CD e del lettore di CDProgrammazione delle stazioni radio Programmazione automaticaVariazione della rete di sintonia solo alcune versioni Ricerca del tipo di programma PTYScorrimento fra le diverse informazioni RDS Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Informazioni ambientaliViene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoIndividuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici Problema Possibile causa Rimedio