Philips MZ3 manual Verschiedene Abspielmodi Shuffle und, Repeat, Programmieren von Titelnummern

Page 39

Verschiedene Abspielmodi: SHUFFLE und

REPEAT

Sie können die diversen Abspielmodi vor dem oder beim Abspielen wählen und ändern. Die Abspielmodi können auch mit der Programmierfunktion kombiniert werden.

SHUFFLE . . . . . . . . . . Titel der gesamten CD/ des Programms werden in zufälliger Reihenfolge abgespielt

SHUFFLE und

REPEAT ALL . . . . . . . . wiederholt die gesamte CD/ das Programm ununterbrochen in zufälliger Reihenfolge

REPEAT ALL . . . . . . . . wiederholt die gesamte CD/ das

Programm

REPEAT . . . . . . . . . . . wiederholt den aktuellen Titel ununterbrochen

1Zur Auswahl Ihres Abspielmodus vor dem oder beim Abspielen drücken Sie entweder

SHUFFLE oder REPEAT auf der Fernbedienung;

CLOCK wiederholt am Gerät, bis die gewünschte Funktion in der Anzeige erscheint.

22; drücken, um mit dem Abspielen zu beginnen, wenn in der STOP-Position befindlich.

Das Abspielen beginnt automatisch, wenn Sie SHUFFLE gewählt haben.

3Zur Rückkehr zum normalen Abspielen die jeweilige SHUFFLE oder REPEAT Taste drücken, bis die diversen SHUFFLE/ REPEAT Modi nicht mehr angezeigt werden.

- Zum Aufheben Ihres Abspielmodus können Sie auch 9 drücken.

MC158 COMPACT

 

AUDIO SYSTEM

 

OPEN

 

CLOSE

CD

D B B

 

SHUFFLE

 

PROGRAM

 

 

PRESET

 

TUNING

Programmieren von Titelnummern

In der STOP-Position programmieren, um Ihre CD-Titel in der gewünschten Reihenfolge zu wählen und zu speichern. Wenn Sie wollen, können Sie einen Titel mehr als einmal speichern. Bis zu 40 Titel können abgespeichert werden.

1PROGRAM am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken, um zum Programmiermodus überzugehen.

Eine Titelnummer wird gezeigt, und PROGRAM blinkt.

2¡1 oder 2™ am Gerät (¡ oder ™ auf der Fernbedienung) benutzen, um Ihre gewünschte Titelnummer zu wählen.

3PROGRAM drücken, um die zu speichernde Titelnummer zu bestätigen.

Die Anzahl programmierter Titel und die insgesamte Abspielzeit des Programms werden kurz angezeigt, dann der gewählte Titel und PROG.

: wird gezeigt, wenn die insgesamte Abspielzeit 100 Minuten oder mehr beträgt.

4Schritt 2-3wiederholen, um alle gewünschten Titel zu wählen und zu speichern.

FULL wird angezeigt, wenn Sie versuchen, mehr als 40 Titel zu programmieren.

52; drücken, um mit dem Abspielen Ihres CD-Programms zu beginnen.

Überprüfen des Programms

Im STOP-Modus: PROGRAM am Gerät oder auf der Fernbedienung drücken und gedrückt halten, bis all Ihre gespeicherten Titelnummern der Reihe nach in der Anzeige erscheinen.

Löschen eines Programms

Sie können das Programm durch folgendes löschen:

einmaliges Drücken von 9 in der STOP-Position;

zweimaliges Drücken von 9 beim Abspielen;

Öffnen der CD-Lade.

CLEARED wird kurz angezeigt, und PROGRAM verschwindet aus der Anzeige.

Deutsch

39

Image 39
Contents MZ-3 Dichiarazione DI CONFORMITA’ How to connect a plugIndex Mains plug12345 Controls and ConnectionsVersions and Traffic Announcement Remote controlTop and front panels Back panelGeneral Information Power SupplyLine OUT not for CDR-W Digital OUT CD mode onlyConnections Basic Functions AUXSetting Timer Using the Sound ControlDemo mode Setting the clockCD Player TIMER/ SleepDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersReviewing the programme Erasing a programmeAutomatic programming Tuning to radio stationsCD player and CD handling Programming radio stationsEON Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only RDS some versions onlyThere are a number of ways to disarm the news feature RDS News and Traffic Announcement TAEnvironmental information Problem Possible cause Remedy Troubleshooting Technical DataTélécommande Panneau avant et section supérieurePanneau arrière Alimentation Line OUT pas pour le CDR-W Digital OUT mode CD uniquementConnexions F0NCTIONS DE BaseRéglage de lhorloge Minuterie TimerHorloge Utilisation du bouton Sound ControlRechercher un passage sur une plage TIMER/SLEEPLecteur CD Lecture d’un CDProgrammation des numéros de plage Visualisation du programmeEffacement dun programme Recherche des stations radio Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Programmation des stations de radioDevront être reprogrammées Recherche des stations prérégléesRDS pas pour toutes les versions Recherche d’un type de programme PTYRemarques Sélectionnez l’émetteur RDS souhaitéDepannage Caracteristiques Techniques Problème Cause possible SolutionMando a distancia Controles Y ConexionesPaneles superiores y frontales Panel traseroAlimentación Información GeneralDigital OUT sólo modo CD Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Funciones Principales Line OUT no para CDR-WModo de demostración Ajuste del TimerReloj Usar el Sound ControlReproductor DE CD Borrar un programa Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramar números de piezas musicales Indicación del programaProgramación automática Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras de radio Programar emisoras de radioBúsqueda de un tipo de programa PTY RDS no en todos los modelosSintonice con la emisora RDS que desee NotaInformación medioambiental Avisos de Noticias RDS News y Tráfico TAProblema Posible causa Solución Solución DE Problemas Información TécnicaOberes und vorderes Bedienfeld RückwandFernbedienung Stromversorgung Allgemeine Informationen AchtungEinstellen von Lautstärke und Klang AnschlüsseLine OUT nicht bei CDR-W Digital OUT nur CD-ModusDemo-Modus Timer einstellenUhrzeit Benutzung von Sound ControlAbspielen einer CD Timer aktivieren und deaktivierenCD-SPIELER Sleep-Funktion aktivieren und deaktivierenÜberprüfen des Programms Verschiedene Abspielmodi Shuffle undRepeat Programmieren von TitelnummernAutomatisches Programmieren Umgang mit CD-Spieler und CDEinstellen auf Radiosender Programmieren von RadiosendernEinstellen auf Vorwahlsender RDS nur bei einigen AusführungenProgrammtyp- PTY Suche Hinweise UmweltinformationenAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Fehlersuche Technische Daten Problem Mögliche Ursache AbhilfeBoven- en voorkant AchterkantAfstandsbediening Stroomvoorziening Algemene Informatie LET OPDigital OUT enkel bij de bron CD Instellen van het volume en de klankAansluitingen Line OUT niet voor CDR-WInstellen van de timer KlokDemonstratieprogramma CD-SPELER Wissen van het programma Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van nummers Controleren van het programmaAutomatisch programmeren Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfstemmen op een radiozender Programmeren van radiozendersWijzigen van de afstemstap RDSZoeken naar een programmatype PTY RDS niet op alle modellenOpmerkingen OpmerkingenRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA Met het oog op het milieuProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN Storingen Technische GegevensTelecomando Comandi E CollegamentiPannello superiore ed anteriore Pannello posterioreAlimentazione Informazione Generale AttenzioneDigital OUT Solo nel modo CD Regolazione di volume e suonoCollegamenti Funzioni Base Line OUT non per CDR-WModo demo Regolazione del timerOrologio Utilizzo del Sound ControlSelezione di un brano diverso Attivazione e disattivazione del timerLettore DI CD Riproduzione di un CDCancellazione di un programma Programmazione dei numeri di branoRevisione del programma Programmazione automatica Manipolazione del CD e del lettore di CDSintonizzazione sulle stazioni radio Programmazione delle stazioni radioVariazione della rete di sintonia solo alcune versioni Ricerca del tipo di programma PTYScorrimento fra le diverse informazioni RDS Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccesso Informazioni ambientaliSintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Viene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFFIndividuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici Problema Possibile causa Rimedio