Philips MZ3 manual Manipolazione del CD e del lettore di CD, Sintonizzazione sulle stazioni radio

Page 60

Italiano

Manipolazione del CD e del lettore di CD

Se il lettore non riesce a leggere correttamente i CD, utilizzare un CD di pulizia disponibile sul mercato per pulire la lente prima di richiedere la riparazione dell'apparecchio. Altri metodi di pulizia potrebbero distruggere la lente.

Non toccare mai la lente del lettore di CD!

X

La lente del lettore di CD si può appannare a causa di un improvviso cambiamento della temperatura ambiente. Ciò impedisce la lettura di un CD. Non tentare di pulire la lente ma lasciare l'apparecchio in un ambiente riscaldato, sino a quando sarà evaporata l'umidità.

Tenere sempre chiuso il coperchio del comparto, per evitare depositi di polvere sulla lente.

Per estrarre facilmente il CD dalla custodia, sollevarlo premendo il perno centrale. Afferrare sempre il CD dal bordo e rimetterlo nella relativa custodia dopo l'uso per evitare graffi e polvere.

Per pulire il CD, passare su di esso in linea retta dal centro verso il bordo un panno soffice e non peloso. I prodotti per la pulizia possono danneggiare il disco.

Non scrivere mai su un CD e non attaccare adesivi su di esso.

SINTONIZZATORE

MC158 COMPACT

AUDIO SYSTEM

OPEN

CLOSE

CD

DBB

TUNER

SHUFFLE

PROGRAM

PRESET

TUNING

Sintonizzazione sulle stazioni radio

1Selezionare la sorgente TUNER.

TUNER viene visualizzato brevemente.

2Premere BAND (oppure SOURCE per 2 o più secondi) per selezionare la banda delle lunghezze d'onda.

3Per sintonizzarsi su di una stazione, premere TUNING ¡1 o 2™ (sul telecomando 11 o 22 )e rilasciare quando la ricerca di sintonizzazione inizia.

La radio si sintonizza automaticamente su una stazione sufficientemente potente. Durante la sintonizzazione automatica, il display indica:

SEARCH (ricerca).

Se una stazione FM è ricevuta in stereo, viene indicato, STEREO .

4Se necessario, ripetere il passo 3 sino ad individuare la stazione desiderata.

Per sintonizzarsi su una stazione debole, premere brevemente e ripetutamente 5 o 6 sino ad ottenere una ricezione ottimale.

Programmazione delle stazioni radio

È possibile memorizzare sino a 40 stazioni radio.

Programmazione automatica

La programmazione automatica si avvia con un numero preimpostato selezionato. Da tale numero preimpostato in avanti, verranno sovrascritte le stazioni radio programmate in precedenza. L'unità programma soltanto stazioni che non siano già memorizzate.

1Premere PRESET 4 o 3 (¡ o ™ sul telecomando) per selezionare il numero preimpostato da cui si dovrà avviare la programmazione.

Nota: se non si è selezionato alcun numero preimpostato, il valore di default è 1 e tutte le preimpostazioni ver- ranno sovrascritte.

2Premere PROGRAM sull'apparecchio o sul telecomando per oltre 2 secondi per attivare la programmazione.

Viene visualizzato AUTO e le stazioni disponibili vengono programmate secondo l'ordine di potenza di ricezione della banda delle lunghezze d'onda: stazioni FM seguite (MW), quindi da LW. Viene quindi attivata la lettura dell'ultima preimpostazione memorizzata automaticamente.

Premere 9 sull'apparecchio per interrompere la programmazione automatica.

Programmazione manuale

1Sintonizzarsi sulla stazione desiderata (vedere Sintonizzazione sulle stazioni radio).

2Premere PROGRAM sull'apparecchio o sul telecomando per attivare la programmazione.

™ PROGRAM lampeggia sul display.

3Premere PRESET 4 o 3 (¡ o ™ sul telecomando) per assegnare un numero da 1 a 40 questa stazione.

60

Image 60
Contents MZ-3 How to connect a plug IndexMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’Controls and Connections 12345Remote control Top and front panelsBack panel Versions and Traffic AnnouncementPower Supply General InformationDigital OUT CD mode only Connections Basic FunctionsAUX Line OUT not for CDR-WUsing the Sound Control Demo modeSetting the clock Setting TimerTIMER/ Sleep CD PlayerProgramming track numbers Reviewing the programmeErasing a programme Different play modes Shuffle and RepeatTuning to radio stations CD player and CD handlingProgramming radio stations Automatic programmingTuning to preset stations Changing tuning grid some versions onlyRDS some versions only EONThere are a number of ways to disarm the news feature RDS News and Traffic Announcement TAEnvironmental information Troubleshooting Technical Data Problem Possible cause RemedyTélécommande Panneau avant et section supérieurePanneau arrière Alimentation Digital OUT mode CD uniquement ConnexionsF0NCTIONS DE Base Line OUT pas pour le CDR-WMinuterie Timer HorlogeUtilisation du bouton Sound Control Réglage de lhorlogeTIMER/SLEEP Lecteur CDLecture d’un CD Rechercher un passage sur une plageProgrammation des numéros de plage Visualisation du programmeEffacement dun programme Syntoniseur Numerique Entretien du lecteur de CD et des CDProgrammation des stations de radio Recherche des stations radioRecherche des stations préréglées RDS pas pour toutes les versionsRecherche d’un type de programme PTY Devront être reprogramméesSélectionnez l’émetteur RDS souhaité RemarquesProblème Cause possible Solution Depannage Caracteristiques TechniquesControles Y Conexiones Paneles superiores y frontalesPanel trasero Mando a distanciaInformación General AlimentaciónAjuste del volumen y del sonido Conexiones Funciones PrincipalesLine OUT no para CDR-W Digital OUT sólo modo CDAjuste del Timer RelojUsar el Sound Control Modo de demostraciónReproductor DE CD Diferentes modos de reproducción Shuffle y Repeat Programar números de piezas musicalesIndicación del programa Borrar un programaReproductor de CD y el tratamiento de CD Sintonización de emisoras de radioProgramar emisoras de radio Programación automáticaRDS no en todos los modelos Búsqueda de un tipo de programa PTYNota Información medioambientalAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA Sintonice con la emisora RDS que deseeSolución DE Problemas Información Técnica Problema Posible causa SoluciónOberes und vorderes Bedienfeld RückwandFernbedienung Allgemeine Informationen Achtung StromversorgungAnschlüsse Line OUT nicht bei CDR-WDigital OUT nur CD-Modus Einstellen von Lautstärke und KlangTimer einstellen UhrzeitBenutzung von Sound Control Demo-ModusTimer aktivieren und deaktivieren CD-SPIELERSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Abspielen einer CDVerschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsUmgang mit CD-Spieler und CD Einstellen auf RadiosenderProgrammieren von Radiosendern Automatisches ProgrammierenEinstellen auf Vorwahlsender RDS nur bei einigen AusführungenProgrammtyp- PTY Suche Hinweise UmweltinformationenAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche Technische DatenBoven- en voorkant AchterkantAfstandsbediening Algemene Informatie LET OP StroomvoorzieningInstellen van het volume en de klank AansluitingenLine OUT niet voor CDR-W Digital OUT enkel bij de bron CDInstellen van de timer KlokDemonstratieprogramma CD-SPELER Verschillende manieren van afspelen Shuffle en Repeat Programmeren van nummersControleren van het programma Wissen van het programmaOnderhoud van de cd-speler en de cd’s Afstemmen op een radiozenderProgrammeren van radiozenders Automatisch programmerenRDS Zoeken naar een programmatype PTYRDS niet op alle modellen Wijzigen van de afstemstapOpmerkingen RDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TAMet het oog op het milieu OpmerkingenVerhelpen VAN Storingen Technische Gegevens Probleem Mogelijke oorzaak OplossingComandi E Collegamenti Pannello superiore ed anteriorePannello posteriore TelecomandoInformazione Generale Attenzione AlimentazioneRegolazione di volume e suono Collegamenti Funzioni BaseLine OUT non per CDR-W Digital OUT Solo nel modo CDRegolazione del timer OrologioUtilizzo del Sound Control Modo demoAttivazione e disattivazione del timer Lettore DI CDRiproduzione di un CD Selezione di un brano diversoCancellazione di un programma Programmazione dei numeri di branoRevisione del programma Manipolazione del CD e del lettore di CD Sintonizzazione sulle stazioni radioProgrammazione delle stazioni radio Programmazione automaticaVariazione della rete di sintonia solo alcune versioni Ricerca del tipo di programma PTYScorrimento fra le diverse informazioni RDS Informazioni ambientali Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderataViene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoProblema Possibile causa Rimedio Individuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici