Philips MZ3 manual RDS no en todos los modelos, Búsqueda de un tipo de programa PTY

Page 31

3Pulse PRESET 4 o 3 (¡ o ™ en el mando a distancia) para dar un número de 1 a 40 a esta emisora.

4Pulse de nuevo PROGRAM para confirmar el número programado.

PROGRAM desaparece y aparece el número de la presintonía y la frecuencia de la emisora presintonizada.

5Repita los 4 pasos anteriores para programar más emisoras.

Es posible sobreescribir una emisora presintonizada, grabando otra frecuencia en su lugar.

Sintonización de emisoras presintonizadas Pulse PRESET 4 o 3 (¡ o ™ en el mando a distancia) hasta que en el display aparezca la emisora presintonizada deseada.

Cambiar sintonización de grid (sólo en algunas versiones)

En los Estados Unidos y Sudamérica el paso de frecuencia entre canales adyacentes en la banda AM y FM es 10 KHz y 100 KHz respectivamente. En el resto del mundo este paso es 9 KHz y 50 KHz. El paso de frecuencia suele venir preajustado en la fábrica para la región en cuestión, de no ser así:

1Seleccione la fuente TUNER.

2Pulse 9 en el equipo durante al menos 5 segundos. El display mostrará GRID 9 o GRID10.

Nota: Todas las emisoras presintonizadas se perderán y deberán programarse de nuevo.

RDS

 

MC158 COMPACT

 

AUDIO SYSTEM

 

OPEN

 

CLOSE

CD

DBB

TUNER

 

SHUFFLE

E O

PROGRAM

 

 

PRESET

 

TUNING

RDS (no en todos los modelos)

Radio Data System es un servicio radiofónico mediante el cual las emisoras de FM pueden transmitir información adi-

cional. Si está sintonizando con una emisora RDS, y el nombre de la emisora aparecen en pantalla.

Cuando se utiliza el modo de programación automática, se programan primero las emisoras RDS.

Visualización en pantalla de diferente información RDS

Pulse RDS/ CLOCK breve y repetidamente para pasar de una información a otra (si se emite):

Nombre de la emisora

Tipo de programa como NEWS (noticias), SPORT (deportes), POP M...

Mensajes de radio (texto)

Frecuencia

Aviso: Si pulsa RDS/CLOCK y la señal RDS no está disponi- ble, la pantalla indica NO RDS.

EON

Enhanced Other Network le permite la búsqueda de una emisora RDS que ofrezca un tipo de programa en particular.

Si EON está disponible la pantalla muestra .

Búsqueda de un tipo de programa (PTY)

PTY le ayuda a encontrar un tipo de programa. Para activar PTY, programe primero las emisoras RDS en la memoria del sintonizador(vea, Programación de emisoras).

1Cuando sintoniza con una emisora RDS, pulse brevemente RDS/ CLOCK hasta que se visualice ese tipo de programa.

2Pulse 2; o 9 en la unidad (¡ o ™ en el mando a distancia) hasta que se visualice el tipo de programa deseado.

3Mantenga pulsado TUNING 2™ (6 en el mando a distancia) para comenzar la búsqueda.

La radio sintoniza una emisora RDS emitiendo ese tipo de programa. Si el tipo de programa no está disponible aparece TYPE NOT FOUND.

• Tipos de programas RDS

NO TYPE

No hay ningún tipo de programa RDS

NEWS

Servicio de noticias

AFFAIRS

Política y sucesos del día

INFO

Programas especiales de información

SPORT

Deportes

EDUCATE

Educación y formación avanzada

DRAMA

Teatro y literatura

CULTURE

Cultura, religión y sociedad

SCIENCE

Programas científicos

VARIED

Programas de entretenimiento

POP M

Música pop

ROCK M

Música rock

MOR M

Música ligera

LIGHT M

Música clásica ligera

CLASICS

Música clásica

OTHER M

Programas de música especiales

Español

31

Image 31
Contents MZ-3 Dichiarazione DI CONFORMITA’ How to connect a plugIndex Mains plug12345 Controls and ConnectionsVersions and Traffic Announcement Remote controlTop and front panels Back panelGeneral Information Power SupplyLine OUT not for CDR-W Digital OUT CD mode onlyConnections Basic Functions AUXSetting Timer Using the Sound ControlDemo mode Setting the clockCD Player TIMER/ SleepDifferent play modes Shuffle and Repeat Programming track numbersReviewing the programme Erasing a programmeAutomatic programming Tuning to radio stationsCD player and CD handling Programming radio stationsEON Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only RDS some versions onlyRDS News and Traffic Announcement TA There are a number of ways to disarm the news featureEnvironmental information Problem Possible cause Remedy Troubleshooting Technical DataPanneau avant et section supérieure TélécommandePanneau arrière Alimentation Line OUT pas pour le CDR-W Digital OUT mode CD uniquementConnexions F0NCTIONS DE BaseRéglage de lhorloge Minuterie TimerHorloge Utilisation du bouton Sound ControlRechercher un passage sur une plage TIMER/SLEEPLecteur CD Lecture d’un CDVisualisation du programme Programmation des numéros de plageEffacement dun programme Recherche des stations radio Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Programmation des stations de radioDevront être reprogrammées Recherche des stations prérégléesRDS pas pour toutes les versions Recherche d’un type de programme PTYRemarques Sélectionnez l’émetteur RDS souhaitéDepannage Caracteristiques Techniques Problème Cause possible SolutionMando a distancia Controles Y ConexionesPaneles superiores y frontales Panel traseroAlimentación Información GeneralDigital OUT sólo modo CD Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Funciones Principales Line OUT no para CDR-WModo de demostración Ajuste del TimerReloj Usar el Sound ControlReproductor DE CD Borrar un programa Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramar números de piezas musicales Indicación del programaProgramación automática Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras de radio Programar emisoras de radioBúsqueda de un tipo de programa PTY RDS no en todos los modelosSintonice con la emisora RDS que desee NotaInformación medioambiental Avisos de Noticias RDS News y Tráfico TAProblema Posible causa Solución Solución DE Problemas Información TécnicaRückwand Oberes und vorderes BedienfeldFernbedienung Stromversorgung Allgemeine Informationen AchtungEinstellen von Lautstärke und Klang AnschlüsseLine OUT nicht bei CDR-W Digital OUT nur CD-ModusDemo-Modus Timer einstellenUhrzeit Benutzung von Sound ControlAbspielen einer CD Timer aktivieren und deaktivierenCD-SPIELER Sleep-Funktion aktivieren und deaktivierenÜberprüfen des Programms Verschiedene Abspielmodi Shuffle undRepeat Programmieren von TitelnummernAutomatisches Programmieren Umgang mit CD-Spieler und CDEinstellen auf Radiosender Programmieren von RadiosendernRDS nur bei einigen Ausführungen Einstellen auf VorwahlsenderProgrammtyp- PTY Suche Umweltinformationen HinweiseAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Fehlersuche Technische Daten Problem Mögliche Ursache AbhilfeAchterkant Boven- en voorkantAfstandsbediening Stroomvoorziening Algemene Informatie LET OPDigital OUT enkel bij de bron CD Instellen van het volume en de klankAansluitingen Line OUT niet voor CDR-WKlok Instellen van de timerDemonstratieprogramma CD-SPELER Wissen van het programma Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van nummers Controleren van het programmaAutomatisch programmeren Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfstemmen op een radiozender Programmeren van radiozendersWijzigen van de afstemstap RDSZoeken naar een programmatype PTY RDS niet op alle modellenOpmerkingen OpmerkingenRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA Met het oog op het milieuProbleem Mogelijke oorzaak Oplossing Verhelpen VAN Storingen Technische GegevensTelecomando Comandi E CollegamentiPannello superiore ed anteriore Pannello posterioreAlimentazione Informazione Generale AttenzioneDigital OUT Solo nel modo CD Regolazione di volume e suonoCollegamenti Funzioni Base Line OUT non per CDR-WModo demo Regolazione del timerOrologio Utilizzo del Sound ControlSelezione di un brano diverso Attivazione e disattivazione del timerLettore DI CD Riproduzione di un CDProgrammazione dei numeri di brano Cancellazione di un programmaRevisione del programma Programmazione automatica Manipolazione del CD e del lettore di CDSintonizzazione sulle stazioni radio Programmazione delle stazioni radioRicerca del tipo di programma PTY Variazione della rete di sintonia solo alcune versioniScorrimento fra le diverse informazioni RDS Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccesso Informazioni ambientaliSintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Viene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFFIndividuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici Problema Possibile causa Rimedio