Philips MZ3 manual Onderhoud van de cd-speler en de cd’s, Afstemmen op een radiozender

Page 50

Nederlands

Onderhoud van de cd-speler en de cd’s

Indien de cd-speler de cd’s niet correct kan lezen, gebruik dan een standaard verkrijgbare schoonmaak-cd om de lens schoon te maken voor u het apparaat ter reparatie aanbiedt. Andere manieren van schoonmaken kunnen de lens beschadigen.

Raak de lens van de cd-speler nooit aan!

X

Als u het apparaat van een koude naar een warme omgeving verplaatst, kan de lens van de cd-speler beslaan. De cd-speler werkt dan niet zoals het hoort. Laat de cd-speler enige tijd acclimatiseren in een warme omgeving tot de condens verdwenen is.

Houd het cd-vak altijd dicht om te voorkomen dat er stof op de lens komt.

U kunt de cd het eenvoudigst uit het doosje nemen door in het midden te drukken terwijl u de cd optilt. Houd de cd’s altijd bij de rand vast en berg ze na gebruik weer op in het doosje om te voorkomen dat er krassen of vuil op komen.

Maak de cd schoon door met een zachte, pluisvrije doek vanuit het midden in een rechte lijn naar de rand te wrijven. Schoonmaakmiddelen kunnen de cd beschadigen.

Schrijf nooit op een cd en plak er geen stickers op.

TUNER

MC158 COMPACT

AUDIO SYSTEM

OPEN

CLOSE

CD

DBB

TUNER

SHUFFLE

PROGRAM

PRESET

TUNING

Afstemmen op een radiozender

1Kies de bron TUNER

TUNER verschijnt kort in het display.

2Druk op BAND (of houd SOURCE op de afstands- bediening 2 seconden of langer ingedrukt) om het gewenste golfgebied te kiezen.

3Druk opTUNING ¡1 of 2™ (op de afstandsbediening 11 of 22) om af te stemmen op een zender en laat los wanneer het zoeken naar een zender begint.

De radio stemt automatisch af op een zender die sterk genoeg is. Tijdens het automatisch afstemmen verschijnt in het display SEARCH.

Als een FM-zender in stereo ontvangen wordt dan verschijnt STEREO.

4Herhaal indien nodig stap 3 tot u de gewenste zender gevonden heeft.

Om af te stemmen op een zwakke zender: druk herhaaldelijk kort op 5 of 6 tot de ontvangst optimaal is.

Programmeren van radiozenders

U kunt in het totaal 40 radiozenders in het geheugen programmeren.

Automatisch programmeren

Het automatisch programmeren start bij een gekozen zendernummer. Vanaf dit nummer zullen alle hogere, eerder geprogrammeerde radiozenders overschreven worden. Het apparaat programmeert enkel zenders die nog niet in het geheugen opgeslagen zijn.

1Druk op PRESET 4 of 3 (¡ of ™ op de afstands-bediening) om het nummer te kiezen vanaf waar u het programmeren wilt laten starten.

Opmerking: Als u geen zendernummer gekozen heeft, wordt standaard nummer 1 gekozen en worden alle geprogrammeerde zenders overschreven.

2Druk langer dan 2 seconden op PROGRAM op het apparaat of op de afstandsbediening om het programmeren te starten.

AUTO verschijnt in het display en de beschikbare zenders worden geprogrammeerd in volgorde van sterkte van het golfgebied: FM gevolgd MW (AM) en vervolgens LW-zenders. De zender die als laatste automatisch geprogrammeerd werd, begint dan te spelen.

Druk op 9 op het apparaat om het automatisch programmeren te onderbreken.

Handmatig programmeren

1Stem af op de gewenste radiozender (zie Afstemmen op een radiozender).

2Druk op PROGRAM op het apparaat of op de afstandsbediening om het programmeren te starten. ™ PROGRAM knippert in het display.

50

Image 50
Contents MZ-3 Mains plug How to connect a plugIndex Dichiarazione DI CONFORMITA’Controls and Connections 12345Back panel Remote controlTop and front panels Versions and Traffic AnnouncementPower Supply General InformationAUX Digital OUT CD mode onlyConnections Basic Functions Line OUT not for CDR-WSetting the clock Using the Sound ControlDemo mode Setting TimerTIMER/ Sleep CD PlayerErasing a programme Programming track numbersReviewing the programme Different play modes Shuffle and RepeatProgramming radio stations Tuning to radio stationsCD player and CD handling Automatic programmingRDS some versions only Tuning to preset stationsChanging tuning grid some versions only EONEnvironmental information There are a number of ways to disarm the news featureRDS News and Traffic Announcement TA Troubleshooting Technical Data Problem Possible cause RemedyPanneau arrière TélécommandePanneau avant et section supérieure Alimentation F0NCTIONS DE Base Digital OUT mode CD uniquementConnexions Line OUT pas pour le CDR-WUtilisation du bouton Sound Control Minuterie TimerHorloge Réglage de lhorlogeLecture d’un CD TIMER/SLEEPLecteur CD Rechercher un passage sur une plageEffacement dun programme Programmation des numéros de plageVisualisation du programme Programmation des stations de radio Syntoniseur NumeriqueEntretien du lecteur de CD et des CD Recherche des stations radioRecherche d’un type de programme PTY Recherche des stations prérégléesRDS pas pour toutes les versions Devront être reprogramméesSélectionnez l’émetteur RDS souhaité RemarquesProblème Cause possible Solution Depannage Caracteristiques TechniquesPanel trasero Controles Y ConexionesPaneles superiores y frontales Mando a distanciaInformación General AlimentaciónLine OUT no para CDR-W Ajuste del volumen y del sonidoConexiones Funciones Principales Digital OUT sólo modo CDUsar el Sound Control Ajuste del TimerReloj Modo de demostraciónReproductor DE CD Indicación del programa Diferentes modos de reproducción Shuffle y RepeatProgramar números de piezas musicales Borrar un programaProgramar emisoras de radio Reproductor de CD y el tratamiento de CDSintonización de emisoras de radio Programación automáticaRDS no en todos los modelos Búsqueda de un tipo de programa PTYAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA NotaInformación medioambiental Sintonice con la emisora RDS que deseeSolución DE Problemas Información Técnica Problema Posible causa SoluciónFernbedienung Oberes und vorderes BedienfeldRückwand Allgemeine Informationen Achtung StromversorgungDigital OUT nur CD-Modus AnschlüsseLine OUT nicht bei CDR-W Einstellen von Lautstärke und KlangBenutzung von Sound Control Timer einstellenUhrzeit Demo-ModusSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Timer aktivieren und deaktivierenCD-SPIELER Abspielen einer CDProgrammieren von Titelnummern Verschiedene Abspielmodi Shuffle undRepeat Überprüfen des ProgrammsProgrammieren von Radiosendern Umgang mit CD-Spieler und CDEinstellen auf Radiosender Automatisches ProgrammierenProgrammtyp- PTY Suche Einstellen auf VorwahlsenderRDS nur bei einigen Ausführungen Auf den gewünschten RDS-Sender einstellen HinweiseUmweltinformationen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche Technische DatenAfstandsbediening Boven- en voorkantAchterkant Algemene Informatie LET OP StroomvoorzieningLine OUT niet voor CDR-W Instellen van het volume en de klankAansluitingen Digital OUT enkel bij de bron CDDemonstratieprogramma Instellen van de timerKlok CD-SPELER Controleren van het programma Verschillende manieren van afspelen Shuffle en RepeatProgrammeren van nummers Wissen van het programmaProgrammeren van radiozenders Onderhoud van de cd-speler en de cd’sAfstemmen op een radiozender Automatisch programmerenRDS niet op alle modellen RDSZoeken naar een programmatype PTY Wijzigen van de afstemstapMet het oog op het milieu OpmerkingenRDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TA OpmerkingenVerhelpen VAN Storingen Technische Gegevens Probleem Mogelijke oorzaak OplossingPannello posteriore Comandi E CollegamentiPannello superiore ed anteriore TelecomandoInformazione Generale Attenzione AlimentazioneLine OUT non per CDR-W Regolazione di volume e suonoCollegamenti Funzioni Base Digital OUT Solo nel modo CDUtilizzo del Sound Control Regolazione del timerOrologio Modo demoRiproduzione di un CD Attivazione e disattivazione del timerLettore DI CD Selezione di un brano diversoRevisione del programma Cancellazione di un programmaProgrammazione dei numeri di brano Programmazione delle stazioni radio Manipolazione del CD e del lettore di CDSintonizzazione sulle stazioni radio Programmazione automaticaScorrimento fra le diverse informazioni RDS Variazione della rete di sintonia solo alcune versioniRicerca del tipo di programma PTY Viene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Informazioni ambientaliSintonizzarsi sulla stazione RDS desiderata Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoProblema Possibile causa Rimedio Individuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici