Philips MZ3 manual Cd-Speler

Page 48

Nederlands

TIMER/ SLEEP

5Druk opnieuw op TIMER of PROGRAM.

De cijfers die de minuten aangeven, beginnen te knipperen.

6Draai VOLUME om de minuten in te stellen: in de richting van de klok om de minuten hoger in te stellen; tegen de richting van de klok om de minuten lager in te stellen.

7Druk op TIMER of PROGRAM om de tijd te bevestigen.

– De timer is nu ingesteld en ingeschakeld. In het display verschijnt N.

In- en uitschakelen van de timer

Druk op:

op de afstandsbediening,

TIMER tijdens het afspelen of vanuit stand-by

op het apparaat, PROGRAM vanuit stand-by.

N verschijnt in het display als de timer ingeschakeld is, en verdwijnt wanneer de timer uitgeschakeld wordt.

In- en uitschakelen van de functie SLEEP

Met de timer kunt u het apparaat voor het inslapen zichzelf laten uitschakelen na een bepaalde tijd. Voor u de inslaap- functie van de timer kunt gebruiken, moet u eerst de klok ingesteld hebben.

Druk één of meerdere keren op SLEEP op de afstandsbediening tijdens het afspelen om de gewenste inslaaptijd te kiezen en in te schakelen.

In het display verschijnt SLEEP en de verschillende SLEEP-tijden worden één na één weergegeven:

60, 45, 30, 15, SLEEP OFF, 60...

Om uit te schakelen drukt u één of meerdere keren op SLEEP op de afstandsbediening tot SLEEP OFF verschijnt, of druk op stand-by-toets op het apparaat of op de afstandsbediening.

SLEEP verdwijnt uit het display.

CD-SPELER

MC158 COMPACT

 

AUDIO SYSTEM

 

OPEN

 

CLOSE

CD

D B B

 

SHUFFLE

 

PROGRAM

 

 

PRESET

 

TUNING

Afspelen van een cd

Deze cd-speler is geschikt voor audio-cd’s, ook CD-Recordables en CD-Rewritables.

CD-ROM, CD-I, CDV, VCD, DVD, MP3 of computer cd’s, zijn echter niet mogelijk.

1Kies de bron CD.

2Druk op OPEN/CLOSE om het CD vak te openen.

In het display verschijnt OPEN wanneer u het cd-vak opent.

3Plaats een cd in het vak met de bedrukte kant naar boven en druk op OPEN/CLOSE om het cd-vak te sluiten.

In het display verschijnt READ terwijl de cd-speler de inhoud van de cd scant, en vervolgens verschijnen in het display het totale aantal nummers en de totale speelduur van de cd.

NO DISC verschijnt als er geen cd in het apparaat zit.

DISC NOT READABLE loopt over het display als u de cd verkeerd geplaatst heeft of bij een niet afgesloten CD-R(W).

4Druk op 2; om het afspelen te starten.

Tijdens het afspelen verschijnen in het display het huidige nummer en de verstreken speelduur van het nummer dat speelt.

5U kunt het afspelen tijdelijk onderbreken met de toets 2;. Druk opnieuw op 2; om verder te gaan met afspelen.

Het display blijft stilstaan en de verstreken speelduur op het moment dat het afspelen onderbroken werd, knippert.

6Druk op 9 om het afspelen van de cd te beëindigen.

Opmerking: Het afspelen wordt ook beëindigd:

als u het cd-vak opent;

aan het einde van de cd;

als u een andere bron kiest: TAPE, CD-R of AUX.

Kiezen van een ander nummer

Druk één of meerdere keren op ¡1 of 2™ op het apparaat (op de afstandsbediening ¡ of ™) tot het gewenste nummer in het display verschijnt).

Heeft u een nummer gekozen kort nadat u een cd in de

speler geplaatst heeft of terwijl het afspelen tijdelijk onderbroken is dan moet u op 2; drukken om het afspelen te starten.

Zoeken naar een passage binnen een nummer

1Houd ¡1 of 2™ ingedrukt (op de afstandsbediening 11 of 22 ).

De cd wordt versneld en zachtjes afgespeeld.

2Laat 11 of 22 los zodra u de gewenste passage herkent.

Het afspelen gaat op de normale manier verder.

Opmerking: Bij de SHUFFLE/ REPEAT-functie en tijdens het afspelen van een programma kan enkel gezocht worden binnen het nummer dat speelt.

48

Image 48
Contents MZ-3 How to connect a plug IndexMains plug Dichiarazione DI CONFORMITA’Controls and Connections 12345Remote control Top and front panelsBack panel Versions and Traffic AnnouncementPower Supply General InformationDigital OUT CD mode only Connections Basic FunctionsAUX Line OUT not for CDR-WUsing the Sound Control Demo modeSetting the clock Setting TimerTIMER/ Sleep CD PlayerProgramming track numbers Reviewing the programmeErasing a programme Different play modes Shuffle and RepeatTuning to radio stations CD player and CD handlingProgramming radio stations Automatic programmingTuning to preset stations Changing tuning grid some versions onlyRDS some versions only EONThere are a number of ways to disarm the news feature RDS News and Traffic Announcement TAEnvironmental information Troubleshooting Technical Data Problem Possible cause RemedyTélécommande Panneau avant et section supérieurePanneau arrière Alimentation Digital OUT mode CD uniquement ConnexionsF0NCTIONS DE Base Line OUT pas pour le CDR-WMinuterie Timer HorlogeUtilisation du bouton Sound Control Réglage de lhorlogeTIMER/SLEEP Lecteur CDLecture d’un CD Rechercher un passage sur une plageProgrammation des numéros de plage Visualisation du programmeEffacement dun programme Syntoniseur Numerique Entretien du lecteur de CD et des CDProgrammation des stations de radio Recherche des stations radioRecherche des stations préréglées RDS pas pour toutes les versionsRecherche d’un type de programme PTY Devront être reprogramméesSélectionnez l’émetteur RDS souhaité RemarquesProblème Cause possible Solution Depannage Caracteristiques TechniquesControles Y Conexiones Paneles superiores y frontalesPanel trasero Mando a distanciaInformación General AlimentaciónAjuste del volumen y del sonido Conexiones Funciones PrincipalesLine OUT no para CDR-W Digital OUT sólo modo CDAjuste del Timer RelojUsar el Sound Control Modo de demostraciónReproductor DE CD Diferentes modos de reproducción Shuffle y Repeat Programar números de piezas musicalesIndicación del programa Borrar un programaReproductor de CD y el tratamiento de CD Sintonización de emisoras de radioProgramar emisoras de radio Programación automáticaRDS no en todos los modelos Búsqueda de un tipo de programa PTYNota Información medioambientalAvisos de Noticias RDS News y Tráfico TA Sintonice con la emisora RDS que deseeSolución DE Problemas Información Técnica Problema Posible causa SoluciónOberes und vorderes Bedienfeld RückwandFernbedienung Allgemeine Informationen Achtung StromversorgungAnschlüsse Line OUT nicht bei CDR-WDigital OUT nur CD-Modus Einstellen von Lautstärke und KlangTimer einstellen UhrzeitBenutzung von Sound Control Demo-ModusTimer aktivieren und deaktivieren CD-SPIELERSleep-Funktion aktivieren und deaktivieren Abspielen einer CDVerschiedene Abspielmodi Shuffle und RepeatProgrammieren von Titelnummern Überprüfen des ProgrammsUmgang mit CD-Spieler und CD Einstellen auf RadiosenderProgrammieren von Radiosendern Automatisches ProgrammierenEinstellen auf Vorwahlsender RDS nur bei einigen AusführungenProgrammtyp- PTY Suche Hinweise UmweltinformationenAuf den gewünschten RDS-Sender einstellen Problem Mögliche Ursache Abhilfe Fehlersuche Technische DatenBoven- en voorkant AchterkantAfstandsbediening Algemene Informatie LET OP StroomvoorzieningInstellen van het volume en de klank AansluitingenLine OUT niet voor CDR-W Digital OUT enkel bij de bron CDInstellen van de timer KlokDemonstratieprogramma CD-SPELER Verschillende manieren van afspelen Shuffle en Repeat Programmeren van nummersControleren van het programma Wissen van het programmaOnderhoud van de cd-speler en de cd’s Afstemmen op een radiozenderProgrammeren van radiozenders Automatisch programmerenRDS Zoeken naar een programmatype PTYRDS niet op alle modellen Wijzigen van de afstemstapOpmerkingen RDS-nieuwsbericht News en verkeersberichten TAMet het oog op het milieu OpmerkingenVerhelpen VAN Storingen Technische Gegevens Probleem Mogelijke oorzaak OplossingComandi E Collegamenti Pannello superiore ed anteriorePannello posteriore TelecomandoInformazione Generale Attenzione AlimentazioneRegolazione di volume e suono Collegamenti Funzioni BaseLine OUT non per CDR-W Digital OUT Solo nel modo CDRegolazione del timer OrologioUtilizzo del Sound Control Modo demoAttivazione e disattivazione del timer Lettore DI CDRiproduzione di un CD Selezione di un brano diversoCancellazione di un programma Programmazione dei numeri di branoRevisione del programma Manipolazione del CD e del lettore di CD Sintonizzazione sulle stazioni radioProgrammazione delle stazioni radio Programmazione automaticaVariazione della rete di sintonia solo alcune versioni Ricerca del tipo di programma PTYScorrimento fra le diverse informazioni RDS Informazioni ambientali Sintonizzarsi sulla stazione RDS desiderataViene visualizzato brevemente News ON, TA on o OFF Non è stato utilizzato materiale d’imballaggio in eccessoProblema Possibile causa Rimedio Individuazione DEI Malfunzionamente Dati Tecnici