Amana ZRRC8000 Mise de niveau de la cuisinière, Retrait et remise en place de la cuisinière

Page 34

Fonctionnement

Mise de niveau de la cuisinière

Mettre la cuisinière de niveau à l’aide des pieds de nivellement fournis. La cuisinière doit être mise de niveau pour que les aliments cuisent de façon uniforme.

ATTENTION

Pour éviter d’endommager la porte du four, ne pas soulever ou déplacer la cuisinière avec la poignée de porte du four. La vitre pourrait casser.

Placer un niveau sur le dessus de la grille du four ou le dessus de la cuisinière pendant la mise de niveau.

Les pieds de nivellement doivent dépasser de ¼ po (6

mm)pour bien les fixer dans le support anti-basculant.

1.Tirer les pieds de nivellement de façon à ce que lorsque la cuisinière est installée, la surface de celle- ci dépasse le comptoir.

2.Faire glisser la cuisinière à l’endroit où elle doit être installée.

• Placer la cuisinière de façon à ce que les pieds de nivellement arrière n’engagent pas le support anti- basculant.

3.Tourner les pieds de nivellement afin de mettre la cuisinière de niveau.

• Tourner les pieds dans le sens horaire pour abais- ser la cuisinière ou dans le sens antihoraire pour l’élever.

• Régler d’abord le pied de nivellement arrière qui engage le support anti-basculant. Le pied de nivellement ne peut être réglé lorsqu’il est dans le support. Après avoir réglé le pied qui engage le support anti-basculant, faire glisser la cuisinière vers l’avant jusqu’à ce que le pied engage le support, et régler les autres pieds.

4.Replacer le tiroir de rangement.

Retrait et remise en place de la cuisinière

1.Débrancher l’alimentation électrique de la cuisinière.

2.Faire glisser la cuisinière vers l’avant.

3.Débrancher le cordon d’alimentation et placer la cuisinière à l’écart.

4.Enlever le support anti-basculant.

5.Installer le support anti-basculant dans son nouvel emplacement en suivant les instructions fournies avec le support ou consulter la section « Installation des supports anti-basculants » de ce manuel.

6.Pour replacer la cuisinière, suivre les instructions dans la section « Installation » de ce manuel.

Comment se préparer pour la cuisson sur

les éléments de surface de cuisson ?

MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque de blessures graves, ne jamais cuisiner sur une surface de cuisson endommagée. Les débordements ou les nettoyants peuvent s’y infiltrer et provoquer l’électrocution. Si la surface de cuisson s’endommage, cesser toute utilisation et aviser un technicien de service autorisé immédiatement.

Avant de cuisiner sur la surface de cuisson, nettoyer cette dernière avec un produit de nettoyage. Cette opération fera en sorte que les taches et les marques seront plus faciles à nettoyer.

Utiliser des récipients de grande épaisseur excluant la fonte.

Le fond des récipients doit être plat. Les plats qui présentent des rainures ou des déformations ralentissent le transfert de la chaleur, n’atteignant même jamais le point d’ébullition. Les récipients plats en aluminium conviennent bien aux surfaces de cuisson. Consulter la section “Ustensiles de cuisson” pour plus d’informations.

La surface de cuisson n’est pas à l’épreuve des égratignures bien qu’elle soit extrêmement résistante. En utilisant les ustensiles de cuisson recommandés et en effectuant un entretien adéquat, votre surface cuisson conservera son allure neuve durant plusieurs années.

Ne pas utiliser d’ustensiles en verre, en vitrocéramique et à revêtement d’émail ou de porcelaine. De petites imperfections au fond des récipients risquent d’égratigner la surface de cuisson.

34

Image 34
Contents Please Read Manual Before Operating Range Installer CustomerContents Important Safety Information Important Safety Information ALL AppliancesInstallation Irregular Cabinet and Counter Top Heights Power Supply LocationMinimum Clearances to Combustible Surfaces Line Voltage RequirementsRemoval and Replacement of Range Anti-tip Bracket InstallationLevel Range Preparing to Cook with Smoothtop Elements SettingsOperation Surface ElementsConvection Bake BakeBroil Convection BroilElectronic Oven Control Options Electronic Oven ControlSpecial Oven Control Functions Bake and Convection Bake Programming InstructionsQuick Reference Instructions Timed Bake or Convection BakeConvection Delayed Bake or Convection BakeDelayed Convection Timed ConvectionConvection Dehydration Insta-Broil and Convection BroilDehydration Tips Delayed Self-Cleaning Self-CleaningInterrupt Self-Cleaning Cycle Canceling Self-Clean CycleAdjusting Oven Thermostat Temperature Service Tones and CodesCooking Utensils Type Temperature Uses ResponseUtensils Utensil Material CharateristicsNonconvection Pan Placement Oven Rack PlacementConvection Pan Placement Cooking GuideBaking Guide Food Oven temperature Cooking time Fahrenheit MinutesConvection Baking Guide Poultry Roasting Guide Food Oven Temperature Cooking time Fahrenheit HoursBeef and Pork Roasting Guide Convection Poultry Roasting Guide Convection Beef and Pork Roasting GuideBroiling Guide Convection Broiling GuideCare and Cleaning Removing Oven Door Replacing Oven LightRemoving Storage Drawer Replacing Panel Light BulbRemoving Coil Surface Elements Cleaning Part Materials to Use General Directions Cleaning Smooth Top Range Top Problem Cause To Prevent To RemoveProblem Check Before Calling for ServiceCommon Questions Warranty Cooking Products excluding wall ovensTable des matières Identification du modèleRenseignements de sécurité importants Mise EN GardeEn cas d’incendie Feu d’élément de surfaceEmballage Emplacement de la cuisinièrePrécautions Ouverture dans le comptoirHauteur irrégulière des meubles et des surfaces de travail Hauteur standard du comptoir et de l’appareilDégagements minimums des surfaces combustibles Spécifications relatives à la tension électrique Emplacement du bloc d’alimentationPose de la patte de stabilisation Mise de niveau de la cuisinière Retrait et remise en place de la cuisinièreCuisson au four Allumés Cuisson au gril Fonctionnement du fourÉléments de surface Cuisson au four Cuisson au gril Allumés RéglagesCuisson au four en mode chaleur tournante Cuisson à chaleur tournanteCommandes électroniques Commandes électroniques du fourFonctions spéciales du four Programmation Cuisson au four et en mode chaleur tournanteFonctionnement du four en bref Cuisson minutée ou en mode chaleur tournante Cuisson différée ou en mode chaleur tournanteCuisson minutée en mode chaleur tournante Cuisson différée en mode chaleur tournanteConseils pour la préparation de fruits et légumes secs Cuisson au gril ou au gril en mode chaleur tournanteDéshydratation en mode chaleur tournante LégumesInterruption du cycle d’autonettoyage AutonettoyageAutonettoyage différé Annulation du cycle d’autonettoyageRéglage du thermostat Tonalités et codes d’entretienRécipients Récipients de cussionPlacement des plats en mode chaleur tournante Grille pour la cuisson au gril en mode chaleur tournanteGuide de cuisson Guide de cuisson de pain et de gâteaux Guide de cuisson de volailles Guide de cuisson de rôtis de boeuf et de porcGuide de cuisson de volailles en mode chaleur tournante Guide de cuisson au gril en mode chaleur tournante Guide de cuisson au grilEntretien et nettoyage Retrait des éléments de surface à bobine Remplacement de l’ampoule fluorescenteRetrait du tiroir de rangement SouleverNettoyage Pièces Matériel à utiliser Instructions généralesNettoyage du dessus de la cuisiniére à surface lisse Problème Cause Prévention RemèdeAvant d’appeler le technicien Questions courantesGarantie Appareils DE Cuisson Amana sauf les fours encastrésPart No.36-31817201-0