Amana ZRTC8500, ZRRC8000 owner manual Renseignements de sécurité importants, Mise EN Garde

Page 29

Renseignements de sécurité importants

MISE EN GARDE

Pour réduire le risque de renversement de l’appareil, il doit être fixé au moyen d’un ou de plusieurs support(s) anti-basculants. Pour s’assurer que le support a été installé correctement, enlever le tiroir de rangement et regarder sous la cuisinière avec une lampe de poche. Le ou les supports doivent être introduits dans le coin arrière de la cuisinière.

TOUTES LES CUISINIÈRES PEU- VENT SE RENVERSER.

DES BLESSURES PEUVENT EN RÉSULTER.

INSTALLER LE OU LES SUPPORTS ANTI- BASCULANTS EMBALLÉ(S) AVEC LA CUISINIÈRE.

VOIR LES INSTRUCTIONS D’INS- TALLATION.

MISE EN GARDE

Pour éviter toute blessure, ne pas s’asseoir, se tenir debout ou s’appuyer sur la porte du four ou sur le tiroir du four.

MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque de choc électrique ou de blessure grave ou mortelle, s’assurer que la cuisinière est correctement mise à la terre. Toujours débrancher la cuisinière de la source d’alimentation principale avant de procéder à l’entretien.

ATTENTION

Ne jamais ranger d’objets qui peuvent attirer l’attention des enfants au-dessus de la cuisinière ou derrière le dosseret de la cuisinière. Les enfants qui grimpent sur la cuisinière pour atteindre des objets risquent de subir des blessures.graves.

ATTENTION

NE JAMAIS TOUCHER AUX SURFACES DE CUISSON OU AUTOUR DES SURFACES DE CUISSON — Les surfaces de cuisson peuvent être brûlantes même si elles affichent une couleur foncée. Les endroits autour des surfaces de cuisson peuvent également dégager assez de chaleur pour causer des brûlures. Durant et après l’utilisation, ne jamais laisser votre main, vos vêtements ou tout autre matériel inflammable toucher de près ou de loin la surface de cuisson jusqu’à ce que celle-ci se soit considérablement refroidie. Ces régions comprennent la surface de la cuisinière ainsi que le dosseret.

ATTENTION

NE JAMAIS TOUCHER AUX ÉLÉMENTS CHAUFFANTS OU TOUTE AUTRE SURFACE À L’INTÉRIEUR DU FOUR — Les éléments chauffants du four peuvent être brûlants malgré leur couleur foncée. Les surfaces intérieures du four peuvent dégager assez de chaleur pour causer des brûlures. Durant et après l’utilisation, ne jamais laisser votre main, vos vêtements ou tout autre matériel inflammable toucher les éléments chauffants ou autres surfaces intérieures du four jusqu’à ce que celles-ci se soient considérablement refroidies.

TOUS LES APPAREILS

1.Installation adéquate–S’assurer que l’appareil est installé correctement et que le fil de terre a été branché par un technicien qualifié.

2.Ne jamais utiliser l’appareil pour chauffer la pièce.

3.Ne pas laisser les enfants seuls–Ne jamais laisser les enfants seuls ou sans surveillance à l’endroit où l’appareil est en opération. Ne jamais les laisser s’asseoir ou se tenir debout sur quelque partie que ce soit de l’appareil.

4.Porter un vêtement de protection–Ne jamais porter de vêtements vagues et flottants pendant l’usage de l’appareil

5.L’entretien de l’utilisateur–Ne pas réparer ou remplacer une pièce de l’appareil à moins que ce ne soit recommandé de façon spécifique dans le manuel. Tout autre entretien devrait être référé à un technicien qualifié.

6.Rangement à l’intérieur ou sur l’appareil–Ne pas ranger de matières inflammables dans le four ou près des surfaces de cuisson.

7.Ne pas utiliser d’eau sur des feux de graisse–Étouffer le feu ou la flamme, ou utiliser un extincteur chimique ou à mousse.

29

Image 29
Contents Customer Please Read Manual Before Operating Range InstallerContents Important Safety Information ALL Appliances Important Safety InformationInstallation Minimum Clearances to Combustible Surfaces Power Supply LocationIrregular Cabinet and Counter Top Heights Line Voltage RequirementsLevel Range Anti-tip Bracket InstallationRemoval and Replacement of Range Operation SettingsPreparing to Cook with Smoothtop Elements Surface ElementsBroil BakeConvection Bake Convection BroilSpecial Oven Control Functions Electronic Oven ControlElectronic Oven Control Options Quick Reference Instructions Programming InstructionsBake and Convection Bake Timed Bake or Convection BakeDelayed Convection Delayed Bake or Convection BakeConvection Timed ConvectionDehydration Tips Insta-Broil and Convection BroilConvection Dehydration Interrupt Self-Cleaning Cycle Self-CleaningDelayed Self-Cleaning Canceling Self-Clean CycleService Tones and Codes Adjusting Oven Thermostat TemperatureUtensils Type Temperature Uses ResponseCooking Utensils Utensil Material CharateristicsConvection Pan Placement Oven Rack PlacementNonconvection Pan Placement Cooking GuideConvection Baking Guide Food Oven temperature Cooking time Fahrenheit MinutesBaking Guide Beef and Pork Roasting Guide Food Oven Temperature Cooking time Fahrenheit HoursPoultry Roasting Guide Convection Beef and Pork Roasting Guide Convection Poultry Roasting GuideConvection Broiling Guide Broiling GuideRemoving Oven Door Replacing Oven Light Care and CleaningRemoving Coil Surface Elements Replacing Panel Light BulbRemoving Storage Drawer Cleaning Part Materials to Use General Directions Problem Cause To Prevent To Remove Cleaning Smooth Top Range TopCommon Questions Before Calling for ServiceProblem Check Cooking Products excluding wall ovens WarrantyIdentification du modèle Table des matièresMise EN Garde Renseignements de sécurité importantsFeu d’élément de surface En cas d’incendiePrécautions Emplacement de la cuisinièreEmballage Ouverture dans le comptoirDégagements minimums des surfaces combustibles Hauteur standard du comptoir et de l’appareilHauteur irrégulière des meubles et des surfaces de travail Pose de la patte de stabilisation Emplacement du bloc d’alimentationSpécifications relatives à la tension électrique Retrait et remise en place de la cuisinière Mise de niveau de la cuisinièreÉléments de surface Cuisson au four Fonctionnement du fourCuisson au four Allumés Cuisson au gril Cuisson au gril Allumés RéglagesCuisson à chaleur tournante Cuisson au four en mode chaleur tournanteFonctions spéciales du four Commandes électroniques du fourCommandes électroniques Fonctionnement du four en bref Cuisson au four et en mode chaleur tournanteProgrammation Cuisson différée ou en mode chaleur tournante Cuisson minutée ou en mode chaleur tournanteCuisson différée en mode chaleur tournante Cuisson minutée en mode chaleur tournanteDéshydratation en mode chaleur tournante Cuisson au gril ou au gril en mode chaleur tournanteConseils pour la préparation de fruits et légumes secs LégumesAutonettoyage différé AutonettoyageInterruption du cycle d’autonettoyage Annulation du cycle d’autonettoyageTonalités et codes d’entretien Réglage du thermostatRécipients de cussion RécipientsGuide de cuisson Grille pour la cuisson au gril en mode chaleur tournantePlacement des plats en mode chaleur tournante Guide de cuisson de pain et de gâteaux Guide de cuisson de rôtis de boeuf et de porc Guide de cuisson de volaillesGuide de cuisson de volailles en mode chaleur tournante Guide de cuisson au gril Guide de cuisson au gril en mode chaleur tournanteEntretien et nettoyage Retrait du tiroir de rangement Remplacement de l’ampoule fluorescenteRetrait des éléments de surface à bobine SouleverPièces Matériel à utiliser Instructions générales NettoyageProblème Cause Prévention Remède Nettoyage du dessus de la cuisiniére à surface lisseQuestions courantes Avant d’appeler le technicienAppareils DE Cuisson Amana sauf les fours encastrés GarantiePart No.36-31817201-0