Bushnell 20-5101 manual Exemples EN Mode ARC, La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est de

Page 16
Mode FUSIL CMA/ARC
(Angle Range Compensation/
compensation de mesure d’angle)

Lorsque l’appareil se met automatiquement hors tension, le fonctionnement redevient toujours normal (c’est-à-dire, en dehors du menu SETUP [configuration]), le dernier mode ARC utilisé étant activé (ARC, FUSIL ou NORMAL) ainsi que les derniers modes de ciblage actifs (SCAN (balayage) standard, BULLSEYE (référence) ou BRUSH (broussaille)) Si l’appareil s’éteint alors qu’il est en mode SETUP (configuration), il revient toujours au(x) dernier(s) mode(s) encore actif(s).

Une fois la mesure affichée, continuez à maintenir le bouton d’ALIMENTATION enfoncé, pendant environ 2 secondes tout en tenant la cible de pointage sur l’objet et en gardant l’appareil aussi immobile que possible afin de donner à l’inclinomètre le temps nécessaire pour mesurer l’angle. Relâchez ensuite le bouton d’ALIMENTATION. Une fois le bouton d’alimentation relâché, un degré d’angle et la mesure compensée s’affichent en dessous de la distance le long de la ligne de visée, comme l’indique l’illustration ci-dessous.

EXEMPLES EN MODE ARC

La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est de

– 44 degrés et la compensation de mesure d’angle est de 23 verges. Le “ ” signifie “visualisation” ou “prise de cliché à,”; donc, au lieu de prendre le cliché à 32 verges, prenez-le à 23 verges. Si vous procédiez comme si vous vous trouviez à 32 verges, vous photographieriez par-dessus le chevreuil, en raison de l’angle prononcé.

En mode ARC, la distance le long de la ligne de

visée apparaît dans l’affichage numérique primaire et l’inclinaison et la distance horizontale apparaissent dans les affichages numériques secondaires. Suite à des essais et des interviews

approfondis avec des experts reconnus en matière de tir à l’arc, Bushnell a déterminé que plusieurs groupes balistiques n’étaient pas nécessaires pour le tir à l’arc. Les chasseurs à l’arc ont besoin de connaître la distance horizontale réelle parce qu’elle est indispensable pour leur pratique du tir, et dès qu’ils possèdent cette donnée, ils peuvent effectuer les réglages nécessaires. Toute autre donnée que la distance horizontale accroît la confusion et l’incertitude pour le chasseur à l’arc. Beaucoup de gens croient, à tort, que les tirs en amont diffèrent des tirs en aval en raison de la pesanteur. Cela n’est toutefois pas dû à la pesanteur, mais plutôt à une aberration du système de visée utilisé sur les arcs. Le point de mire d’un arc se trouve

àquelques centimètres au-dessus de l’axe mécanique de la flèche. Par exemple, lorsque l’on vise à 23 degrés vers le haut d’une pente, la flèche se trouve à un angle différent.

EXEMPLE EN MODE FUSIL

La ligne de visée est de 376 verges, l’angle est de + 33 degrés et la chute / maintien des balles est de 28 pouces. La fonction ARC (compensation de mesure d’angle) tient compte non seulement des données balistiques fournies par votre calibre et votre charge à des distances comprises entre 100 et 800 verges, mais elle compense également les angles amont et aval qui affectent aussi la chute des balles.

En mode FUSIL, le groupe balistique s’affiche dans le champ numérique de chute des balles chaque fois que des tirets apparaissent sur l’affichage numérique primaire (c’est-à-dire si aucune mesure de la cible n’est obtenue). Si une mesure de la cible est obtenue en

mode FUSIL, la ligne de visée apparaît dans les affichages numériques secondaires. L’icône « IN » (pouces) s’illumine à côté de l’affichage numérique de chute des balles si l’unité de mesure est réglée sur « Verges » (V). Si l’unité de mesure est réglée sur « Mètres » (M) la chute des balles sera calculée et affichée en centimètres et l’icône « IN » sera désactivée.

28

23 Yds. True Distance

29

Image 16
Contents Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06 English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102 ARC Angle Range Compensation Modes IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Adjusting the Eyepiece Getting StartedRanging Accuracy Lift the flap nearOperational Summary BOW Mode Example Rifle Mode ExampleActive Laser Regular ModeBeen released i.e. the laser is no longer being transmitted Knowing Which Ballistic Group to Select Popular Caliber & Load CombinationsExample What if your caliber is not listed?If Bullet Drop is @300 yds @300 m @500 yds @500 m Less than 20 cmMagnification and Coatings RainGuardTWO-Year Limited Warranty Trouble Shooting TableIf unit does not turn on LCD does not illuminate If target range cannot be obtainedFCC Note French Principe DE Notre Technologie NumériqueInstallation DES Piles 24a été installée correctementPour Commencer Précision DE MesureSommaire DU Fonctionnement Exemples EN Mode ARC En mode ARC, la distance le long de la ligne deExemple EN Mode Fusil La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est deMode normal Sélection DU Groupe Balistique Correct Groupe balistiqueExemple Et si votre calibre n’est pas répertorié ?Conception DES Éléments D’OPTIQUE Grossissement et traitement multicouchesMonture Pour Trépied CaractéristiquesGarantie Limitée de Deux ans Tableau DE DépannagePage Spanish IntroducciónModalidades ARC Angle Range Compensation Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalPara Empezar Precisión EN LA Medición DE DistanciasCómo SE Inserta LA Pila Cómo SE Ajusta EL OcularMenú Configuración Menú de Operación Normal Resumen OperativoEjemplo de modalidad BOW Ejemplo de modalidad RifleLáser Activo Modalidad RegularModalidad Regular 52balísticos corresponde a su carga y calibre particulares Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE SeleccionarCombinaciones populares de calibre y carga Grupo Balístico Ejemplo ¿Qué ocurre si no se lista su calibre?Yardas 300 m 500 m De la bala es UseDiseño Óptico Aumento y revestimientosMontura DEL Trípode EspecificacionesGarantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización Y Reparación DE FallosNota de FCC German EinführungARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieGeräteinbetriebnahme EntfernungsmessgenauigkeitEinlegen DER Batterie Einstellung DER AugenmuschelZusammenfassung DER Gerätebedienung Unteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „ NormalEinstell Menü Beispiel für Betriebsmodus BogenBeispiel für Betriebsmodus Gewehr NormalmodusErscheint Laser AktivInformationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE Beispiel Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist? Optische GestaltungVergrößerung und Beschichtungen RainGuard RegenschutzSpezifikationen Zweijährige Beschränkte GarantieAustrittspupille 3.7 mm ReinigungTabelle ZUR Fehlersuche Gerät schaltet nicht ein LCD-Anzeige leuchtet nicht aufDie Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht Hinweis ZU FCC RichtlinienItalian IntroduzioneModi ARC Compensazione angolare della distanza Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataPER Iniziare Inserimento Della PilaSollevate la striscia accanto a Regolazione DELL’OCULAREIl messaggio SottoEsempio di modo Arco Esempio di modo FucileModo Regolare Laser AttivoPage Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Combinazioni popolari Calibro e CaricoEsempio Il mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare?Caratteristiche Costruttive DELL’OTTICA Ingrandimento e trattamentoSostegno PER Treppiede SpecificheGuida Alla Soluzione DEI Problemi Garanzia Limitata PER DUE AnniSe il telemetro o il display non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioNota FCC Portuguese IntroduçãoModos ARC compensação angular da distância Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Inserção DA PilhaLevante a saliência próxima do símbolo Como Ajustar a OcularMenu de Configuração Exemplo do Modo Rifle Exemplo do Modo ArcoModo regular Laser Ativo Modos Selective Targeting Scan padrão, BullsEye e BrushSeleção do Grupo DE Balística Apropriado Combinações populares de calibres e projéteisPolegadas ExemploQue fazer se o seu calibre específico não constar na lista? Design Óptico Ampliação e revestimentosMontagem EM Tripé EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois AnosNota da FCC Bushnell Outdoor Products