Bushnell 20-5101 manual Spanish, Introducción, Modalidades ARC Angle Range Compensation

Page 23

SPANISH

Felicidades por la compra del telémetro de rayos láser Bushnell® ELITE ®1500 ARC™ (Angle Range Compensation, o Compensación de ángulo de alcance). El ELITE®1500 ARC™ es un telémetro de rayos láser que es un instrumento óptico de precisión diseñado para que pueda disfrutarlo muchos años. Este folleto le ayudará a lograr un rendimiento óptimo explicando sus ajustes y características, así como la mejor forma de cuidar del telémetro de rayos láser, instrumento óptico de precisión. Para asegurarse de lograr un rendimiento y una longevidad óptimos, lea estas instrucciones antes de usar su ELITE®1500 ARC™.

INTRODUCCIÓN

El ELITE®1500 ARC™ (Angle Range Compensation) es un telémetro de rayos láser avanzado y de la máxima calidad diseñado por cazadores y para cazadores. El Elite 1500®ARC™ consta de una tecnología digital que presenta un inclinómetro incorporado basado en un acelerómetro que visualiza digitalmente el ángulo de pendiente desde una elevación de +/-60° con una precisión de +/- 1.0 grado. El Bushnell® ELITE®1500 ARC™ resuelve un problema con que se han enfrentado los cazadores durante muchos años. El problema: los cazadores que usan ballestas y rifles han tenido siempre muchos problemas con los ángulos excesivos cuesta arriba y cuesta abajo debido a la forma en que estos ángulos alteran la distancia horizontal real hasta el blanco. La solución: el inclinómetro ARC integrado proporciona el ángulo de elevación necesario para permitir una compensación por la distancia para los objetos del blanco que están cuesta arriba o cuesta abajo. Estos datos se combinan entonces con unas fórmulas balísticas algorítmicas internas.

Modalidades ARC (Angle Range Compensation)

Modalidad Ballesta [Bow] ( ): Muestra la distancia de la línea visual, el grado de elevación y la distancia horizontal real desde 5-99 yardas / metros y una inclinación máxima de +/- 60°.

42

Modalidad Rifle ( ): Calcula y muestra la distancia de caída de la bala en el blanco, en pulgadas o centímetros. La distancia de caída de la bala se determina mediante la distancia de la línea visual hasta el blanco, el grado de elevación, junto con las características balísticas específicas del calibre y la carga de munición. Cuando determina la distancia al blanco, se visualizará la línea visual, el grado de elevación y la distancia de caída de la bala /retención en pulgadas o centímetros, desde 100 a 800 yardas/metros con una inclinación máxima de +/- 60°. El usuario puede seleccionar uno de ocho grupos balísticos (identificados como A, B, C, D, E, F, G y H), donde cada fórmula representa una combinación dada de calibre y cargas. Los grupos balísticos se seleccionan por el usuario en el menú

CONFIGURACIÓN (SET-UP).

Modalidad Regular ( ): Esta modalidad no ofrece ningún grado de elevación ni distancia compensada, en su lugar, sólo ofrece la distancia de la línea visual.

El ELITE® 1500 ARC™ permite lecturas de distancia desde 5-1500 ARC™ yardas / 5-1372 ofreciendo un rendimiento de medición de distancias extraordinario y preciso hasta +/- una yarda. El ELITE®1500 ARC™ mide 1,7 x 5,1 x 3,7 pulgadas y pesa 10 onzas y también ofrece modalidades de Selective Targeting™, una calidad óptica extraordinarias, una construcción 100% impermeable y el revestimiento patentado RainGuard® de Bushnell.

CÓMO FUNCIONA NUESTRA TECNOLOGÍA DIGITAL

El ELITE®1500 ARC™ emite impulsos de energía infrarroja invisibles y seguros para la vista. El microprocesador Digital Avanzado del ELITE®1500 ARC™ y el chip ASIC (Circuito integrado específico para la aplicación) da como resultado unas lecturas instantáneas y precisas todas las veces. Una tecnología digital sofisticada calcula instantáneamente las distancias midiendo el tiempo que necesita cada impulso para desplazarse desde el visor hasta el blanco y regresar.

43

Image 23
Contents Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06 English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102 HOW OUR Digital Technology Works IntroductionARC Angle Range Compensation Modes Lift the flap near Adjusting the EyepieceGetting Started Ranging AccuracyOperational Summary Rifle Mode Example BOW Mode ExampleBeen released i.e. the laser is no longer being transmitted Regular ModeActive Laser Popular Caliber & Load Combinations Knowing Which Ballistic Group to SelectLess than 20 cm ExampleWhat if your caliber is not listed? If Bullet Drop is @300 yds @300 m @500 yds @500 mRainGuard Magnification and CoatingsIf target range cannot be obtained TWO-Year Limited WarrantyTrouble Shooting Table If unit does not turn on LCD does not illuminateFCC Note Principe DE Notre Technologie Numérique FrenchPrécision DE Mesure Installation DES Piles24a été installée correctement Pour CommencerSommaire DU Fonctionnement La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est de Exemples EN Mode ARCEn mode ARC, la distance le long de la ligne de Exemple EN Mode FusilMode normal Groupe balistique Sélection DU Groupe Balistique CorrectEt si votre calibre n’est pas répertorié ? ExempleCaractéristiques Conception DES Éléments D’OPTIQUEGrossissement et traitement multicouches Monture Pour TrépiedTableau DE Dépannage Garantie Limitée de Deux ansPage Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital SpanishIntroducción Modalidades ARC Angle Range CompensationCómo SE Ajusta EL Ocular Para EmpezarPrecisión EN LA Medición DE Distancias Cómo SE Inserta LA PilaResumen Operativo Menú Configuración Menú de Operación NormalEjemplo de modalidad Rifle Ejemplo de modalidad BOWModalidad Regular Modalidad RegularLáser Activo Combinaciones populares de calibre y carga Grupo Balístico Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE Seleccionar52balísticos corresponde a su carga y calibre particulares Use Ejemplo¿Qué ocurre si no se lista su calibre? Yardas 300 m 500 m De la bala esEspecificaciones Diseño ÓpticoAumento y revestimientos Montura DEL TrípodeTabla DE Localización Y Reparación DE Fallos Garantía Limitada DE DOS AñosNota de FCC Arbeitsweise Unserer Digitalen Technologie GermanEinführung ARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs BetriebsmodiEinstellung DER Augenmuschel GeräteinbetriebnahmeEntfernungsmessgenauigkeit Einlegen DER BatterieUnteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „ Normal Zusammenfassung DER GerätebedienungBeispiel für Betriebsmodus Bogen Einstell MenüLaser Aktiv Beispiel für Betriebsmodus GewehrNormalmodus ErscheintInformationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE Beispiel RainGuard Regenschutz Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Optische Gestaltung Vergrößerung und BeschichtungenReinigung SpezifikationenZweijährige Beschränkte Garantie Austrittspupille 3.7 mmHinweis ZU FCC Richtlinien Tabelle ZUR FehlersucheGerät schaltet nicht ein LCD-Anzeige leuchtet nicht auf Die Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreichtDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata ItalianIntroduzione Modi ARC Compensazione angolare della distanzaRegolazione DELL’OCULARE PER IniziareInserimento Della Pila Sollevate la striscia accanto aSotto Il messaggioLaser Attivo Esempio di modo ArcoEsempio di modo Fucile Modo RegolarePage Combinazioni popolari Calibro e Carico Come Selezionare IL Gruppo Balistico AppropriatoIl mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare? EsempioSpecifiche Caratteristiche Costruttive DELL’OTTICAIngrandimento e trattamento Sostegno PER TreppiedeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Guida Alla Soluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata PER DUE Anni Se il telemetro o il display non si accendeNota FCC Como Funciona Nossa Tecnologia Digital PortugueseIntrodução Modos ARC compensação angular da distânciaComo Ajustar a Ocular Como ComeçarInserção DA Pilha Levante a saliência próxima do símboloMenu de Configuração Modo regular Exemplo do Modo ArcoExemplo do Modo Rifle Modos Selective Targeting Scan padrão, BullsEye e Brush Laser AtivoCombinações populares de calibres e projéteis Seleção do Grupo DE Balística ApropriadoQue fazer se o seu calibre específico não constar na lista? ExemploPolegadas Especificações Design ÓpticoAmpliação e revestimentos Montagem EM TripéGarantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasNota da FCC Bushnell Outdoor Products