Bushnell 20-5101 manual Mode normal

Page 17
Mode normal

Mode normal

Ce mode ne fournit pas d’indication du degré d’élévation ou de distance compensée, mais uniquement de la distance le long de la ligne de visée. Le symbole ( ) continue d’apparaître en dessous de l’affichage numérique de la ligne de visée, mais aucune donnée n’apparaîtra dans cet affichage numérique secondaire.

RAYON LASER ACTIF La croisée de fils entourant la cible de pointage indique que le rayon

laser est émis. Dès qu’une mesure a été obtenue, vous pouvez relâcher le bouton d’alimentation. La croisée de fils entourant la cible de pointage

disparaît dès que le bouton d’alimentation est relâché (c’est-à-dire quand le laser n’est plus émis).

MODES DE CIBLAGE SÉLECTIF (SCAN (balayage) standard, BULLSEYE (référence) ou BRUSH (broussaille))

Les modes de ciblage sélectif permettent d’ajuster les paramètres de performance de l’appareil pour l’adapter

àvotre situation et votre environnement spécifiques. Pour passer d’un mode de ciblage à un autre, appuyez une fois sur le bouton d’ALIMENTATION pour activer l’appareil. Tout en regardant dans l’oculaire, appuyez sur le bouton de MODE et relâchez-le rapidement. Chacun de ces modes de ciblage fonctionne avec les modes ARC, FUSIL ou NORMAL. de compensation de mesure d’angle (CMA/ARC) Les différents modes de ciblage disponibles ainsi que les indicateurs de mode, sont indiqués ci-dessous :

Standard avec SCAN (balayage) automatique (Indicateur LCD - Néant) Ce réglage permet de mesurer la distance de la plupart des cibles à des distances atteignant 1500 verges (1372 mètres). Utilisé pour des cibles modérément réfléchissantes, typique de la plupart des situations de mesure de distance.. En mode standard, la distance minimale est de 5 verges/mètres. Pour utiliser la fonction SCAN

30

(balayage) automatique, il suffit de maintenir appuyé le bouton d’ALIMENTATION pendant environ 3 secondes et de déplacer le télémètre d’objet en objet tout en laissant le bouton d’ALIMENTATION enfoncé. La fonction SCAN (balayage) automatique permet de tenir les mesures à jour en continu lorsque plusieurs objets sont ciblés.

BullsEye™ (référence) (Indicateur LCD - ) Ce mode avancé permet d’évaluer facilement la distance des cibles et du gibier de petite taille sans obtenir accidentellement l’indication des distances de cibles situées à l’arrière-plan dont les signaux sont plus puissants. Lorsque la distance de plus d’un objet a été évaluée, celle de l’objet le plus proche s’affiche et la croisée de fils entoure l’indicateur BullsEye™, informant l’utilisateur que la distance de l’objet le plus proche s’affiche sur l’écran LCD.

Une fois dans ce mode, appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION pour activer l’appareil. Ensuite, alignez la cible de pointage sur l’objet (par ex., un chevreuil)

dont vous voulez évaluer la distance par rapport à vous. Ensuite, appuyez sur le bouton d’ALIMENTATION sans le relâcher, et déplacez le rayon laser lentement sur le chevreuil jusqu’à ce que la croisée de fils entoure l’indicateur BullsEye. Si

le rayon laser a reconnu plus d’un objet (par ex., un chevreuil et des arbres en arrière-plan), la distance de l’objet le plus proche (le chevreuil) s’affiche et la

croisée de fils entoure l’indicateur BullsEye, informant l’utilisateur que la distance

de l’objet le plus proche s’affiche sur l’écran LCD (comme illustré ci-dessous). Il arrive parfois que le rayon laser ne détecte qu’un seul objet sur sa trajectoire. Dans ce cas, la distance s’affiche, mais, la distance des autres objets n’ayant pas été mesurée, la croisée de fils n’entoure par l’indicateur BullsEye.

CONSEIL: Tout en appuyant sur le bouton d’ALIMENTATION, vous pouvez déplacer l’appareil lentement d’objet en objet et forcer (volontairement) le rayon laser à atteindre plusieurs objets pour être sûr de n’afficher que le plus proche des objets reconnus par le rayon laser.

31

Image 17
Contents Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06 English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102 HOW OUR Digital Technology Works IntroductionARC Angle Range Compensation Modes Getting Started Adjusting the EyepieceRanging Accuracy Lift the flap nearOperational Summary Rifle Mode Example BOW Mode ExampleBeen released i.e. the laser is no longer being transmitted Regular ModeActive Laser Popular Caliber & Load Combinations Knowing Which Ballistic Group to SelectWhat if your caliber is not listed? ExampleIf Bullet Drop is @300 yds @300 m @500 yds @500 m Less than 20 cmRainGuard Magnification and CoatingsTrouble Shooting Table TWO-Year Limited WarrantyIf unit does not turn on LCD does not illuminate If target range cannot be obtainedFCC Note Principe DE Notre Technologie Numérique French24a été installée correctement Installation DES PilesPour Commencer Précision DE MesureSommaire DU Fonctionnement En mode ARC, la distance le long de la ligne de Exemples EN Mode ARCExemple EN Mode Fusil La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est deMode normal Groupe balistique Sélection DU Groupe Balistique CorrectEt si votre calibre n’est pas répertorié ? ExempleGrossissement et traitement multicouches Conception DES Éléments D’OPTIQUEMonture Pour Trépied CaractéristiquesTableau DE Dépannage Garantie Limitée de Deux ansPage Introducción SpanishModalidades ARC Angle Range Compensation Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalPrecisión EN LA Medición DE Distancias Para EmpezarCómo SE Inserta LA Pila Cómo SE Ajusta EL OcularResumen Operativo Menú Configuración Menú de Operación NormalEjemplo de modalidad Rifle Ejemplo de modalidad BOWModalidad Regular Modalidad RegularLáser Activo Combinaciones populares de calibre y carga Grupo Balístico Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE Seleccionar52balísticos corresponde a su carga y calibre particulares ¿Qué ocurre si no se lista su calibre? EjemploYardas 300 m 500 m De la bala es UseAumento y revestimientos Diseño ÓpticoMontura DEL Trípode EspecificacionesTabla DE Localización Y Reparación DE Fallos Garantía Limitada DE DOS AñosNota de FCC Einführung GermanARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieEntfernungsmessgenauigkeit GeräteinbetriebnahmeEinlegen DER Batterie Einstellung DER AugenmuschelUnteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „ Normal Zusammenfassung DER GerätebedienungBeispiel für Betriebsmodus Bogen Einstell MenüNormalmodus Beispiel für Betriebsmodus GewehrErscheint Laser AktivInformationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE Beispiel Optische Gestaltung Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Vergrößerung und Beschichtungen RainGuard RegenschutzZweijährige Beschränkte Garantie SpezifikationenAustrittspupille 3.7 mm ReinigungGerät schaltet nicht ein LCD-Anzeige leuchtet nicht auf Tabelle ZUR FehlersucheDie Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht Hinweis ZU FCC RichtlinienIntroduzione ItalianModi ARC Compensazione angolare della distanza Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataInserimento Della Pila PER IniziareSollevate la striscia accanto a Regolazione DELL’OCULARESotto Il messaggioEsempio di modo Fucile Esempio di modo ArcoModo Regolare Laser AttivoPage Combinazioni popolari Calibro e Carico Come Selezionare IL Gruppo Balistico AppropriatoIl mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare? EsempioIngrandimento e trattamento Caratteristiche Costruttive DELL’OTTICASostegno PER Treppiede SpecificheGaranzia Limitata PER DUE Anni Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o il display non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioNota FCC Introdução PortugueseModos ARC compensação angular da distância Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalInserção DA Pilha Como ComeçarLevante a saliência próxima do símbolo Como Ajustar a OcularMenu de Configuração Modo regular Exemplo do Modo ArcoExemplo do Modo Rifle Modos Selective Targeting Scan padrão, BullsEye e Brush Laser AtivoCombinações populares de calibres e projéteis Seleção do Grupo DE Balística ApropriadoQue fazer se o seu calibre específico não constar na lista? ExemploPolegadas Ampliação e revestimentos Design ÓpticoMontagem EM Tripé EspecificaçõesGarantia Limitada DE Dois Anos Tabela DE Identificação E Solução DE ProblemasNota da FCC Bushnell Outdoor Products