Bushnell 20-5101 manual Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato

Page 48

fascio laser veda solo un oggetto nella sua traiettoria. In questo caso, la distanza verrà visualizzata, ma, poiché è stato acquisito solo un oggetto, il cerchio non circonderà l’indicatore Brush.

CONSIGLIO: mentre premete il pulsante POWER, potete spostare lentamente il dispositivo da un oggetto ad un altro, e costringere volutamente il laser a colpire diversi oggetti al fine di garantirvi la visualizzazione solo dell’oggetto più lontano fra quelli riconosciuti dal laser.

Una volta che il dispositivo è spento, l’unità torna sempre all’ulitima modalità di mira usata.

COME SELEZIONARE IL GRUPPO BALISTICO APPROPRIATO

I tecnici della Bushnell hanno lavorato con i programmi balistici di Sierra Bullets ed hanno ragguppato molti dei calibri e dei carichi più popolari in otto gruppi balistici (A, B, C, D, E, F, G, H). Una volta saputo il calibro e il carico che usate per sparare, basta guardare la tabella per determinare quale degli otto gruppi balistici corrisponde al vostro calibro e carico particolare.

92

Combinazioni popolari Calibro e Carico

Gruppo balistico

Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Bear Claw a 3600 fps

G

Federal Cartridge.224 dia. 22-250 Rem, 60 gr. Partition a 3500 fps

F

Remington Arms

.224 dia. 22-250 Remington Arms , 50 gr. V-Max a 3725 FPS

H

Remington Arms

.224 dia. 22-250 Remington Arms , 55 gr. PSP a 3680 FPS

G

Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. Ballistic Silvertip a 3680 FPS

H

Winchester .224 dia. 22-250 Rem, 55 gr. PSP a 3680 FPS

G

Federal Cartridge

.277 dia. 270 Win, 150 gr. Ballistic Tip a 3060 fps

F

Federal Cartridge

.277 dia. 270 Win, 150 gr. Partition a 3000 fps

F

Remington Arms

.277 dia. 270

Win, 140 gr. PSPCL Ultra a 2925 FPS

E

Remington Arms

.277 dia. 270

Win, 150 gr. SPCL a 2850 FPS

D

Winchester .277 dia. 270 Win,

150 gr. Partition Gold a 2930 FPS

E

Winchester .277 dia. 270 Win,

150 gr. PP-Plus a 2950 FPS

E

Federal Cartridge

.308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. AccuBond a 2700 FPS

D

Federal Cartridge

.308 dia. 30-06 Spring, 180 gr. Bear Claw a 2700 FPS

D

Remington Arms

.308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. A-Frame a 2700 FPS

D

Remington Arms

.308 dia. 30-06 Springfield, 180 gr. BRPT a 2700 FPS

D

Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. FailSafe a 2700 FPS

D

Winchester .308 dia. 30-06 Sprg, 180 gr. Partition Gold a 2750 FPS

D

Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. AccuBond a 2960 fps

F

Federal Cartridge.308 dia. 300 WSM, 180 gr. Bear Claw a 3025 fps

F

Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Ballistic Silver Tip a 3010 FPS

F

Winchester .308 dia. 300 WSM, 180 gr. Fail Safe a 2970 FPS

F

Remington Arms

.308 dia. 300

R.S.A.U.M., 180 gr. PSPCL Ultra a 2960 FPS

E

Remington Arms

.308 dia. 300

Wby Mag, 180 gr. PSPCL a 3120 FPS

F

Lazzeroni Arms .308 dia., 7.82

Patriot, 180 gr. Partition Lubed a 3184 FPS

H

Lazzeroni Arms .308 dia., 7.82

Warbird, 150 gr. Lazerhead a 3775 FPS

H

Lazzeroni Arms .308 dia., 7.82

Warbird, 168 gr. HPBT MatchKing a 3550 FPS

H

 

 

 

 

93

Image 48
Contents Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06 English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102 Introduction ARC Angle Range Compensation ModesHOW OUR Digital Technology Works Adjusting the Eyepiece Getting StartedRanging Accuracy Lift the flap nearOperational Summary BOW Mode Example Rifle Mode ExampleRegular Mode Active LaserBeen released i.e. the laser is no longer being transmitted Knowing Which Ballistic Group to Select Popular Caliber & Load CombinationsExample What if your caliber is not listed?If Bullet Drop is @300 yds @300 m @500 yds @500 m Less than 20 cmMagnification and Coatings RainGuardTWO-Year Limited Warranty Trouble Shooting TableIf unit does not turn on LCD does not illuminate If target range cannot be obtainedFCC Note French Principe DE Notre Technologie NumériqueInstallation DES Piles 24a été installée correctementPour Commencer Précision DE MesureSommaire DU Fonctionnement Exemples EN Mode ARC En mode ARC, la distance le long de la ligne deExemple EN Mode Fusil La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est deMode normal Sélection DU Groupe Balistique Correct Groupe balistiqueExemple Et si votre calibre n’est pas répertorié ?Conception DES Éléments D’OPTIQUE Grossissement et traitement multicouchesMonture Pour Trépied CaractéristiquesGarantie Limitée de Deux ans Tableau DE DépannagePage Spanish IntroducciónModalidades ARC Angle Range Compensation Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalPara Empezar Precisión EN LA Medición DE DistanciasCómo SE Inserta LA Pila Cómo SE Ajusta EL OcularMenú Configuración Menú de Operación Normal Resumen OperativoEjemplo de modalidad BOW Ejemplo de modalidad RifleModalidad Regular Láser ActivoModalidad Regular Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE Seleccionar 52balísticos corresponde a su carga y calibre particularesCombinaciones populares de calibre y carga Grupo Balístico Ejemplo ¿Qué ocurre si no se lista su calibre?Yardas 300 m 500 m De la bala es UseDiseño Óptico Aumento y revestimientosMontura DEL Trípode EspecificacionesGarantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización Y Reparación DE FallosNota de FCC German EinführungARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieGeräteinbetriebnahme EntfernungsmessgenauigkeitEinlegen DER Batterie Einstellung DER AugenmuschelZusammenfassung DER Gerätebedienung Unteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „ NormalEinstell Menü Beispiel für Betriebsmodus BogenBeispiel für Betriebsmodus Gewehr NormalmodusErscheint Laser AktivInformationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE Beispiel Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist? Optische GestaltungVergrößerung und Beschichtungen RainGuard RegenschutzSpezifikationen Zweijährige Beschränkte GarantieAustrittspupille 3.7 mm ReinigungTabelle ZUR Fehlersuche Gerät schaltet nicht ein LCD-Anzeige leuchtet nicht aufDie Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht Hinweis ZU FCC RichtlinienItalian IntroduzioneModi ARC Compensazione angolare della distanza Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataPER Iniziare Inserimento Della PilaSollevate la striscia accanto a Regolazione DELL’OCULAREIl messaggio SottoEsempio di modo Arco Esempio di modo FucileModo Regolare Laser AttivoPage Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Combinazioni popolari Calibro e CaricoEsempio Il mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare?Caratteristiche Costruttive DELL’OTTICA Ingrandimento e trattamentoSostegno PER Treppiede SpecificheGuida Alla Soluzione DEI Problemi Garanzia Limitata PER DUE AnniSe il telemetro o il display non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioNota FCC Portuguese IntroduçãoModos ARC compensação angular da distância Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalComo Começar Inserção DA PilhaLevante a saliência próxima do símbolo Como Ajustar a OcularMenu de Configuração Exemplo do Modo Arco Exemplo do Modo RifleModo regular Laser Ativo Modos Selective Targeting Scan padrão, BullsEye e BrushSeleção do Grupo DE Balística Apropriado Combinações populares de calibres e projéteisExemplo PolegadasQue fazer se o seu calibre específico não constar na lista? Design Óptico Ampliação e revestimentosMontagem EM Tripé EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois AnosNota da FCC Bushnell Outdoor Products