Bushnell 20-5101 manual Informationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE

Page 38

und informiert so den Anwender, dass die Entfernung zum näher gelegenen Zielobjekt auf der LCD-Anzeige erscheint.

Sobald sich das Gerät in diesem Betriebsmodus befindet, drücken Sie die

STROMTASTE zum Einschalten des Gerätes. Als nächstes gleichen Sie den Richtkreis mit dem Zielobjekt (d.h. Hirsch) ab, dessen Entfernung sie ermitteln möchten. Danach drücken Sie die STROMTASTE, halten diese gedrückt und bewegen den Laser langsam über den Hirsch, bis die die BullsEye Anzeigeeinheit innerhalb eines Fadenkreuzes liegt, wodurch der Anwender

darüber informiert wird, dass die Entfernung zum näher gelegenen Zielobjekt

auf der LCD-Anzeige (siehe unten) erscheint. Es kann vorkommen, dass der Laserstrahl nur ein Zielobjekt in seinem Streckenverlauf erkennt. In diesem Fall wird zwar die Entfernung angezeigt, da jedoch nur ein Objekt erkannt wurde, befindet sich die BullsEye Anzeigeeinheit nicht innerhalb eines Fadenkreuzes.

TIPP: Während Sie die STROMTASTE drücken, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser absichtlich dazu zwingen, zahlreiche Zielobjekte zu streifen, um sicherzustellen, dass nur das Zielobjekt, dessen Entfernung vom Laser als die geringste Entfernung erkannt wurde, auf der Anzeige erscheint.

“Brush™” (LCD Anzeige - ) Dieser moderne Betriebsmodus ermöglicht das Ignorieren von Objekten wie Unterholz und Baumzweigen, so dass ausschließlich Entfernungen zu Objekten im Hintergrund angezeigt werden. Wenn mehr als ein Objekt erfasst wurde, wird die Entfernung des weiter entfernten Objekts angezeigt und ein Kreis umgibt die „Brush™“ Anzeigeeinheit und informiert so den Anwender darüber, dass die Entfernung zum am weitesten entfernt liegenden Gegenstand auf der LCD-Anzeige erscheint.

Sobald sich das Gerät in diesem Betriebsmodus befindet, drücken Sie die STROMTASTE zum Einschalten des Gerätes. Als nächstes gleichen Sie den Richtkreis mit dem Zielobjekt ab, dessen Entfernung Sie ermitteln möchten. Danach drücken Sie die STROMTASTE, halten diese gedrückt und bewegen den

72

Laser langsam über das Objekt, bis die „Brush“ Anzeigeeinheit von einem Kreis umschlossen wird. Hat der Laserstrahl mehr als ein Zielobjekt erkannt (Baumast in unmittelbarer Nähe und Hirsch im Hintergrund), wird die Entfernung des weiter entfernten Zielobjektes (z.B. Hirsch) angezeigt und ein Kreis umgibt die „Unterholz“-Anzeigeeinheit und informiert so den Anwender darüber, dass die die Entfernung zum am weitesten entfernt liegenden Gegenstand auf der LCD- Anzeige erscheint (siehe unten). Es kann vorkommen, dass der Laserstrahl nur ein Zielobjekt in seinem Streckenverlauf erkennt. In diesem Fall wird zwar die Entfernung angezeigt, da jedoch nur ein Objekt erkannt wurde, befindet sich die „Unterholz“-Anzeigeeinheit nicht innerhalb eines Fadenkreuzes.

TIPP: Während Sie die STROMTASTE drücken, können Sie das Gerät langsam von Objekt zu Objekt bewegen und den Laser absichtlich dazu zwingen, zahlreiche Zielobjekte zu streifen, um sicherzustellen, dass nur das Zielobjekt, dessen Entfernung vom Laser als die geringste Entfernung erkannt wurde, auf der Anzeige erscheint.

Nach Abschalten der Vorrichtung kehrt das Gerät stets zum letzten vorgegebenen und verwendeten Zielmodus zurück.

INFORMATIONEN ÜBER DIE AUSWAHL DER BALLISTIK-GRUPPE

Techniker der Firma Bushnell erarbeiteten zusammen mit der Firma Sierra® Bullets’ Ballistik-Programme und unterteilten viele der am häufigsten verwendeten Kaliber und Geschützladungen in acht Ballistik- Gruppen (A,B,C,D,E,F,G,H). Wenn Sie das Kaliber und die Ladung Ihres Gewehrs kennen, verschaffen Sie sich einen Überblick über die Tabelle und bestimmen so, welche der acht Ballistik-Gruppen zu Ihrer spezifischen Geschützladung und zu Ihrem Kaliber passen.

73

Image 38
Contents Model # 20-5101 Literature # 98-0766/04-06 English2 French22 Spanish42 German62 Italian82 Portuguese102 HOW OUR Digital Technology Works IntroductionARC Angle Range Compensation Modes Ranging Accuracy Adjusting the EyepieceGetting Started Lift the flap nearOperational Summary BOW Mode Example Rifle Mode ExampleBeen released i.e. the laser is no longer being transmitted Regular ModeActive Laser Knowing Which Ballistic Group to Select Popular Caliber & Load CombinationsIf Bullet Drop is @300 yds @300 m @500 yds @500 m ExampleWhat if your caliber is not listed? Less than 20 cmMagnification and Coatings RainGuardIf unit does not turn on LCD does not illuminate TWO-Year Limited WarrantyTrouble Shooting Table If target range cannot be obtainedFCC Note French Principe DE Notre Technologie NumériquePour Commencer Installation DES Piles24a été installée correctement Précision DE MesureSommaire DU Fonctionnement Exemple EN Mode Fusil Exemples EN Mode ARCEn mode ARC, la distance le long de la ligne de La ligne de visée est de 32 verges, l’angle est deMode normal Sélection DU Groupe Balistique Correct Groupe balistiqueExemple Et si votre calibre n’est pas répertorié ?Monture Pour Trépied Conception DES Éléments D’OPTIQUEGrossissement et traitement multicouches CaractéristiquesGarantie Limitée de Deux ans Tableau DE DépannagePage Modalidades ARC Angle Range Compensation SpanishIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalCómo SE Inserta LA Pila Para EmpezarPrecisión EN LA Medición DE Distancias Cómo SE Ajusta EL OcularMenú Configuración Menú de Operación Normal Resumen OperativoEjemplo de modalidad BOW Ejemplo de modalidad RifleModalidad Regular Modalidad RegularLáser Activo Combinaciones populares de calibre y carga Grupo Balístico Cómo Saber QUÉ Grupo Balístico HAY QUE Seleccionar52balísticos corresponde a su carga y calibre particulares Yardas 300 m 500 m De la bala es Ejemplo¿Qué ocurre si no se lista su calibre? UseMontura DEL Trípode Diseño ÓpticoAumento y revestimientos EspecificacionesGarantía Limitada DE DOS Años Tabla DE Localización Y Reparación DE FallosNota de FCC ARC Winkel-Entfernungs-Ausgleichs Betriebsmodi GermanEinführung Arbeitsweise Unserer Digitalen TechnologieEinlegen DER Batterie GeräteinbetriebnahmeEntfernungsmessgenauigkeit Einstellung DER AugenmuschelZusammenfassung DER Gerätebedienung Unteren Rand der LCD-Anzeige die Meldung „ NormalEinstell Menü Beispiel für Betriebsmodus BogenErscheint Beispiel für Betriebsmodus GewehrNormalmodus Laser AktivInformationen Über DIE Auswahl DER BALLISTIK-GRUPPE Beispiel Vergrößerung und Beschichtungen Und wenn Ihr Kaliber nicht aufgeführt ist?Optische Gestaltung RainGuard RegenschutzAustrittspupille 3.7 mm SpezifikationenZweijährige Beschränkte Garantie ReinigungDie Reichweite für die Zielerfassung wird nicht erreicht Tabelle ZUR FehlersucheGerät schaltet nicht ein LCD-Anzeige leuchtet nicht auf Hinweis ZU FCC RichtlinienModi ARC Compensazione angolare della distanza ItalianIntroduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataSollevate la striscia accanto a PER IniziareInserimento Della Pila Regolazione DELL’OCULAREIl messaggio SottoModo Regolare Esempio di modo ArcoEsempio di modo Fucile Laser AttivoPage Come Selezionare IL Gruppo Balistico Appropriato Combinazioni popolari Calibro e CaricoEsempio Il mio calibro non è incluso nelle tabelle. Come fare?Sostegno PER Treppiede Caratteristiche Costruttive DELL’OTTICAIngrandimento e trattamento SpecificheSe il telemetro o il display non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata PER DUE Anni Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioNota FCC Modos ARC compensação angular da distância PortugueseIntrodução Como Funciona Nossa Tecnologia DigitalLevante a saliência próxima do símbolo Como ComeçarInserção DA Pilha Como Ajustar a OcularMenu de Configuração Modo regular Exemplo do Modo ArcoExemplo do Modo Rifle Laser Ativo Modos Selective Targeting Scan padrão, BullsEye e BrushSeleção do Grupo DE Balística Apropriado Combinações populares de calibres e projéteisQue fazer se o seu calibre específico não constar na lista? ExemploPolegadas Montagem EM Tripé Design ÓpticoAmpliação e revestimentos EspecificaçõesTabela DE Identificação E Solução DE Problemas Garantia Limitada DE Dois AnosNota da FCC Bushnell Outdoor Products