Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Problem Cause Troubleshooting

Page 19

ENGLISH

16 TROUBLESHOOTING

Problem

Cause

Troubleshooting

 

 

 

The appliance does not switch

The appliance is not plugged into

Connect the appliance to the

ON

the outlet

outlet and make sure the

 

 

ON/OFF button is on the "I"

 

 

position

 

 

 

The coffee is too cold

The cups are cold

Heat the cups

 

 

 

No hot water or steam

The hole of the steam nozzle is

Clean the steam nozzle hole with

 

clogged

a pin.

 

 

 

Coffee is dispensed slowly

Coffee is too fine

C h a n g e t h e co f f e e b l e n d o r

 

 

adjust grinding as specified in Par.

 

 

5. Decrease the dose (Par. 6)

 

 

 

 

Dirty brew unit

Clean the brew unit

 

 

 

The coffee has little "crema"

The blend is not suitable or the

C h a n g e t h e co f f e e b l e n d o r

(cream - froth layer)

coffee is not freshly ground or is

adjust grinding as described in

 

ground too coarsely

Par. 5. Increase the dose (Par. 6)

 

 

 

The appliance takes too long to

The cir cuit of t he appliance is

Descale the appliance

heat up or a limited volume of

clogged by scaling

 

water comes out of the nozzle

 

 

 

 

 

The brew unit is jammed

The brew unit is not locked in place

Switch ON the appliance. Make

 

correctly

sure drip tray, dump box and brew

 

 

unit are in place correctly. Close

 

 

the front door. The brew unit will

 

 

automatically return to its initial

 

 

position

 

 

 

 

Dump box in place

Remove the drip tray and dump

 

 

box before removing the brew

 

 

unit.

 

 

 

No coffee is dispensed

No water

Fill the tank with water and prime

 

 

the machine

 

 

 

 

Dirty brew unit

Clean the brew unit

 

 

 

 

Large dose

Decrease the dose

 

 

 

 

Machine not primed

Prime the machine

 

 

 

 

Coffee too fine

Adjust grinder setting while unit is

 

 

grinding to a coarser setting

 

 

 

 

Programming of coffee level is too

Reprogram coffee button to a

 

low

higher level (see par. 7.3)

 

 

 

Coffee is dispensed outside

The brew unit is not fitted correctly

Refit the brew unit

the dispenser

 

 

 

 

 

 

The brew unit is clogged

Clean the brew unit and its spouts

 

 

 

Coffee comes out too quickly

Too little coffee inside the container

Fill the container with ground

 

 

coffee (not instant coffee)

 

 

 

 

Coarse coffee blend

Change the type of blend

 

 

 

 

Small dose

Increase the dose

 

 

 

Water comes out of the

The container is too full

Check the position of the float

container

 

and empty the container.

 

 

 

• 19 •

Image 19
Contents For Household USE only Page Page Page Page English Important SafeguardsReading this instruction book Using this instruction bookGeneralities Technical InformationSizes in millimeter Safety Standards Control panel Repairing / MaintenanceDescription of Parts Fire FightingPreparing the coffee maker for use Installing the Coffee MakerPackaging PreliminariesTank Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser Making coffee with coffee beansMaking coffee with preground coffee Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing HOT Water Dispensing Steam / Preparing CappuccinoBrew unit Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function General CleaningFlashes DescalingFunction Programming Programming water hardnessProgramming Prebrewing Legal InformationScrapping Programming the rinsing cycleControl Panel Leds RED Warning Light 29, Fixed English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Fixed RED Warning Light 28, FlashingProblem Cause Troubleshooting TroubleshootingFaire très attention en utilisant la vapeur Le nettoyage ou de les mettre en placeFrançais Lui-même dans l’eau ou tout autre liquidePour faciliter la lecture Utilisation du mode d’emploiGénéralités Données TechniquesMesures en millimètres Normes DE Sécurité Réparations / Entretien Tableau de commandeDescription DES Composants Rangement de la machinePremière utilisation InstallationEmballage Opérations préliminaires23 et 24 restent allumés de manière fixe Moulin À CaféRéglage DE LA Dose DE Café Distribution DU CaféDistribution avec du café moulu Distribution avec du café en grainsRéglage de la quantité de café par tasse Passage de la vapeur au café Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Nettoyage ET EntretienDirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoir DetartrageGroupe café Laver le tout avec de l’eau chaudeSuivant les instructions suivantes Programmation DES Fonctions DE LA MachineProgrammation «dureté de l’eau» Repartira si vous la rallumezProgrammation de la «pré- infusion» Informations a Caractere JuridiqueDestruction Programmation du «cycle de rinçage»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 28 Fixe Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Fixe Voyant Rouge 27 ClignotantProblèmes Causes Remèdes ANOMALIES, Causes ET RemèdesFrançais Español ImportantesUtilización de estas instrucciones de uso GeneralidadesDatos Técnicos Para facilitar la lecturaMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Antiincendio Descripción DE LOS COMPO- NentesGuardar la máquina Reparaciones / MantenimientoPrimer encendido InstalaciónEmbalaje Operaciones preliminaresRegulación Dosis DE Café Moledor DE CaféErogación DE Café Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogación Erogación con café en granoErogación con café molido Regulación de la cantidad de café por tazaLimpieza Y Mantenimiento Erogación DE Agua CalientePaso de vapor a café Grupo erogador DescalcificaciónCerrar la puertecilla Programación dureza del agua Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaProgramación de la preinfusión Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Programación del ciclo de aclaradoTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 28 Fijo Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Fijo LED Rojo 27 ParpadeanteANOMALÍAS, Causas Y Remedios Problemas Causas RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02