Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Important Safeguards, English

Page 6

ENGLISH

 

IMPORTANT SAFEGUARDS

CAUTION

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following:

1Read all instructions and information in this instruction book and any other literature included in this carton referring to this product before operating or using this

appliance.

2Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.

3To protect against fire, electric shock and personal injury do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid.

4Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.

5Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts, and before cleaning the appliance.

6Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any way. Return appliance to the nearest authorized service center for examination, repair or

adjustment.

7The use of accessory attachments not recommended

by the appliance manufacturer may result in fire, electric shock or personal injury.

8Do not use outdoors.

9Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch hot surfaces.

10Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.

11Always turn appliance OFF, then plug cord into the wall outlet. To disconnect, turn switch to OFF, then remove plug from wall outlet.

12Do not use appliance for other than intended household use.

13Use extreme caution when using hot steam.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

This appliance is for household use. Any servicing, other than cleaning and user maintenance, should be performed by an authorized service center. Do not immerse base in water. To reduce the risk of fire or electric shock, do not disassemble the base. There are no user serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.

1Check voltage to be sure that the voltage indicated on

the nameplate agrees with your voltage.

2Never use warm or hot water to fill the water tank. Use cold water only.

3Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation.

4Never clean with scouring powders or hard implements. Simply use a soft cloth dampened with water.

5For optimal taste of your coffee, use purified or filtered water. Your appliance will still need descaling every 2-3 months.

INSTRUCTIONS FOR THE POWER SUPPLY CORD

AA short power-supply cord is provided to reduce risks of getting tangled up or tripping over a longer cord.

BLonger extension cords are available and may be used if care is exercised in their use.

CIf a long extension cord is used:

1the marked electrical rating of the extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.

2if the appliance is of the grounded type, the

extension cord should be a grounding type

3the cable does not hang from the table to avoid the risk of getting caught up in it.

• 6 •

Image 6
Contents For Household USE only Page Page Page Page Important Safeguards EnglishTechnical Information Using this instruction bookGeneralities Reading this instruction bookSizes in millimeter Safety Standards Fire Fighting Repairing / MaintenanceDescription of Parts Control panelPreliminaries Installing the Coffee MakerPackaging Preparing the coffee maker for useMaking coffee with coffee beans Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser TankDispensing Steam / Preparing Cappuccino Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing HOT Water Making coffee with preground coffeeGeneral Cleaning Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function Brew unitProgramming water hardness DescalingFunction Programming FlashesProgramming the rinsing cycle Legal InformationScrapping Programming PrebrewingControl Panel Leds RED Warning Light 28, Flashing English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Fixed RED Warning Light 29, FixedTroubleshooting Problem Cause TroubleshootingLui-même dans l’eau ou tout autre liquide Le nettoyage ou de les mettre en placeFrançais Faire très attention en utilisant la vapeurDonnées Techniques Utilisation du mode d’emploiGénéralités Pour faciliter la lectureMesures en millimètres Normes DE Sécurité Rangement de la machine Tableau de commandeDescription DES Composants Réparations / EntretienOpérations préliminaires InstallationEmballage Première utilisationDistribution DU Café Moulin À CaféRéglage DE LA Dose DE Café 23 et 24 restent allumés de manière fixeDistribution avec du café en grains Distribution avec du café mouluRéglage de la quantité de café par tasse Nettoyage ET Entretien Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Passage de la vapeur au caféLaver le tout avec de l’eau chaude DetartrageGroupe café Dirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoirRepartira si vous la rallumez Programmation DES Fonctions DE LA MachineProgrammation «dureté de l’eau» Suivant les instructions suivantesProgrammation du «cycle de rinçage» Informations a Caractere JuridiqueDestruction Programmation de la «pré- infusion»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 27 Clignotant Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Fixe Voyant Rouge 28 FixeANOMALIES, Causes ET Remèdes Problèmes Causes RemèdesFrançais Importantes EspañolPara facilitar la lectura GeneralidadesDatos Técnicos Utilización de estas instrucciones de usoMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Reparaciones / Mantenimiento Descripción DE LOS COMPO- NentesGuardar la máquina AntiincendioOperaciones preliminares InstalaciónEmbalaje Primer encendidoMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Regulación de la cantidad de café por taza Erogación con café en granoErogación con café molido Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogaciónErogación DE Agua Caliente Limpieza Y MantenimientoPaso de vapor a café Descalcificación Grupo erogadorCerrar la puertecilla Programación DE LAS Funciones DE LA Máquina Programación dureza del aguaProgramación del ciclo de aclarado Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Programación de la preinfusiónTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 27 Parpadeante Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Fijo LED Rojo 28 FijoProblemas Causas Remedios ANOMALÍAS, Causas Y RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02