Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Distribution avec du café en grains

Page 27

restent allumés, et si le réservoir à eau et le réservoir à café sont pleins.

Placez une ou deux tasses sous les becs de distribution; vous pouvez régler la hauteur du distributeur en le déplaçant manuellement vers le haut ou vers le bas (Fig.12), afin qu’il s’adapte à vos tasses.

7.1 Distribution avec du café en grains

Pour que le café s’écoule, il faut appuyer sur le bouton de distribution du café (23 ou 24); la touche sélectionnée commence à clignoter (voir chapitre 15) et celle qui n’est pas sélectionnée reste éteinte.

Pour obtenir 1 café, placez une seule tasse sous les becs de distribution de café et appuyez une seule fois sur le bouton (23 ou 24); pour obtenir 2 cafés, placez deux tasses sous les becs de distribution de café et appuyez 2 fois de suite sur le bouton (23 ou 24).

Dans cette modalité de fonctionnement, la machine se charge automatiquement de moudre et de doser la bonne quantité de café; la préparation de deux cafés nécessite deux cycles de mouture et deux cycles de distribution gérés automatiquement par la machine.

Le cycle de distribution démarre ensuite.

Après avoir accompli le cycle de préinfusion, le café commencera à sortir du bec de distribution (Fig.01 - pos.13).

L’écoulement du café s’arrêtera automatiquement lorsque le niveau préalablement sélectionné (voir par.7.3) sera atteint; il est néanmoins possible d’interrompre l’écoulement du café en appuyant sur le bouton (Fig.01- pos.23 ou 24).

FRANÇAIS

car il contient des organes en mouvements.

Pour mettre la bonne quantité de café moulu dans le doseur, utilisez la mesure (21) fournie avec la machine. Mettez une seule mesure de café moulu à la fois; pour obtenir deux cafés, il faut effectuer deux cycles séparés l’un après l’autre.

Appuyez sur le bouton (22) pour sélectionner la fonction café moulu; le voyant lumineux du bouton s’allume.

Soulevez le couvercle du doseur de café moulu (Fig.13).

Prenez, à l’aide de la mesure, une dose de café nivellée; enlevez la quantité excessive de café contenue dans la mesure.

Videz le café moulu contenu dans le doseur (Fig.14).

Refermez le couvercle du doseur à café moulu.

Pour obtenir un café, appuyez sur la touche de distribution de café (23 ou 24): la touche sélectionnée commence à clignoter (voir chap.15), et celle qui n’est pas sélectionnée reste éteinte.

Le cycle de distribution démarre.

Après avoir accompli le cycle de pré-infusion, le café commencera à sortir du bec de distribution (13).

L’écoulement du café s’arrêtera automatiquement lorsque le niveau préalablement sélectionné (voir par.7.3) sera atteint; il est néanmoins possible d’interrompre l’écoulement du café en appuyant sur le bouton (23 ou 24).

Ensuite, la machine retourne automatiquement au fonctionnement normal (voir par. 7.1).

7.2 Distribution avec du café moulu

Pour utiliser cette fonction, il faut utiliser la mesure (Fig.01-pos.21)

servant à doser le café moulu.

N’insérez dans le doseur (5) que du café moulu pour machines espresso; le café en grains, lyophilisé ou autre

risquerait d’endommager votre machine.

Il est interdit d’introduire les doigts à l’intérieur du doseur de café moulu

7.3Réglage de la quantité de café par tasse

Cette machine a été conçue pour distribuer 2 types de café: café espresso: touche (23) et café allongé: touche (24).

Pour adapter les valeurs programmées aux dimensions des tasses, placez une tasse sous le distributeur (13), appuyez sur la touche de distribution du type de café désiré (23 ou 24) et maintenez-la appuyée.

Attendez que la tasse se remplisse avec la quantité de café désirée, puis relâchez la touche.

• 27 •

Image 27
Contents For Household USE only Page Page Page Page English Important SafeguardsReading this instruction book Using this instruction bookGeneralities Technical InformationSizes in millimeter Safety Standards Control panel Repairing / MaintenanceDescription of Parts Fire FightingPreparing the coffee maker for use Installing the Coffee MakerPackaging PreliminariesTank Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser Making coffee with coffee beansMaking coffee with preground coffee Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing HOT Water Dispensing Steam / Preparing CappuccinoBrew unit Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function General CleaningFlashes DescalingFunction Programming Programming water hardnessProgramming Prebrewing Legal InformationScrapping Programming the rinsing cycleControl Panel Leds RED Warning Light 29, Fixed English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Fixed RED Warning Light 28, FlashingProblem Cause Troubleshooting TroubleshootingFaire très attention en utilisant la vapeur Le nettoyage ou de les mettre en placeFrançais Lui-même dans l’eau ou tout autre liquidePour faciliter la lecture Utilisation du mode d’emploiGénéralités Données TechniquesMesures en millimètres Normes DE Sécurité Réparations / Entretien Tableau de commandeDescription DES Composants Rangement de la machinePremière utilisation InstallationEmballage Opérations préliminaires23 et 24 restent allumés de manière fixe Moulin À CaféRéglage DE LA Dose DE Café Distribution DU CaféDistribution avec du café en grains Distribution avec du café mouluRéglage de la quantité de café par tasse Passage de la vapeur au café Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Nettoyage ET EntretienDirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoir DetartrageGroupe café Laver le tout avec de l’eau chaudeSuivant les instructions suivantes Programmation DES Fonctions DE LA MachineProgrammation «dureté de l’eau» Repartira si vous la rallumezProgrammation de la «pré- infusion» Informations a Caractere JuridiqueDestruction Programmation du «cycle de rinçage»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 28 Fixe Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Fixe Voyant Rouge 27 ClignotantProblèmes Causes Remèdes ANOMALIES, Causes ET RemèdesFrançais Español ImportantesUtilización de estas instrucciones de uso GeneralidadesDatos Técnicos Para facilitar la lecturaMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Antiincendio Descripción DE LOS COMPO- NentesGuardar la máquina Reparaciones / MantenimientoPrimer encendido InstalaciónEmbalaje Operaciones preliminaresMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogación Erogación con café en granoErogación con café molido Regulación de la cantidad de café por tazaErogación DE Agua Caliente Limpieza Y MantenimientoPaso de vapor a café Descalcificación Grupo erogadorCerrar la puertecilla Programación dureza del agua Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaProgramación de la preinfusión Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Programación del ciclo de aclaradoTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 28 Fijo Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Fijo LED Rojo 27 ParpadeanteANOMALÍAS, Causas Y Remedios Problemas Causas RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02