Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual ANOMALIES, Causes ET Remèdes, Problèmes Causes Remèdes

Page 34

FRANÇAIS

16 ANOMALIES, CAUSES ET REMÈDES

Problèmes

Causes

Remèdes

 

 

 

La machine ne s'allume pas

La machine n'est pas branchée

Brancher le cordon d'alimen-

 

 

tation de la machine à une prise

 

 

d e co u r a n t e t co n t r ô l e r q u e

 

 

l'interrupteur general soit allumé

 

 

(position "I")

 

 

 

Le café n'est pas assez chaud

Les tasses sont froides

Chauffer les tasses

 

 

 

L'eau chaude ou la vapeur ne

L ' o r i f i c e d u b e c à v a p e u r e s t

Nettoyer l'orifice du bec à vapeur

sortent pas

bouché

à l'aide d'une aiguille

 

 

 

Le café coule trop lentement

Le café est moulu trop fin

Changer de mélange de café ou

 

 

régler la mouture comme indi-

 

 

qué au paragraphe 5. Diminuer

 

 

la dose (par.6)

 

 

 

 

Le groupe café est sale

Nettoyer le groupe café (Par.10).

 

 

 

Le café n'a pas assez de mous-

Le mélange n'est pas adapté, le

Changer de mélange de café ou

se

café n'est pas fraîchement torréfié

régler la mouture comme indi-

 

ou il est moulu trop gros

q u é a u p a r a g r a p h e 5 . A u g -

 

 

menter la dose (par.6)

 

 

 

La machine met trop de temps à

L e c i r c u i t d e l a m a c h i n e e s t

Détartrer la machine

chauffer ou la quantité d'eau qui

entartré

 

sort du conduit est limitée

 

 

 

 

 

Le groupe café ne peut pas

Le groupe café est mal enclenché

Allumer la machine. Fermer le

être retiré

 

panneau de service. Le groupe café

 

 

se remet automatiquement dans sa

 

 

position initiale.

 

 

 

 

Réceptacle inséré

Enlever le réceptacle avant de

 

 

sortir le groupe café

 

 

 

Le café ne coule pas

Il n'y a pas assez d'eau

R e m plir le r é se r voir à e au e t

 

 

recharger le circuit

 

 

 

 

Le groupe est sale

Nettoyer le groupe

 

 

 

 

La dose est trop élevée

Diminuer la dose

 

 

 

 

Le circuit n'est pas chargé

Recharger le circuit

 

 

 

 

Le café est moulu trop fin

Régler la mouture. Diminuer la

 

 

dose.

 

 

 

 

Réglage de la quantité de café par

Programmez à nouveau la tou-

 

tasse trop bas

che café (par. 7.3)

 

 

 

Le café coule à l'extérieur du

Le distributeur n'est pas bien

Remettre le distributeur dans la

distributeur

positionné

bonne position

 

 

 

 

Le distributeur est bouché

Nettoyer le distributeur et ses

 

 

orifices

 

 

 

Le café coule trop vite

Il n'y a pas assez de café dans le

Remplir le recipient à café de

 

récipient à café.

café moulu non lyophilize

 

 

 

 

Le café est moulu trop gros

Changer de type de mélange

 

 

 

 

La dose est trop basse

Augmenter la dose

 

 

 

De l'eau sort de la cuvette

Cuvette d'égouttoir trop pleine

Vérifier la position du flotteur et

d'égouttoir

 

vider la cuvette d'égouttoir

 

 

 

• 34 •

Image 34
Contents For Household USE only Page Page Page Page Important Safeguards EnglishTechnical Information Using this instruction bookGeneralities Reading this instruction bookSizes in millimeter Safety Standards Fire Fighting Repairing / MaintenanceDescription of Parts Control panelPreliminaries Installing the Coffee MakerPackaging Preparing the coffee maker for useMaking coffee with coffee beans Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser TankDispensing Steam / Preparing Cappuccino Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing HOT Water Making coffee with preground coffeeGeneral Cleaning Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function Brew unitProgramming water hardness DescalingFunction Programming FlashesProgramming the rinsing cycle Legal InformationScrapping Programming PrebrewingControl Panel Leds RED Warning Light 28, Flashing English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Fixed RED Warning Light 29, FixedTroubleshooting Problem Cause TroubleshootingLui-même dans l’eau ou tout autre liquide Le nettoyage ou de les mettre en placeFrançais Faire très attention en utilisant la vapeurDonnées Techniques Utilisation du mode d’emploiGénéralités Pour faciliter la lectureMesures en millimètres Normes DE Sécurité Rangement de la machine Tableau de commandeDescription DES Composants Réparations / EntretienOpérations préliminaires InstallationEmballage Première utilisationDistribution DU Café Moulin À CaféRéglage DE LA Dose DE Café 23 et 24 restent allumés de manière fixeDistribution avec du café moulu Distribution avec du café en grainsRéglage de la quantité de café par tasse Nettoyage ET Entretien Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Passage de la vapeur au caféLaver le tout avec de l’eau chaude DetartrageGroupe café Dirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoirRepartira si vous la rallumez Programmation DES Fonctions DE LA MachineProgrammation «dureté de l’eau» Suivant les instructions suivantesProgrammation du «cycle de rinçage» Informations a Caractere JuridiqueDestruction Programmation de la «pré- infusion»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 27 Clignotant Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Fixe Voyant Rouge 28 FixeANOMALIES, Causes ET Remèdes Problèmes Causes RemèdesFrançais Importantes EspañolPara facilitar la lectura GeneralidadesDatos Técnicos Utilización de estas instrucciones de usoMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Reparaciones / Mantenimiento Descripción DE LOS COMPO- NentesGuardar la máquina AntiincendioOperaciones preliminares InstalaciónEmbalaje Primer encendidoRegulación Dosis DE Café Moledor DE CaféErogación DE Café Regulación de la cantidad de café por taza Erogación con café en granoErogación con café molido Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogaciónLimpieza Y Mantenimiento Erogación DE Agua CalientePaso de vapor a café Grupo erogador DescalcificaciónCerrar la puertecilla Programación DE LAS Funciones DE LA Máquina Programación dureza del aguaProgramación del ciclo de aclarado Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Programación de la preinfusiónTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 27 Parpadeante Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Fijo LED Rojo 28 FijoProblemas Causas Remedios ANOMALÍAS, Causas Y RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02