Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Descalcificación, Grupo erogador, Cerrar la puertecilla

Page 45

Para la limpieza del aparato utilizar un paño suave humedecido con agua (Fig.19).

Limpiar la cavidad de servicio y el grupo erogador.

Recomendamos vaciar y limpiar cada día la vasija recogedora de gotas (12) y el cajón recogedor de posos (10); para realizar ésta operación es necesario abrir la puertecilla delantera (Fig.20) y extraer la vasija recogedora de gotas (Fig.21); sucesivamente se puede proceder con el vaciado y con la limpieza de todos los componentes.

Nota: si el LED 28 parpadea, es necesario vaciar el cajón recogedor de posos mientras que la máquina está

encendida. Ver sección 15.

El erogador de café se puede sacar para limpiarlo (Fig.24):

-bajar las boquillas del suministrador;

-empuñar el suministrador de la manera indicada en Fig.24 y extraerlo de su alojamiento;

-lavar el conjunto con agua caliente.

10.1 Grupo erogador

El grupo erogador (17) se debe limpiar cada vez que se llena el contenedor de café en grano o, en todo

caso, al menos una vez a la semana.

Apagar la máquina presionando el interruptor

(7) en posición (O) y extraer el enchufe de la toma de corriente de la pared.

Abrir la puertecilla de servicio (15), sucesivamente quitar la vasija recogedora de gotas (12) y en consecuencia el cajón recogedor de posos.

Extraer el grupo erogador manteniéndolo por la manecilla adecuada presionando sobre el botón indicado con la palabra “PUSH” (Fig.22).

Asegurarse que el filtro en acero no tenga resíduos de café. Para sacar el filtro, destornillar hacia izquierda el eje en plástica por medio de la llave suministrada con la máquina (Fig.23).

El grupo erogador se puede lavar solo con agua fría o tibia sin detergente. Después, lavarlo y secar perfectamente todos sus componentes.

Volver a montar el filtro y apretar nuevamente,

ESPAÑOL

con cuidado, el perno de plástico con la llave correspondiente que se suministra.

Limpiar perfectamente el vano interior de la máquina.

Sujetándolo por la manecilla debida, introducir de nuevo el grupo erogador en el vano adecuado hasta que se enganche.

Introducir el cajón recogedor de posos y la rejilla en la vasija recogedora de gotas e introducir esta última en la máquina.

Cerrar la puertecilla (15).

Aconsejamos también de lubrificar el grupo erogador cada mes.. Contacten el centro de asistencia más cercano para ulterior información.

11 DESCALCIFICACIÓN

La formación de cal se produce con el uso de la máquina; la descalcificación es necesaria cada 2-3 meses, o más a menudo cuando se observa una reducción de la cantidad de agua o cuando parpadea el Testigo luminoso del pulsador (26).

Aconsejamos utilizar el descalcificador Saeco.

Se puede utilizar tambien un producto descalcificador para máquinas de café del tipo no tóxico, no químico y/o nocivo, que se encuentran nor-

malmente en las tiendas.

¡Atención! No utilizar en ningún caso vinagre como descalcificante.

Para proceder con la descalcificación de la máquina realizar las siguientes instrucciones:

Mezclar el descalcificante como se especifica en la etiqueta del producto descalcificante y volver a llenar el recipiente del agua.

Encender la máquina con el interruptor general (7).

Presionar el pulsador (26), durante al menos 5 segundos, para seleccionar la función descalcificación automática; el led permanece encendido en modo fijo.

Dirigir el tubo del vapor (14) hacia la vasija recogedora de gotas.

Colocar un contenedor de adecuada capacidad debajo del tubo de vapor y abrir en sentido contrario a las agujas del reloj el pomo de agua

• 45 •

Image 45
Contents For Household USE only Page Page Page Page English Important SafeguardsGeneralities Using this instruction bookTechnical Information Reading this instruction bookSizes in millimeter Safety Standards Description of Parts Repairing / MaintenanceFire Fighting Control panelPackaging Installing the Coffee MakerPreliminaries Preparing the coffee maker for useCoffee Dispenser Adjusting the Coffee DoseMaking coffee with coffee beans TankDispensing HOT Water Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing Steam / Preparing Cappuccino Making coffee with preground coffeeMaking coffee after using the steam function Cleaning and MAINTE- NanceGeneral Cleaning Brew unitFunction Programming DescalingProgramming water hardness FlashesScrapping Legal InformationProgramming the rinsing cycle Programming PrebrewingControl Panel Leds RED Warning Light 28, Fixed English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Flashing RED Warning Light 29, FixedProblem Cause Troubleshooting TroubleshootingFrançais Le nettoyage ou de les mettre en placeLui-même dans l’eau ou tout autre liquide Faire très attention en utilisant la vapeurGénéralités Utilisation du mode d’emploiDonnées Techniques Pour faciliter la lectureMesures en millimètres Normes DE Sécurité Description DES Composants Tableau de commandeRangement de la machine Réparations / EntretienEmballage InstallationOpérations préliminaires Première utilisationRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféDistribution DU Café 23 et 24 restent allumés de manière fixeDistribution avec du café en grains Distribution avec du café mouluRéglage de la quantité de café par tasse Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Distribution D’EAU ChaudeNettoyage ET Entretien Passage de la vapeur au caféGroupe café DetartrageLaver le tout avec de l’eau chaude Dirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoirProgrammation «dureté de l’eau» Programmation DES Fonctions DE LA MachineRepartira si vous la rallumez Suivant les instructions suivantesDestruction Informations a Caractere JuridiqueProgrammation du «cycle de rinçage» Programmation de la «pré- infusion»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 27 Fixe Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Clignotant Voyant Rouge 28 FixeProblèmes Causes Remèdes ANOMALIES, Causes ET RemèdesFrançais Español ImportantesDatos Técnicos GeneralidadesPara facilitar la lectura Utilización de estas instrucciones de usoMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Guardar la máquina Descripción DE LOS COMPO- NentesReparaciones / Mantenimiento AntiincendioEmbalaje InstalaciónOperaciones preliminares Primer encendidoMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Erogación con café molido Erogación con café en granoRegulación de la cantidad de café por taza Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogaciónErogación DE Agua Caliente Limpieza Y MantenimientoPaso de vapor a café Descalcificación Grupo erogadorCerrar la puertecilla Programación dureza del agua Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaSupresión Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoProgramación del ciclo de aclarado Programación de la preinfusiónTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 27 Fijo Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Parpadeante LED Rojo 28 FijoANOMALÍAS, Causas Y Remedios Problemas Causas RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02