Saeco Coffee Makers
SUP 025 PYR
manual
Troubleshooting
Install
Maintenance
Problemas Causas Remedios
Tableau de commande
Adjusting the Coffee Dose
Cleaning and MAINTE- Nance
Safety
Using this instruction book
Utilisation du mode d’emploi
Page 3
• 3 •
Page 2
Page 4
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
For Household USE only
Page
Page
Page
Page
English
Important Safeguards
Reading this instruction book
Using this instruction book
Generalities
Technical Information
Sizes in millimeter
Safety Standards
Control panel
Repairing / Maintenance
Description of Parts
Fire Fighting
Preparing the coffee maker for use
Installing the Coffee Maker
Packaging
Preliminaries
Tank
Adjusting the Coffee Dose
Coffee Dispenser
Making coffee with coffee beans
Making coffee with preground coffee
Adjusting the quantity of coffee per cup
Dispensing HOT Water
Dispensing Steam / Preparing Cappuccino
Brew unit
Cleaning and MAINTE- Nance
Making coffee after using the steam function
General Cleaning
Flashes
Descaling
Function Programming
Programming water hardness
Programming Prebrewing
Legal Information
Scrapping
Programming the rinsing cycle
Control Panel Leds
RED Warning Light 29, Fixed
English RED Warning Light 27, Fixed
RED Warning Light 28, Fixed
RED Warning Light 28, Flashing
Problem Cause Troubleshooting
Troubleshooting
Faire très attention en utilisant la vapeur
Le nettoyage ou de les mettre en place
Français
Lui-même dans l’eau ou tout autre liquide
Pour faciliter la lecture
Utilisation du mode d’emploi
Généralités
Données Techniques
Mesures en millimètres
Normes DE Sécurité
Réparations / Entretien
Tableau de commande
Description DES Composants
Rangement de la machine
Première utilisation
Installation
Emballage
Opérations préliminaires
23 et 24 restent allumés de manière fixe
Moulin À Café
Réglage DE LA Dose DE Café
Distribution DU Café
Distribution avec du café en grains
Distribution avec du café moulu
Réglage de la quantité de café par tasse
Passage de la vapeur au café
Distribution D’EAU Chaude
Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no
Nettoyage ET Entretien
Dirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoir
Detartrage
Groupe café
Laver le tout avec de l’eau chaude
Suivant les instructions suivantes
Programmation DES Fonctions DE LA Machine
Programmation «dureté de l’eau»
Repartira si vous la rallumez
Programmation de la «pré- infusion»
Informations a Caractere Juridique
Destruction
Programmation du «cycle de rinçage»
Voyants DU Tableau DE Commande
Voyant Rouge 28 Fixe
Français Lumière Rouge 26 Fixe
Voyant Rouge 27 Fixe
Voyant Rouge 27 Clignotant
Problèmes Causes Remèdes
ANOMALIES, Causes ET Remèdes
Français
Español
Importantes
Utilización de estas instrucciones de uso
Generalidades
Datos Técnicos
Para facilitar la lectura
Medidas en milímetros
Normas DE Seguridad
Antiincendio
Descripción DE LOS COMPO- Nentes
Guardar la máquina
Reparaciones / Mantenimiento
Primer encendido
Instalación
Embalaje
Operaciones preliminares
Moledor DE Café
Regulación Dosis DE Café
Erogación DE Café
Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogación
Erogación con café en grano
Erogación con café molido
Regulación de la cantidad de café por taza
Erogación DE Agua Caliente
Limpieza Y Mantenimiento
Paso de vapor a café
Descalcificación
Grupo erogador
Cerrar la puertecilla
Programación dureza del agua
Programación DE LAS Funciones DE LA Máquina
Programación de la preinfusión
Informaciones DE CARÁC- TER Jurídico
Supresión
Programación del ciclo de aclarado
Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos
LED Rojo 28 Fijo
Español LUZ Roja 26 Fija
LED Rojo 27 Fijo
LED Rojo 27 Parpadeante
ANOMALÍAS, Causas Y Remedios
Problemas Causas Remedios
Español
COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02
Related pages
Is there a warranty on my Samsung HT-C6500?
Check Samsung HT-C6500 warranty details
Top
Page
Image
Contents