Saeco Coffee Makers SUP 025 PYR manual Safety Standards

Page 9

3SAFETY STANDARDS

Never let live parts come into contact with water: short-circuit hazard! The superheated steam and hot water can cause scalding! Never direct the steam or the hot water jet towards body parts! Touch the steam /hot water nozzle carefully: scalding hazard!

Intended Use

-This coffee maker is intended for household use only.

-Do not make technical changes and use the appliance inappropriately: damage/injury hazard!

-The coffee maker must only be used by adults who are in full control of their mental and physical capacities.

Power Supply

-Connect the coffee maker to a suitable outlet only.

-The voltage must match the one specified on the nameplate of the appliance.

Power Supply Cord (Fig.A)

-Never use the coffee maker if it has a faulty cord.

-The defective cord must be replaced immediately.

-An authorized service center must replace the defective cords and plugs immediately.

-Do not let the cord touch sharp edges, very hot objects and oily surfaces.

-Do not carry or pull the coffee maker by the cord.

-Do not pull the cord to remove the plug, and do not touch the plug with wet hands or feet.

-Avoid letting the cord dangle from tables or raised surfaces.

Preventing Injury (Fig.B)

-Ensure that the machine is out of the reach of children.

ENGLISH

-Children are not aware of the risks involved in electrical appliances.

-Do not leave packing material near children.

Scalding Hazard (Fig.C)

-Do not direct the flow of the superheated steam and/or hot water towards yourself and/ or others: scalding hazard!

-Always use the correct handles or knobs.

-Do not insert objects through the openings in the appliance.

Space necessary to installation, usage, and maintenance. (Fig.D)

-Place the machine on a flat, even surface.

-The machine must be positioned in a safe place where it cannot be knocked over or cause injury.

-Choose a position that is well lit, hygienic and where a wall socket is easily accessible.

-To prevent melting or damage to the casing, do not rest the machine on very hot surfaces or near open flames.

-Place the coffee maker 4"/ 10 cm away from walls and cooking tops.

-Do not keep the machine at a temperature below 32° F/0°C; freezing may damage the machine.

-The wall outlet must be reachable at all times.

-Do not use the coffee maker outdoors.

Cleaning (Fig.E)

-Before cleaning the coffee maker, switch the ON/OFF switch (7) to “O”/OFF; then, remove the plug from the wall outlet.

-Wait for the machine to cool down.

-Never immerse the appliance in water! Avoid splashes.

-Never tamper with the machine inside parts.

Storing the Appliance

-When the appliance is not used regularly, switch OFF the appliance and remove the plug from the wall outlet.

-Store it in a dry place, away from children.

-Protect it from dust and dirt.

• 9 •

Image 9
Contents For Household USE only Page Page Page Page English Important SafeguardsGeneralities Using this instruction bookTechnical Information Reading this instruction bookSizes in millimeter Safety Standards Description of Parts Repairing / MaintenanceFire Fighting Control panelPackaging Installing the Coffee MakerPreliminaries Preparing the coffee maker for useCoffee Dispenser Adjusting the Coffee DoseMaking coffee with coffee beans TankDispensing HOT Water Adjusting the quantity of coffee per cupDispensing Steam / Preparing Cappuccino Making coffee with preground coffeeMaking coffee after using the steam function Cleaning and MAINTE- NanceGeneral Cleaning Brew unitFunction Programming DescalingProgramming water hardness FlashesScrapping Legal InformationProgramming the rinsing cycle Programming PrebrewingControl Panel Leds RED Warning Light 28, Fixed English RED Warning Light 27, FixedRED Warning Light 28, Flashing RED Warning Light 29, FixedProblem Cause Troubleshooting TroubleshootingFrançais Le nettoyage ou de les mettre en placeLui-même dans l’eau ou tout autre liquide Faire très attention en utilisant la vapeurGénéralités Utilisation du mode d’emploiDonnées Techniques Pour faciliter la lectureMesures en millimètres Normes DE Sécurité Description DES Composants Tableau de commandeRangement de la machine Réparations / EntretienEmballage InstallationOpérations préliminaires Première utilisationRéglage DE LA Dose DE Café Moulin À CaféDistribution DU Café 23 et 24 restent allumés de manière fixeDistribution avec du café en grains Distribution avec du café mouluRéglage de la quantité de café par tasse Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Distribution D’EAU ChaudeNettoyage ET Entretien Passage de la vapeur au caféGroupe café DetartrageLaver le tout avec de l’eau chaude Dirigez le bec à vapeur 14 sur la cuvette d’égouttoirProgrammation «dureté de l’eau» Programmation DES Fonctions DE LA MachineRepartira si vous la rallumez Suivant les instructions suivantesDestruction Informations a Caractere JuridiqueProgrammation du «cycle de rinçage» Programmation de la «pré- infusion»Voyants DU Tableau DE Commande Voyant Rouge 27 Fixe Français Lumière Rouge 26 FixeVoyant Rouge 27 Clignotant Voyant Rouge 28 FixeProblèmes Causes Remèdes ANOMALIES, Causes ET RemèdesFrançais Español ImportantesDatos Técnicos GeneralidadesPara facilitar la lectura Utilización de estas instrucciones de usoMedidas en milímetros Normas DE Seguridad Guardar la máquina Descripción DE LOS COMPO- NentesReparaciones / Mantenimiento AntiincendioEmbalaje InstalaciónOperaciones preliminares Primer encendidoMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Erogación con café molido Erogación con café en granoRegulación de la cantidad de café por taza Sucesivamente se pone en marcha el ciclo de erogaciónErogación DE Agua Caliente Limpieza Y MantenimientoPaso de vapor a café Descalcificación Grupo erogadorCerrar la puertecilla Programación dureza del agua Programación DE LAS Funciones DE LA MáquinaSupresión Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoProgramación del ciclo de aclarado Programación de la preinfusiónTestigos Luminosos DEL Panel DE Mandos LED Rojo 27 Fijo Español LUZ Roja 26 FijaLED Rojo 27 Parpadeante LED Rojo 28 FijoANOMALÍAS, Causas Y Remedios Problemas Causas RemediosEspañol COD .6.589.59.00 REV DEL 15/06/02