Jacuzzi installation manual ELT 10 ELT

Page 36

ELT 10 ELT 11

mix monocomando e deviatore 5 vie • single-controlmixer tap and 5 position diverter mitigeur monocommande et inverseur à 5 voies • Einhebelmischer und Fünfwegeumstellung mezclador monomando y desviador de 5 vias • misturadora monocomando e deflector de 5 vias

28

DOCCIA •

SHOWER •

DOUCHETTE •

HANDBRAUSE •

DUCHA •

DUCHE •

CARICAMENTO VASCA •

BATH FILLING •

REMPLISSAGE DE LA BAIGNOIRE •

FÜLLEN DER WANNE •

PARA LLENAR LA BAÑERA •

ENCHIMENTO DA BANHEIRA •

ELETTROVALVOLA •

 

DOCCIA SCOZZESE

 

SCOTTISH SHOWER •

 

SOLENOID VALVE

 

ELECTROVANNE DOUCHE •

 

ECOSSAISE

 

SOLENOIDVENTILE •

 

LALTWASSERDUSCHE

 

ELECTROVALVULA •

 

DUCHA ESCOCESA

 

ELECTROVÁLVULA •

FREDDA •

CHUVEIRO ESCOCESA

COLD •

FROIDE •

KALT •

FRÍA •

FRÍA •

ELETTROVALVOLA DOCCIA

SHOWER SOLENOID VALVE

ÉLECTROVANNE DOUCHETTE

HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE

ELECTROVALVULA DUCHA

ELECTROVÁLVULA DUCHE

ELETTROVALVOLA acqua mimscelata

SOLENOID VALVE mixed water

ÉLECTROVANNE eau mélangée

SOLENOIDVENTILE mischwasser

ELECTROVALVULA agua mezclada

ELECTROVÁLVULA

água misturada

CALDA

HOT

CHAUDE

WARM

CALIENTE

QUENTE

ELT 10 ELT 11

mix termostatico e deviatore 5 vie • thermostatic mixer tap and 5 position diverter

mitigeur thermostatique et inverseur à 5 voies • Thermostatarmatur und Fünfwegeumstellung mezclador termostático y desviador de 5 vias • misturadora termostática e deflector de 5 vias

 

DOCCIA •

 

 

 

SHOWER •

 

 

CARICAMENTO VASCA •

DOUCHETTE •

 

 

HANDBRAUSE •

 

 

BATH FILLING •

 

 

DUCHA •

 

 

REMPLISSAGE DE LA BAIGNOIRE •

 

 

DUCHE •

 

 

FÜLLEN DER WANNE •

 

 

 

 

 

PARA LLENAR LA BAÑERA •

 

 

 

ENCHIMENTO DA BANHEIRA •

 

 

 

 

 

 

 

ELETTROVALVOLA •

DOCCIA SCOZZESE

SCOTTISH SHOWER •

SOLENOID VALVE

ELECTROVANNE DOUCHE •

ECOSSAISE

SOLENOIDVENTILE •

LALTWASSERDUSCHE

ELECTROVALVULA •

DUCHA ESCOCESA

ELECTROVÁLVULA •

CHUVEIRO ESCOCESA

ELETTROVALVOLA DOCCIA

SHOWER SOLENOID VALVE

ÉLECTROVANNE DOUCHETTE

HANDBRAUSE SOLENOIDVENTILE

ELECTROVALVULA DUCHA

ELECTROVÁLVULA DUCHE

ELETTROVALVOLA acqua mimscelata

SOLENOID VALVE mixed water

ÉLECTROVANNE eau mélangée

SOLENOIDVENTILE mischwasser

ELECTROVALVULA agua mezclada

ELECTROVÁLVULA água misturada

29

FREDDA • COLD •

FROIDE • KALT • FRÍA • FRÍA •

CALDA

HOT

CHAUDE

WARM

CALIENTE

QUENTE

36

Image 36
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Installazione della vasca Installazione della parete attrezzataInfo Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettriciInstallazione della parete con specchio Installazione del cristallo fissoInstallazione eventuale del tetto MOD.ELT10/11Collegamento eventuale dell’allarme Installazione del frontale sulla vasca Fissaggio ai muri e al pavimentoSicurezza elettrica Avvertenze e note Preparation of water and power connections Installation of tubInstallation of fitted-out wall DetailInstallation of wall with mirror Installation of fixed glass panelInstallation of roof if any Assembly of fixed glass panelConnection of alarm if any Installation of compensatorsInstallation of inspection panel Completion and checksInstallation of front panel on tub Electrical safetyFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Installation de la baignoire Installation de la paroi aménagéeInfos Raccordements hydrauliques et électriquesInstallation de la paroi avec miroir Installation de la vitre fixeInstallation éventuelle du toit Assemblage de la vitre fixeBranchement éventuel de l’alarme Installation des compensateursInstallation du panneau d’inspection Opérations complémentaires et vérificationsInstallation du panneau de façade sur la baignoire Fixation aux murs et au solSécurité électrique Recommandations et notes Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 CWanneninstallation TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480 155160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 TE M6 x 6x18 RingPage 4x16 M4x16Ø3,9x19 Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mmPage Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø3,5x19 Ø4x9Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Installation der Spiegelwand Installation des eventuellen DachsZusammenbau der Glasscheibe Einbau der GlasscheibeEventueller Alarmanschluss Eventueller TelefonanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Installierung des Inspektionspaneels Installation der Frontseite auf der WanneBefestigung an Mauern und Boden Elektrische SicherheitRatschläge und Hinweise Flexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder UnbeaufPage Generalidades Instalación de la bañeraInstalación de la pared equipada Instalación de la pared con espejo Instalación del cristal fijoInstalación eventual del techo Ensamblaje del cristal fijoConexión eventual de la alarma Operaciones finales y pruebasInstalación de los compensadores Instalación del panel de registroFijación en la pared y en el suelo Instalación del faldón frontal de la bañeraSeguridad eléctrica Advertencias y notas Informações Instalação da banheiraPreparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas Instalação da parede equipadaInstalação da parede com espelho Instalação do vidro fixoInstalação eventual da cobertura Montagem do vidro fixoLigação eventual do alarme Completamentos e verificaçõesInstalação dos calços Instalação do painel de inspecçãoFixação nas paredes e no chão Instalação do painel frontal na banheiraSegurança eléctrica Certificação TÜVAdvertências e observações Flexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe CrianPage 2201 0781