Jacuzzi ELT 10 installation manual Do not use hot water accumulators without pressure

Page 15

if the equipment is repaired by unauthorised personnel, or using spare parts other than the original ones produced by Jacuzzi Europe.

Warnings and notes

The Flexa Twin is not a toy. NEVER LEAVE UNSUPERVISED CHILDREN IN THE SHOWER ENCLOSURE, PARTICULARLY DURING THE OPERATION OF THE TURKISH BATH.

Jacuzzi® shower enclosures can be used for household pur- poses and other similar uses, and must not be installed out of doors. Make sure that the installation is carried out by qualified technicians, in compliance with the laws and reg- ulations in force in the country where the shower enclosure is installed.

It is dangerous for a person inside the shower enclosure to use devices connected to the electrical network: no electri- cal devices must be accessible from the shower enclosure.

In the Turkish bath, the peak temperature, at the height of the user’s bust, is approximately 45°C, allowing for a room temperature of approximately 20°C.

IMPORTANT! The steam comes out at a temperature near 100°C. During the Turkish bath, do not keep your legs, or other parts of your body, in the trajectory of the steam jet; or keep them at least 40 cm away from the steam outlets.

IMPORTANT! When you use the Turkish bath, do not position the seat above the steam outlet on the tub, on the side of your feet (see the figure below).

Do not use water at a temperature higher than 60°C: this might damage the water circuits and might increase the formation of scale.

After having used any “water jet” function, turn off the mixer tap and/or stopcock. It is advisable, moreover, to set the diverter knob to position “water into tub”.

If the Flexa Twin is supplied with hot water from an economic-type gas boiler with mechanical flame modulation, the boiler may not be able to supply water continuously at the required temperature, so there may be some variations in the water temperature.

In this case, if it is not possible to replace the boiler with an electronic- modulation one, it is advisable to have a qualified technician lock the flame modulation of the boiler, in order to use only the mixer tap of the shower enclosure to regulate the water temperature.

The Jacuzzi® thermostatic mixer is suitable for hot water supplied from pressurized accumulators. If an instant hot water heater is used, make sure that it has a power of not less than 18 kW (250 kCal/mn). If a gas model is used, a model with variable power should be used according to the volume of water to be drawn off.

Do not use hot water accumulators without pressure.

The water mains (hot/cold water) must ensure pressures that are as balanced as possible: a considerable difference in pressure may pre- vent a correct and speedy adjustment of the water temperature.

If the water is very hard, it is advisable to install a decalcifying device, in order to prevent or reduce the formation of scale and to cut down the need for the scale removal cycle (see the “Use and maintenance” manual):

The frequent use of the Turkish bath increases the formation of scale inside the boiler.

Always switch off the master switch after using the shower enclo- sure and/or hydromassage tub electronic functions (see “Electri- cal Safety” chapter).

For all maintenance and/or repair operations that require the replacement of components, you must use original Jacuzzi®, spare parts. Failure to comply with this prescrip- tion causes the liability of the manufacturer for damages due to the operation performed to become null and void.

15

Image 15
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici Installazione della vascaInstallazione della parete attrezzata InfoMOD.ELT10/11 Installazione della parete con specchioInstallazione del cristallo fisso Installazione eventuale del tettoCollegamento eventuale dell’allarme Installazione del frontale sulla vasca Fissaggio ai muri e al pavimentoSicurezza elettrica Avvertenze e note Detail Preparation of water and power connectionsInstallation of tub Installation of fitted-out wallAssembly of fixed glass panel Installation of wall with mirrorInstallation of fixed glass panel Installation of roof if anyCompletion and checks Connection of alarm if anyInstallation of compensators Installation of inspection panelInstallation of front panel on tub Electrical safetyFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Raccordements hydrauliques et électriques Installation de la baignoireInstallation de la paroi aménagée InfosAssemblage de la vitre fixe Installation de la paroi avec miroirInstallation de la vitre fixe Installation éventuelle du toitOpérations complémentaires et vérifications Branchement éventuel de l’alarmeInstallation des compensateurs Installation du panneau d’inspectionInstallation du panneau de façade sur la baignoire Fixation aux murs et au solSécurité électrique Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 C Recommandations et notesWanneninstallation TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480 155160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 Ring TE M6 x 6x18Page M4x16 4x16Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mm Ø3,9x19Page Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø3,5x19 Ø4x9Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Einbau der Glasscheibe Installation der SpiegelwandInstallation des eventuellen Dachs Zusammenbau der GlasscheibeEventueller Alarmanschluss Eventueller TelefonanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Elektrische Sicherheit Installierung des InspektionspaneelsInstallation der Frontseite auf der Wanne Befestigung an Mauern und BodenFlexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder Unbeauf Ratschläge und HinweisePage Generalidades Instalación de la bañeraInstalación de la pared equipada Ensamblaje del cristal fijo Instalación de la pared con espejoInstalación del cristal fijo Instalación eventual del techoInstalación del panel de registro Conexión eventual de la alarmaOperaciones finales y pruebas Instalación de los compensadoresFijación en la pared y en el suelo Instalación del faldón frontal de la bañeraSeguridad eléctrica Advertencias y notas Instalação da parede equipada InformaçõesInstalação da banheira Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricasMontagem do vidro fixo Instalação da parede com espelhoInstalação do vidro fixo Instalação eventual da coberturaInstalação do painel de inspecção Ligação eventual do alarmeCompletamentos e verificações Instalação dos calçosCertificação TÜV Fixação nas paredes e no chãoInstalação do painel frontal na banheira Segurança eléctricaFlexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe Crian Advertências e observaçõesPage 2201 0781