Jacuzzi ELT 10 Fixation aux murs et au sol, Installation du panneau de façade sur la baignoire

Page 19

Fixation aux murs et au sol

Monter l’équerre (24, pos.1) sur le bâti de la paroi aménagée, marquer le trou sur le mur et percer ; fixer l’équerre :

au mur avec 1 vis + cheville ;

au bâti avec 2 écrous (24, pos.3).

Monter l’autre équerre (25) à l’angle opposé, marquer le trou sur le mur et percer ; fixer l’équerre :

au mur avec 1 vis + cheville (pos.2) ;

au montant de la paroi avec miroir avec 1 vis (pos.3).

Remonter la porte coulissante (si elle a été démontée) selon les indications fournies dans le chap. “Opérations complémentaires et vérifications”. Raccorder définitivement la bonde à l’évacua- tion au sol.

Fixer définitivement la baignoire avec les vis fournies, en utilisant les chevilles introduites précédemment dans le sol (1, pos.3).

Installation du panneau de façade sur la baignoire

Fixer les 2 supports métalliques (A) aux chevilles (B) sous le bord de la baignoire (1, pos.4).

Encliqueter les ressorts (C) (1, pos.5) sur les soutiens dans les angles de la baignoire ; les faire coulisser vers le haut, jus- qu’au bout en forçant sur les côtés de manière à les disposer à l’intérieur du bord baignoire.

Introduire la bague (D) dans la gorge du soutien.

Après avoir positionné les équerres (E) selon les mesures indi- quées (1, pos.6), les bloquer avec les écrous (F).

Approcher le panneau de la baignoire et, en appuyant sur le bord supérieur du panneau, l’enfiler entre les ressorts centraux- latéraux et le bord de la baignoire (1, pos.7).

Soulever le panneau vers le haut et aligner les trous présents sur le panneau avec les fentes des brides.

Fixer le panneau avec 4 vis (1, pos.7) et monter les capu- chons fournis.

Sécurité électrique

Les appareils d'hydromassage Jacuzzi® sont des appareils gage de sécurité réalisés dans le respect des normes EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 et TS 2000/01 et homologués par l'institut de certification TÜV.

L'installation doit être confiée à un personnel qualifié et autorisé à cet effet auquel il incombe de respecter les dispositions nationales en vigueur.

L’installateur est responsable du choix des matériaux en fonction de l’utilisation, de l’exécution correcte des travaux, de la vérification de l’état de l’installation à

laquelle est raccordé l’appareil et de la capacité de ce dernier à garantir la sécurité durant l’utilisation.

Les cabines de douche Flexa Twin sont des appareils de classe “I” et doivent être fixées de manière définitive, sans raccordements intermédiaires, au secteur et à l’installation de terre.

L’installation électrique et la mise à la terre de l’ha- bitation doivent être en parfait état de marche et conformes aux dispositions de la loi et aux normes nationales spécifiques.

Pour le branchement au secteur, il est indispensable d’installer un interrupteur de sectionnement omnicolore dans une zone qui res- pecte les prescriptions de sécurité des salles de bains. L’interrupteur omnicolore, de type normalisé, devra garantir une ouverture des contacts d’au moins 3 mm et être conforme à des tensions de 220-240 V et a des courants jusqu’à 16 A.

L’interrupteur et les dispositifs électriques, dans le respect des normes, doivent être installés dans une zone inaccessible à la personne qui est en train d’utiliser l’appareil.

L’installation de dispositifs électriques et d’appareils (prises, inter- rupteurs, etc.) dans les salles de bains doit être conforme aux dis- positions de la loi et aux normes de chaque pays ; en particulier aucune installation électrique n’est admise dans la zone située autour de la cabine de douche sur une distance de 60 cm et une hauteur de 225 cm (30).

Pour le branchement à l’installation électrique de l’habitation, il fau- dra utiliser un câble avec une gaine ayant des caractéristiques supérieures ou égale au type H 05 VV-F 3x2,5 mm2.

L’installation électrique de l’habitation doit être équi- pée d’un disjoncteur différentiel de 0,03 A.

Les cabines de douche FLEXA TWIN sont équipées d’une borne, placée sur le bâti et portant le symbole , pour le branchement équipotentiel des masses métalliques situées autour, comme cela est prévu par les normes EN 60335.2.60.

JACUZZI EUROPE décline toute responsabilité si :

L'installation a été effectuée par un personnel non qualifié et/ou non habilité à cet effet.

Les normes et les dispositions de loi en vigueur concernant les installations électriques des båtiments où a été effectué l’installa- tion n’ont pas été respectées.

Les dispositions d’installation et d‘entretien présentes dans ce manuel n’ont pas été respectées.

Des matériaux non conformes et/ou non certifiés pour l’installa- tion ont été utilisés.

Les cabines de douche Flexa Twin ont été posées de façon non conforme.

Des opérations non correctes qui réduisent le degré de protec- tion contre les jets ou modifient la protection contre l’électrocu- tion due à des contacts directs ou indirects, ou bien provoquent

19

Image 19
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici Installazione della vascaInstallazione della parete attrezzata InfoMOD.ELT10/11 Installazione della parete con specchioInstallazione del cristallo fisso Installazione eventuale del tettoCollegamento eventuale dell’allarme Fissaggio ai muri e al pavimento Installazione del frontale sulla vascaSicurezza elettrica Avvertenze e note Detail Preparation of water and power connectionsInstallation of tub Installation of fitted-out wallAssembly of fixed glass panel Installation of wall with mirrorInstallation of fixed glass panel Installation of roof if anyCompletion and checks Connection of alarm if anyInstallation of compensators Installation of inspection panelElectrical safety Installation of front panel on tubFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Raccordements hydrauliques et électriques Installation de la baignoireInstallation de la paroi aménagée InfosAssemblage de la vitre fixe Installation de la paroi avec miroirInstallation de la vitre fixe Installation éventuelle du toitOpérations complémentaires et vérifications Branchement éventuel de l’alarmeInstallation des compensateurs Installation du panneau d’inspectionFixation aux murs et au sol Installation du panneau de façade sur la baignoireSécurité électrique Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 C Recommandations et notesWanneninstallation 155 TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 Ring TE M6 x 6x18Page M4x16 4x16Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mm Ø3,9x19Page Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø4x9 Ø3,5x19Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Einbau der Glasscheibe Installation der SpiegelwandInstallation des eventuellen Dachs Zusammenbau der GlasscheibeEventueller Telefonanschluss Eventueller AlarmanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Elektrische Sicherheit Installierung des InspektionspaneelsInstallation der Frontseite auf der Wanne Befestigung an Mauern und BodenFlexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder Unbeauf Ratschläge und HinweisePage Instalación de la bañera GeneralidadesInstalación de la pared equipada Ensamblaje del cristal fijo Instalación de la pared con espejoInstalación del cristal fijo Instalación eventual del techoInstalación del panel de registro Conexión eventual de la alarmaOperaciones finales y pruebas Instalación de los compensadoresInstalación del faldón frontal de la bañera Fijación en la pared y en el sueloSeguridad eléctrica Advertencias y notas Instalação da parede equipada InformaçõesInstalação da banheira Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricasMontagem do vidro fixo Instalação da parede com espelhoInstalação do vidro fixo Instalação eventual da coberturaInstalação do painel de inspecção Ligação eventual do alarmeCompletamentos e verificações Instalação dos calçosCertificação TÜV Fixação nas paredes e no chãoInstalação do painel frontal na banheira Segurança eléctricaFlexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe Crian Advertências e observaçõesPage 2201 0781