Jacuzzi ELT 10 Fijación en la pared y en el suelo, Instalación del faldón frontal de la bañera

Page 52

Montar el panel de registro, metiéndolo primero en el compensa- dor y encajándolo luego en las clavijas (22, dets.2-4).

Tomando como referencia los orificios del compensador, tala- drar el panel de registro y luego incorporar 3 tornillos con los tapones embellecedores correspondientes (23).

Fijación en la pared y en el suelo

Incorporar la escuadra (24, det.1) a la estructura de la pared equipada, marcar el orificio en la pared y taladrar; fijar la escuadra:

en la pared por medio de 1 tornillo + taco;

en la estructura con 2 tuercas (24, det.3).

Incorporar la otra escuadra (25) a la esquina opuesta, mar- car el orificio en la pared y taladrar; fijar la escuadra:

en la pared por medio de 1 tornillo + taco (det.2);

en el montante de la pared con espejo por medio de 1 tornillo (det.3).

Volver a poner la puerta corredera (si se la había quitado) cum- pliendo las instrucciones facilitadas en el cap. “Operaciones finales y pruebas”. Conectar definitivamente el cono al desagüe en el suelo.

Fijar definitivamente la bañera, con los tornillos suministrados, utilizando los tacos que se habían clavado en el suelo con anterioridad (1, det.3).

Instalación del faldón frontal de la bañera

Fijar los 2 soportes metálicos (A) en los tacos (B) bajo el borde de la bañera (1, det.4).

Introducir por presión los resortes (C) (1, det.5) en los sostenes situados en los ángulos de la bañera; deslizarlos hacia arriba, hasta el tope, forzándolos en los lados para que se dispongan en el interior del borde de la bañera.

Introducir el anillo (D) en la ranura específica del sostén.

Después de haber colocado las escuadras (E), según las medi- das indicadas (1, det.6), sujetarlas por medio de las tuer- cas (F).

Adosar el panel a la bañera y, empujando sobre el borde supe- rior del proprio panel, introducirlo entre los resortes centrales- laterales y el borde de la bañera (1, det.7).

Levantar el panel y alinear los orificios de éste con los de los estribos.

Fijar el panel con 4 tornillos (1, det.7) e incorporar los tapones embellecedores suministrados.

Seguridad eléctrica

Los productos para hidromasaje Jacuzzi® son aparatos seguros,

construidos según las normas EN 60335.2.60, EN 61000, EN 55014 y TS 2000/01 y están aprobados por la Entidad Certifi- cadora TÜV.

La instalación debe ser realizada por personal calificado, que tiene que garantizar el cumplimiento con las disposiciones nacionales vigentes además de estar habilitado para efectuar la instalación.

Están sometidas a la responsabilidad del instala- dor la elección de los materiales en función del uso, la ejecución correcta de los trabajos, la prueba del estado de la instalación donde se conecta el equipo y la idoneidad de éste para garantizar su uso seguro.

Las cabinas de ducha Flexa Twin son equipos de clase “I” y por tanto deben estar fijados firmemente y conectados de forma perma- nente, sin conexiones intermedias, a la red eléctrica y con tierra.

Las instalaciones eléctrica y de tierra del edificio deben ser eficaces y conformes con lo que disponen las leyes y las normas específicas de cada país.

Para la conexión a la red eléctrica es preciso incorporar un inter- ruptor seccionador omnipolar, en una zona que cumpla con las pre- scripciones de seguridad de los cuartos de baño. Dicho interruptor omnipolar, de tipo normalizado, debe garantizar una apertura de los contactos de 3 mm. como mínimo, y ser idóneo para las tensiones de 220-240 V y corrientes de hasta 16 A.

Según las normas en vigor, el interruptor y los demás dispositivos eléctricos se deben colocar en una zona no alcanzable por la persona que está uti- lizando el equipo.

La instalación de los dispositivos y equipos eléctricos (tomas, interruptores, etc.) en los cuartos de baño debe cumplir con lo que disponen las leyes y las normas de cada País; en especial, no se admite ninguna instalación eléctrica en la zona alrededor de la cabina de ducha, cuya distancia debe ser de al menos 60 cm. y la altura de 225 cm (30).

Para la conexión a la instalación eléctrica del edificio, se debe uti- lizar un cable provisto de vaina de características no inferiores al tipo H 05 VV-F 3x2,5 mm2.

La instalación eléctrica del edificio debe estar provi- sta de interruptor diferencial de 0,03 A.

Las cabinas de ducha FLEXA TWIN poseen un borne, ubicado en la estructura y marcado con el símbolo , que se utiliza para la conexión equipotencial de las masas metálicas circundantes, según lo que disponen las normas EN 60335.2.60.

JACUZZI EUROPE no se responsabiliza en caso de que:

La instalación sea efectuada por personal no calificado y/o no habilitado para efectuar la propia instalación.

No se cumpla con las normas y disposiciones legales corre- spondientes a las instalaciones eléctricas de los edificios, vigen- tes en el País donde se realiza la instalación.

No se cumplan las instrucciones para la instalación y el mante- nimiento facilitadas en este manual.

52

Image 52
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Installazione della vasca Installazione della parete attrezzataInfo Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettriciInstallazione della parete con specchio Installazione del cristallo fissoInstallazione eventuale del tetto MOD.ELT10/11Collegamento eventuale dell’allarme Fissaggio ai muri e al pavimento Installazione del frontale sulla vascaSicurezza elettrica Avvertenze e note Preparation of water and power connections Installation of tubInstallation of fitted-out wall DetailInstallation of wall with mirror Installation of fixed glass panelInstallation of roof if any Assembly of fixed glass panelConnection of alarm if any Installation of compensatorsInstallation of inspection panel Completion and checksElectrical safety Installation of front panel on tubFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Installation de la baignoire Installation de la paroi aménagéeInfos Raccordements hydrauliques et électriquesInstallation de la paroi avec miroir Installation de la vitre fixeInstallation éventuelle du toit Assemblage de la vitre fixeBranchement éventuel de l’alarme Installation des compensateursInstallation du panneau d’inspection Opérations complémentaires et vérificationsFixation aux murs et au sol Installation du panneau de façade sur la baignoireSécurité électrique Recommandations et notes Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 CWanneninstallation 155 TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 TE M6 x 6x18 RingPage 4x16 M4x16Ø3,9x19 Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mmPage Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø4x9 Ø3,5x19Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Installation der Spiegelwand Installation des eventuellen DachsZusammenbau der Glasscheibe Einbau der GlasscheibeEventueller Telefonanschluss Eventueller AlarmanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Installierung des Inspektionspaneels Installation der Frontseite auf der WanneBefestigung an Mauern und Boden Elektrische SicherheitRatschläge und Hinweise Flexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder UnbeaufPage Instalación de la bañera GeneralidadesInstalación de la pared equipada Instalación de la pared con espejo Instalación del cristal fijoInstalación eventual del techo Ensamblaje del cristal fijoConexión eventual de la alarma Operaciones finales y pruebasInstalación de los compensadores Instalación del panel de registroInstalación del faldón frontal de la bañera Fijación en la pared y en el sueloSeguridad eléctrica Advertencias y notas Informações Instalação da banheiraPreparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas Instalação da parede equipadaInstalação da parede com espelho Instalação do vidro fixoInstalação eventual da cobertura Montagem do vidro fixoLigação eventual do alarme Completamentos e verificaçõesInstalação dos calços Instalação do painel de inspecçãoFixação nas paredes e no chão Instalação do painel frontal na banheiraSegurança eléctrica Certificação TÜVAdvertências e observações Flexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe CrianPage 2201 0781