Jacuzzi ELT 10 Informações, Instalação da banheira, Instalação da parede equipada

Page 54
9, part.1.
sor (

LER TOTALMENTE AS INSTRUÇÕES ANTES DE EFECTUAR A INSTALAÇÃO

Informações

As cabinas de duche “Flexa Twin” são disponíveis nas seguin- tes versões: ELT10 - ELT11 - ST2; para maiores detalhes sobre as funções disponíveis de cada modelo, pede-se para consultar a lista de preços e o catálogo geral.

Flexa Twin é constituído por elementos embalados em três volumes:

banheira hidromassagem + cobertura transparente (a cobertura é opcional na versão ST2) )

parede equipada + parede com espelho

vidros (um fixo e um corrediço) + guias e perfis.

IMPORTANTE: verificar a integridade da merca- doria no ato da entrega, para uma eventual e imediata reclamação ao transportador.

Ainstalação realiza-se somente em um canto, em paredes acabadas (já forradas) e isentas de rodapé.

Para as operações de manutenção que forem necessárias, deve- se tirar o painel frontal da banheira e/ou o painel de inspecção da

cabina do duche: deixe portanto um vão livre de pelo menos 50 cm., que possibilite trabalhar facilmente (1a).

Érecomendável verificar que os preparativas sejam em conformidade com as indicações apre- sentadas na ficha técnica dos preparativos para instalação.

comprimento de aproximadamente 10 metros para a ligação à tomada telefónica preparada pelo Cliente.

Prepare, além disso, a ligação à caixa eléctrica (presa no caixil- ho da banheira, 2), à rede eléctrica e à ligação à terra. O cabo poderá passar por diferentes percursos, desde que não haja uniões soltas; consulte o cap. “Segurança eléctrica”.

Instalação da banheira

Tire a cobertura da embalagem da banheira e coloque-a de lado por enquanto.

Posicione a banheira no canto preparado e verifique se está nivelada e a 57 cm de altura do chão, ajuste mediante todos os pés (centrais e externos, 3, part.1 e 2).

Marque no chão a posição de um furo para cada um dos pés dianteiros, desloque a banheira, perfure o chão e introduza as buchas fornecidas (3, part.2).

Verifique também a perpendicularidade das paredes, para possibili- tar a montagem correcta das várias peças; os calços (montados nas extremidades dos vidros) possibilitam compensar até 5 mm. Se houver notáveis erros na perpendicularidade das paredes, é possí- vel compensá-los mediante cunhas em madeira ou outro material, eventualmente soltando a banheira da parede (4).

Antes de começar as operações de montagem, controle se a banheira está a funcionar perfeita- mente, sem vazamentos em pontos não acessí- veis apenas com a retirada do painel frontal.

Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas

Para o equipamento funcionar regularmente, é necessário assegurar vazões e pressões de água quente e fria (veja a tabela “Características técnicas e medidas”).

Providencie um único par de saídas na parede para a água quente e fria (tubo em cobre de 14 mm. de Ø), que devem sair da parede e terminar com um cotovelo de 90° (1/2” M) virado para baixo (2). Nestas saídas serão ligadas as mangueiras provenientes do grupo de mistura (modelo com misturadora de comando único) ou dos filtros (modelo com misturadora termostática).

O escoamento no chão (ou mesmo na parede, rente ao chão), deverá ser preparado na distância certa do furo de escoamen- to da banheira, em função do sifão (não fornecido) que dese- jar utilizar (2).

Se desejar ligar um modelo ELT a um circuito de alarme, será preciso preparar a ligação relativa.

Nos modelos equipados com telefone deve-se preparar um sulco apropriado dentro da parede, ou canalete externo, para a passa- gem do cabo telefónico fornecido. Este cabo já é ligado na parte interna da “caixa do telefone” (ver esquema eléctrico) e tem um

Instalação da parede equipada

Desloque a banheira do canto de instalação a distância neces- sária para poder trabalhar facilmente.

Coloque um fio de silicone ao redor dos furos, da maneira indi- cada em 5.

Abra a respectiva embalagem, separe a parede com espelho e pegue a parede equipada.

Na embalagem há um saquinho com os parafu- sos necessários para as posteriores fases de montagem.

Posicione a parede equipada de maneira que os furos da cai- xilho coincidam com os da banheira (6, part.1 e 2).

Por baixo da beira da banheira, monte os parafusos e as anil- has, mas não aperte-os (6, part.1 e 2).

Ligue o tubo da cascata à união que há na banheira (7).

Ligue a mangueira proveniente do grupo de mistura à do difu- 8).

Com uma conexão em metal, ligue o tubo em silicone do escoamento da caldeira à união (já ligada à caixa de escoa- mento da banheira) indicada em

54

Image 54
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Info Installazione della vascaInstallazione della parete attrezzata Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettriciInstallazione eventuale del tetto Installazione della parete con specchioInstallazione del cristallo fisso MOD.ELT10/11Collegamento eventuale dell’allarme Installazione del frontale sulla vasca Fissaggio ai muri e al pavimentoSicurezza elettrica Avvertenze e note Installation of fitted-out wall Preparation of water and power connectionsInstallation of tub DetailInstallation of roof if any Installation of wall with mirrorInstallation of fixed glass panel Assembly of fixed glass panelInstallation of inspection panel Connection of alarm if anyInstallation of compensators Completion and checksInstallation of front panel on tub Electrical safetyFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Infos Installation de la baignoireInstallation de la paroi aménagée Raccordements hydrauliques et électriquesInstallation éventuelle du toit Installation de la paroi avec miroirInstallation de la vitre fixe Assemblage de la vitre fixeInstallation du panneau d’inspection Branchement éventuel de l’alarmeInstallation des compensateurs Opérations complémentaires et vérificationsInstallation du panneau de façade sur la baignoire Fixation aux murs et au solSécurité électrique Recommandations et notes Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 CWanneninstallation TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480 155160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 TE M6 x 6x18 RingPage 4x16 M4x16Ø3,9x19 Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mmPage Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø3,5x19 Ø4x9Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Zusammenbau der Glasscheibe Installation der SpiegelwandInstallation des eventuellen Dachs Einbau der GlasscheibeEventueller Alarmanschluss Eventueller TelefonanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Befestigung an Mauern und Boden Installierung des InspektionspaneelsInstallation der Frontseite auf der Wanne Elektrische SicherheitRatschläge und Hinweise Flexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder UnbeaufPage Generalidades Instalación de la bañeraInstalación de la pared equipada Instalación eventual del techo Instalación de la pared con espejoInstalación del cristal fijo Ensamblaje del cristal fijoInstalación de los compensadores Conexión eventual de la alarmaOperaciones finales y pruebas Instalación del panel de registroFijación en la pared y en el suelo Instalación del faldón frontal de la bañeraSeguridad eléctrica Advertencias y notas Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricas InformaçõesInstalação da banheira Instalação da parede equipadaInstalação eventual da cobertura Instalação da parede com espelhoInstalação do vidro fixo Montagem do vidro fixoInstalação dos calços Ligação eventual do alarmeCompletamentos e verificações Instalação do painel de inspecçãoSegurança eléctrica Fixação nas paredes e no chãoInstalação do painel frontal na banheira Certificação TÜVAdvertências e observações Flexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe CrianPage 2201 0781