Jacuzzi ELT 10 installation manual MOD.ELT10/11, Installazione della parete con specchio

Page 7

L’altra bocchetta di uscita vapore (montata sulla parete attrez- zata) è già stata collegata in fabbrica.

ATTENZIONE!: Non invertire tra loro i due tubi.

ALLACCIAMENTO ELETTRICO DELLA CABINA DOCCIA

(MOD.ELT10/11)

Togliere le protezioni isolanti dal cavo elettrico posizionato sull’angolo della vasca (proveniente dalla cassetta elettri- ca della vasca), e collegarlo alla cassetta di derivazione (10, part.1 e 2), rispettando la polarità (marrone: fase, blu: neutro, giallo/verde: terra).

Effettuare i collegamenti dei due cavi provenienti dalla cas- setta elettrica della vasca e posizionati sull'angolo sinistro (10, part.1).

Rimuovere il coperchio della cassetta di derivazione, togliere le protezioni isolanti dai conduttori del cavo B e collegarlo alla morsettiera (part.2), rispettando la polarità (marrone: fase, blu: neutro, giallo/verde: terra).

Ripetere le medesime operazioni per il cavo (A) con due soli conduttori, collegandolo alla morsettiera di destra.

Accertarsi di serrare accuratamente il pressa- cavo e di richiudere la cassetta di derivazione, facendo attenzione che il coperchio venga posizionato correttamente.

COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE (MOD.ST2)

Nei modelli ST2, far passare il cavo giallo-verde con faston (proveniente dal morsetto avvitato sul telaio della parete attrezzata e contraddistinto dal simbolo ), attraverso il pressacavo sul bordo vasca (10,

part.3) e collegarlo al morsetto presente nei pressi della

pompa e contraddistinto anch’esso dal simbolo .

Serrare accuratamente il pressacavo, per evi- tare possibili gocciolamenti sotto la vasca.

Installazione della parete con specchio

Mettere un filo di silicone attorno i fori indicati in 11, part.1.

Posizionare la parete con specchio, portarla in battuta sulla parete attrezzata e fissarla a quest’ultima con 6 viti, 6 dadi e 12 (6+6) rondelle (11, part.2).

Assemblaggio del cristallo fisso

Togliere dalla gabbia in legno il cristallo fisso, l’anta scorrevole, il montante, le guide superiore ed inferiore e i due compensato- ri per il fissaggio a muro.

La guida inferiore è quella con la guarnizione.

(12): Siliconare la guida inferiore per tutta la lunghezza del cristallo (fase 1) e in testa (fase 2).

Posizionarla sopra il cristallo (capovolto). Tenendo in battuta la guida contro il montante del cristallo, fissarla con 1 vite (fase 3) e al montante con 2 viti (fase 4).

Capovolgere la struttura e posizionare la guida superiore sul cristallo fisso. Ripetere le stesse operazioni descritte per la guida inferiore (fase 5, 6, 7, 8).

Stendere del silicone sulle teste delle guide rimaste libere (fase 9) e fissare quindi il montante alle guide con 4 (2+2) viti (fase 10).

Installazione del cristallo fisso

Porre del silicone attorno i fori del bordo vasca (13, part.1, 4, 5 e 5a).

Posizionare il cristallo assiemato sopra il bordo vasca e fissarlo ai montanti della parete attrezzata e di quella con specchio con 10 (5+5) viti (13, part.2 e 3).

Da sotto il bordo vasca fissare il cristallo con:

4 viti per la guida inferiore (13, part.4).

2 (1+1) viti per i montanti (13, part.5 e 5a).

Fissare in modo definitivo la parete attrezzata alla vasca serran- do totalmente le viti del telaio (6, part.1 e 2).

Stendere un filo di silicone lungo tutto il profilo di accoppia- mento della parete attrezzata con la parete specchio (14, part.1).

Siliconare accuratamente l’accoppiamento tra le pareti e il bordo vasca (14, part.2 e 4) e tra le pareti e i montanti cri- stalli (part.3).

Queste siliconature garantiscono la tenuta idraulica durante l’uso normale e anche in particolari condizioni, ad esempio quando si punta direttamente la doccia sui punti di giunzione dei vari elementi.

Installazione (eventuale) del tetto

Operando almeno in due persone, posizionare il tetto sopra la parete attrezzata, la parete con specchio e la guida cristalli (15): il bordo del tetto deve stare all’interno della gola della guida superiore (part.1).

Far passare il tubo di gomma telata (unico tubo non collegato e proveniente dal gruppo elettrovalvole), attraverso il foro presen- te sul tetto (part.2) e fissarlo al raccordo della rotodoccia, avvi- tando la ghiera (part.3).

Collegamento (eventuale) del telefono

La versione ELT10 è dotata di telefono “viva voce” i cui comandi sono incorporati nel display elettronico.

Per attivarlo, lo si dovrà collegare ad una presa telefonica opportunamente predisposta, usando il cavo avvolto e fascet- tato sul retro del box doccia (~10 m).

Per effettuare il collegamento dovrà essere stata predisposta una traccia sotto muro (o una canalina esterna), nella quale verrà fatto scorrere il cavo fino alla presa telefonica.

Sarà cura del Cliente scegliere l’ubicazione della presa tele- fonica, compatibilmente con la lunghezza del cavo fornito; sarà altresì cura dell’installatore effettuare il collegamento di

7

Image 7
Contents FlexaTwin Page FlexaTwin English Technische Angaben Predisposizioni allacciamenti idraulici ed elettrici Installazione della vascaInstallazione della parete attrezzata InfoMOD.ELT10/11 Installazione della parete con specchioInstallazione del cristallo fisso Installazione eventuale del tettoCollegamento eventuale dell’allarme Fissaggio ai muri e al pavimento Installazione del frontale sulla vascaSicurezza elettrica Avvertenze e note Detail Preparation of water and power connectionsInstallation of tub Installation of fitted-out wallAssembly of fixed glass panel Installation of wall with mirrorInstallation of fixed glass panel Installation of roof if anyCompletion and checks Connection of alarm if anyInstallation of compensators Installation of inspection panelElectrical safety Installation of front panel on tubFastening the system to walls and floors Do not use hot water accumulators without pressure Raccordements hydrauliques et électriques Installation de la baignoireInstallation de la paroi aménagée InfosAssemblage de la vitre fixe Installation de la paroi avec miroirInstallation de la vitre fixe Installation éventuelle du toitOpérations complémentaires et vérifications Branchement éventuel de l’alarmeInstallation des compensateurs Installation du panneau d’inspectionFixation aux murs et au sol Installation du panneau de façade sur la baignoireSécurité électrique Ne pas utiliser d’eau à une température supérieure à 60 C Recommandations et notesWanneninstallation 155 TE Ø6x40 Ø3,9x13 85 mm 34 mm 34 85 mm 480160 228 198 Ø4,2 x 144 cm 50 cm 140 Ring TE M6 x 6x18Page M4x16 4x16Ø3,5x13 Ø4x16 TE Ø4,2x32 Ø3,9x45 mm Ø3,9x19Page Page ~ 7 mm TE Ø4,2x32 Ø4x9 Ø3,5x19Ø3,5x13 TE Ø4,2x32 Calda HOT Chaude Warm Caliente Quente ELT 10 ELT ST2 ELT Italiano English Français Deutsch Español Português Italiano English Français Deutsch Español PortuguêsELT Italian English Français Deutsch Español Português 220-240V Hz 1~ ELT10/11 Einbau der Glasscheibe Installation der SpiegelwandInstallation des eventuellen Dachs Zusammenbau der GlasscheibeEventueller Telefonanschluss Eventueller AlarmanschlussEinsetzen der Ausgleichselemente Elektrische Sicherheit Installierung des InspektionspaneelsInstallation der Frontseite auf der Wanne Befestigung an Mauern und BodenFlexa Twin ist kein Spielzeug NIE Kinder Unbeauf Ratschläge und HinweisePage Instalación de la bañera GeneralidadesInstalación de la pared equipada Ensamblaje del cristal fijo Instalación de la pared con espejoInstalación del cristal fijo Instalación eventual del techoInstalación del panel de registro Conexión eventual de la alarmaOperaciones finales y pruebas Instalación de los compensadoresInstalación del faldón frontal de la bañera Fijación en la pared y en el sueloSeguridad eléctrica Advertencias y notas Instalação da parede equipada InformaçõesInstalação da banheira Preparativos para ligações hidráulicas e eléc- tricasMontagem do vidro fixo Instalação da parede com espelhoInstalação do vidro fixo Instalação eventual da coberturaInstalação do painel de inspecção Ligação eventual do alarmeCompletamentos e verificações Instalação dos calçosCertificação TÜV Fixação nas paredes e no chãoInstalação do painel frontal na banheira Segurança eléctricaFlexa Twin não é um brinquedo Nunca Deixe Crian Advertências e observaçõesPage 2201 0781