43
es
9. Arranqueeléctrico: Gire el suiche del arranque eléctrico hacia la posición on/start.
Nota:Si el motor no arranca después de varios intentos, visite
BRIGGSandSTRATTON.COMo llame al 1-800-233-3723 (en los EE.UU.).
NOTIFICACIÓN:Para prolongar la vida del arranque, utilice ciclos de arranque
cortos(máximo de cinco segundos). Espere un minuto entre ciclos de arranque.
10.A medida que el motor se calienta, mueva el control del estrangulador (G)ala
posiciónrun (Figura8).

Cómo Detener el Motor - Figura 5 9

ADVERTENCIA
Elcombustible y sus vapores son extremadamente inflamables y
explosivos.
Unincendio o una explosión pueden causar graves quemaduras o la
muerte.
Nouse el estrangulador para detener el motor.
1. Liberela palanca de parada del motor (A, Figura 5)
o
Motorcon Control del Acelerador: Mueva el control del acelerador (B, Figura 9) a
laposición stop
o
Motorcon Suiche de Parada: Oprima el suiche de parada (C, Figura 9) a la
posiciónoff
o
Motorcon Arranque Eléctrico: Gire el suiche de arranque eléctrico a la posición
off/stop.Consulte el manual del equipo para la ubicación y operación del suiche.
Retirela llave y guárdela en un lugar seguro fuera del alcance de los niños.
2. Motorcon cierre de combustible opcional: Después de que se detenga el motor,
girela válvula de cierre de combustible (D, Figura 9) a la posición closed.
Mantenimiento
NOTIFICACIÓN:Si se inclina el motor durante la labor de mantenimiento, el tanque de
combustibledebe estar vacío y el lado de la bujía debe quedar arriba. Si el tanque de
combustibleno está vacío y si el motor está inclinado en cualquier dirección, puede ser
difícilde arrancar debido a contaminación del filtro de aire y/o la bujía con aceite o
gasolina.
ADVERTENCIA: Alrealizar trabajos de mantenimiento que requieran
inclinarla unidad, el tanque de combustible debe estar desocupado o podría haber
unafuga de combustible y generar un incendio o una explosión.
Recomendamoscontactar un Distribuidor Autorizado Briggs & Stratton para todo lo
relacionadocon el mantenimiento y el servicio del motor y sus partes.
NOTIFICACIÓN:Todos los componentes utilizados para fabricar este motor deben
mantenerseen su lugar para una correcta operación.

Control de Emisiones

Elmantenimiento, cambio o reparación de los dispositivos y sistemas del control
deemisiones pueden ser realizados por cualquier establecimiento o persona que
reparemotores todo terreno. Sin embargo, para obtener servicio de control de
emisiones“sin costo”, la labor debe ser realizada por un distribuidor autorizado por la
fábrica.Vea la Garantía de Emisiones.
Unchispeo involuntario puede producir un incendio o una descarga
eléctrica.
Unapuesta en marcha involuntaria puede ocasionar un enredo, una
amputacióntraumática o una laceración.
Peligrode incendio
ADVERTENCIA
Antesde hacer ajustes o reparaciones:
Desconecteel cable de la bujía y mántegalo a distancia de la bujía.
Desconectela batería en la terminal negativa (únicamente motores con
arranqueeléctrico).
Useúnicamente las herramientas correctas.
Nomanipule los resortes del regulador, las varillas u otras partes para
incrementarla velocidad del motor.
Losrepuestos deben ser del mismo diseño y ser instalados en la misma
posiciónque tenían las partes originales. Es posible que otros repuestos no
funcionentan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar lesiones.
Nogolpee la volante con un martillo ni con un objeto pesado ya que la volante
podríaastillarse más adelante durante la operación.
Cuandocompruebe chispa:
Utiliceun probador aprobado.
Nocompruebe chispa si removió la bujía.

Cuadro de Mantenimiento

LasPrimeras 5 horas
Cambieaceite
Cada8 Horas o Diariamente
Compruebeel nivel de aceite del motor.
Limpieel área alrededor del mofle y los controles
Limpieel protector de dedos
Cada25 horas o anualmente
Limpieel filtro de aire *
Limpieel pre-filtro *
Cada50 horas o anualmente
Cambieel aceite del motor
Compruebeel mofle y el atrapachispas
Anualmente
Cambieel filtro de aire.
Reemplaceel pre-filtro
Cambiela bujía
Reemplaceel filtro de combustible
Limpieel sistema de enfriamiento de aire *
*Limpiecon mayor frecuencia en condiciones de mucho polvo o cuando el aire
contengamuchas partículas.

Ajustedel carburador y de la velocidad del motor

Nuncahaga ajustes al carburador o a la velocidad del motor. El carburador fue ajustado
enfábrica para operar eficientemente bajo la mayoría de las condiciones. No interfiera
conel resorte del regulador, las varillas u otras partes para cambiar la velocidad del
motor.Si son necesarios ajustes póngase en contacto con un Centro de Servicio
Autorizadode Briggs & Stratton para que le presten el servicio.
AVISO: El fabricante del equipo especifica la velocidad máxima para el motor tal como
hasido instalado en el equipo. No exceda esta velocidad. Si no está seguro de cuál es
lavelocidad máxima del equipo, o cuál era la velocidad del motor ajustada en la fábrica,
póngaseen contacto con un Centro de Servicio Autorizado de Briggs & Stratton para
obtenerayuda. Para un funcionamiento seguro y adecuado del equipo, la velocidad del
motordebe ser ajustada solamente por un técnico de servicio calificado.

Cómo reemplazar la bujía - Figura 10

Compruebeel entrehierro (A, Figura 10) con un calibrador de alambre (B). Si es
necesario,reajuste el entrehierro. Instale y apriete la bujía al par de apriete
recomendado.Para el ajuste del entrehierro o el par de apriete, consulte la sección de
Especificaciones.
Nota:En algunas áreas, las leyes locales requieren el uso de una bujía con resistencia
parasuprimir las señales de encendido. Si este motor vino originalmente equipado con
unabujía con resistencia, utilice el mismo tipo de bujía para el cambio.

Inspección del Mofle y el Atrapachispas - Figura 1

Elfuncionamiento de los motores produce calor. Las partes de los
motores,especialmente el mofle, se calientan demasiado.
Puedenocurrir graves quemaduras a causa de su contacto.
Desechoscombustibles, tal como hojas, grama, maleza, etc. pueden
alcanzara encenderse.
ADVERTENCIA
Dejeque el mofle, el cilindro y las aletas del motor se enfríen antes de tocarlos.
Remuevalos desechos acumulados en el área del mofle y en el área del
cilindro.
Usaru operar el motor en un terreno que contenga bosques, arbustos o pasto
esuna violación al Código de Recursos Públicos de California, Sección 4442, a
menosque el sistema de escape esté equipado con un atrapachispas, según se
defineen la Sección 4442, mantenido en excelente estado de funcionamiento.
Otrosestados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares. Contacte
alfabricante, comerciante o distribuidor del equipo original para obtener un
atrapachispasdiseñado para el sistema de escape instalado en este motor.
Remuevalos desechos acumulados en el área del mofle y en el área del cilindro.
Inspeccioneel mofle (I, Figura 1) en busca de grietas, corrosión u otros daños.
Remuevael atrapachispas (P), en caso de estar equipado, e inspeccione en búsqueda
dedaños u obstrucciones de carbón. Si se encuentran daños, instale los repuestos
antesde operar.
ADVERTENCIA: Losrepuestos deben ser del mismo diseño y ser
instaladosen la misma posición que tenían las partes originales. Es posible que
otrosrepuestos no funcionen tan bien, dañen la unidad y hasta pueden ocasionar
lesiones.
Not for
Reproduction