Installing Optional Mini-GBICs
4-2 NAC Controller PEP Installation
2. VerifythecontentsofthecartonaslistedinTable 41.
3. Removethetapesealonthenonconductivebagtoremovethemodule.
4. Performavisualinspectionofthemoduleforanysignsofphysicaldamage.Contact
Enterasys Networksifthereareanysignsofdamage.RefertoGettingHelponpagexviiifor
details.

Installing Optional Mini-GBICs

ThissectiondescribeshowtoinstallaMiniGBICinanyofthe7S428019frontpanelports(118+
12ontheNAC Controller Engine)and2S408225frontpanelports(12onthe
NAC Controller Engine).ForalistofsupportedMiniGBICsandtheirspecifications,referto
MiniGBICInput/OutputSpecificationsonpage A7.

Preparation

BeforeinstallingtheMiniGBIC,proceedasfollows:
1. Attachtheantistaticwriststrap(refertotheinstructionsintheantistaticwriststrappackage)
beforeremovingtheMiniGBICfromtheantistaticpackaging.
2. RemovetheMiniGBICfromthepackaging.
Table 4-1 Contents of Module Carton
Item Quantity
NAC Controller PEP (2S4082-25 or 7S4280-19) 1
Customer Release Notes 1
Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view the
laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When
viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.
Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar
instrumentos opticos para ver la potencia laser El uso de los instrumentos opticos para ver la
potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia optica, la
corriente debe ser removida del adaptador de la red.
Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. Benutzen sie
keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. Solche Hilfsmittel
erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port überprüfen möchten stellen Sie
sicher, dass die Komponente von der Spannungsversorgung getrennt ist.
Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the Mini-GBIC and NAC
Controller PEP.
The Mini-GBIC and NAC Controller PEP are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist
strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in
damage to the Mini-GBIC and NAC Controller PEP. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic
bag or an equivalent antistatic container when not installed.
Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP
engine ni el módulo DFE, puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática.
Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este
procedimiento. Si no lo hace, podría dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP engine o el módulo
DFE. Mientras no esté instalado, mantenga el Mini- GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier
otro recipiente antiestático.