Installing Optional Mini-GBICs

2.Verify the contents of the carton as listed in Table 4‐1.

Table 4-1 Contents of Module Carton

Item

Quantity

 

 

NAC Controller PEP (2S4082-25 or 7S4280-19)

1

 

 

Customer Release Notes

1

 

 

3.Remove the tape seal on the non‐conductive bag to remove the module.

4.Perform a visual inspection of the module for any signs of physical damage. Contact Enterasys Networks if there are any signs of damage. Refer to “Getting Help” on page xviii for details.

Installing Optional Mini-GBICs

This section describes how to install a Mini‐GBIC in any of the 7S4280‐19 front panel ports (1‐18 + 1‐2 on the NAC Controller Engine) and 2S4082‐25 front panel ports (1‐2 on the

NAC Controller Engine). For a list of supported Mini‐GBICs and their specifications, refer to “Mini‐GBIC Input/Output Specifications” on page A‐7.

Warning: Fiber-optic Mini-GBICs use Class 1 lasers. Do not use optical instruments to view the laser output. The use of optical instruments to view laser output increases eye hazard. When viewing the output optical port, power must be removed from the network adapter.

Advertencia: Los Mini-GBICS de fibra optica usan lasers de clase 1. No se debe usar instrumentos opticos para ver la potencia laser El uso de los instrumentos opticos para ver la potencia laser incrementa el riesgo a los ojos. Cuando vean el puerto de la potencia optica, la corriente debe ser removida del adaptador de la red.

Warnhinweis: Mini-GBICs mit Fiber-Optik Technologie benutzen Laser der Klasse 1. Benutzen sie keinesfalls optische Hilfsmittel, um die Funktion des Lasers zu überprüfen. Solche Hilfsmittel erhöhen die Gefahr von Sehschäden. Wenn sie den optischen Port überprüfen möchten stellen Sie sicher, dass die Komponente von der Spannungsversorgung getrennt ist.

Caution: Carefully follow the instructions in this manual to avoid damaging the Mini-GBIC and NAC Controller PEP.

The Mini-GBIC and NAC Controller PEP are sensitive to static discharges. Use an antistatic wrist strap and observe all static precautions during this procedure. Failure to do so could result in damage to the Mini-GBIC and NAC Controller PEP. Always leave the Mini-GBIC in the antistatic bag or an equivalent antistatic container when not installed.

Precaución: Siga las instrucciones del manual para no dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP engine ni el módulo DFE, puesto que son muy sensible a las descargas de electricidad estática.

Utilice la pulsera antiestática y tome todas las precauciones necesarias durante este procedimiento. Si no lo hace, podría dañar el Mini- GBIC, NAC Controller PEP engine o el módulo DFE. Mientras no esté instalado, mantenga el Mini- GBIC en su bolsa antiestática o en cualquier otro recipiente antiestático.

Preparation

Before installing the Mini‐GBIC, proceed as follows:

1.Attach the antistatic wrist strap (refer to the instructions in the antistatic wrist strap package) before removing the Mini‐GBIC from the antistatic packaging.

2.Remove the Mini‐GBIC from the packaging.

4-2 NAC Controller PEP Installation

Page 42
Image 42
Enterasys Networks 7S4280-19-SYS, 2S4082-25-SYS manual Installing Optional Mini-GBICs, Contents of Module Carton Quantity