ENGLISH ESPAÑOL
22
Preparing
Configuración de la videocámara
Inserting and Ejecting a Cassette Introducir y extraer un videocasete

a. SAVE

b. REC

There are several cassette types, depending on:
- Color system used
- Recording/playback time.
- Hi8
Inserting and Ejecting a Cassette
Check to see if the battery pack is in place or AC adapter is
connected. Make sure the A/V cable is unplugged.
1. Press the EJECT button.
- The compartment opens
automatically.
- Insert the cassette with the
transparent window facing outward
and the protection tab toward the top.
2. Press the PUSH mark until the
compartment clicks into place.
Note: When you have recorded a cassette
that you wish to keep, you can protect
it from being accidentally erased.
a. Recording Impossible (Protection):
Push the red tab on the cassette to
cover up the opening.
b. Recording possible:
If you no longer wish to keep the
recording on the cassette, push the
red tab back so that it no longer covers
up the opening.
Existen diferentes tipos de videocasetes dependiendo de:
- Sistema de color utilizado
- Tiempo de filmación y reproducción.
- Hi8.
Introducir y extraer un videocasete
Asegúrese de que la batería está correctamente instalada.
1. Pulse el botón EJECT.
- El compartimento se abrirá
automáticamente.
- Introduzca el videocasete con la
ventana transparente situada hacia
el exterior y la pestaña de
protección hacia arriba.
2. Empuje la marca PUSH hasta que
encaje en su sitio.
Nota:Una vez que haya terminado
de filmar un videocasete que
desee guardar, puede
protegerlo para evitar un
borrado accidental.
a. Imposibilidad de filmar
(Protección):
Pulse la pestaña roja del
videocasete para que cubra la
abertura.
b. Posibilidad de filmar:
Si no desea guardar la filmación
del videocasete, pulse la pestaña
roja para que no cubra la abertura.

12

TAPE
EJECT
PUSH
00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 22