
00732C SCL901
ENGLISH |
|
| ESPAÑOL | ||
Troubleshooting | Resolución de problemas |
| |||
Moisture Condensation | Condensación de la humedad |
| |||
✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm | ✤ Si se pasa la vídeocámara directamente de un lugar frío a otro | ||||
| place, moisture may condense inside the camcorder, | con una temperatura más elevado, puede condensarse la |
| ||
| on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the | humedad en el interior de la videocámara, en la superficie de | |||
| tape may stick to the head drum and be damaged or the unit | la cinta o en las lentes. En este caso, la cinta puede adherirse | |||
| may not operate correctly. | al tambor del cabezal y dañarse, o hacer que el |
| ||
| To prevent possible damage under these circumstances, the | funcionamiento no sea correcto. Para evitar posibles daños |
| ||
| camcorder has a | bajo estas circunstancias, la videocámara tiene integrado un |
| ||
✤ If there is moisture inside the camcorder, | sensor de humedad. |
|
| ||
|
|
| |||
| “DEW( | )” is displayed. | ✤ Si hay humedad en el interior de la |
| |
| If this happens, none of the functions | DEW | videocámara, se mostrará “DEW( | )”. | |
| except cassette ejection will work. | En este caso, no se activará ninguna de | |||
|
| ||||
| Open the cassette compartment and |
| las funciones con la excepción de la |
| |
| remove the battery for at least two hours |
| expulsión. |
| |
| in a warm dry room. |
| Abra el compartimento del videocasete y | ||
✤ Please follow this procedure when the DEW |
| saque la batería y manténgala al menos | |||
| dos horas en una habitación templada y | ||||
| protection feature is unexpectedly activated |
| seca. |
| |
| and you want to override it: | ✤ Si se activa de forma inesperada la |
| ||
| (Please make sure that the condensation |
| |||
| has disappeared completely.) |
| protección DEW, y desea cancelarla, |
| |
|
|
|
| haga lo siguiente: (Asegúrese de que ha | |
1. | Take the battery pack out. |
| desaparecido completamente la |
| |
|
|
|
| condensación.) |
|
2. | Take the lithium battery out. | 1. | Extraiga la batería. |
| |
|
|
| 2. | Saque la batería de litio. |
|
3. Put the lithium battery back. |
|
|
| ||
|
|
| 3. Vuelva a colocar la batería de litio. |
| |
4. Put the battery pack back. | 4. | Vuelva a colocar la batería. |
| ||
|
|
|
67