00732C SCL901
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ENGLISH |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ESPAÑOL | |||
Troubleshooting |
|
|
| Resolución de problemas | ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Troubleshooting |
|
|
| Resolución de problemas |
|
| ||||||||||||
✤ Before contacting a service center, perform the following simple |
| ✤ Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio, | ||||||||||||||||
checks. They might save you the time and expense of an |
|
| efectúe las sencillas verificaciones siguientes. Le pueden | |||||||||||||||
unnecessary call. |
|
|
|
|
|
| ahorrar el tiempo y el dinero de una visita innecesaria. | |||||||||||
Self Diagnosis Display |
|
|
|
| Pantalla de autodiagnóstico |
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Display | Blinking |
| Inform that... | Action |
|
| Pantalla | Parpadeo | Informa que... |
| Acción | |||||||
|
|
| slow |
| the battery pack is | Change it to a |
|
|
|
|
| lento | la batería está casi | Cámbiela por una | ||||
|
|
|
| almost discharged | charged one. |
|
|
|
|
|
| descargada. | cargada. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
| the battery pack is | Change it to a |
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
| fast |
|
|
|
|
|
| rápido | la batería está com- | Cámbiela por una batería | ||||||
|
|
|
| fully discharged. | charged battery. |
|
|
|
|
| pletamente descargada. | cargada. | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
TAPE | slow |
| the tape has almost | Prepare a new one. |
|
| TAPE | lento | la cinta ya casi ha | Prepare una cinta | ||||||||
END! |
| reached its end. |
|
|
| END! | llegado al final. | nueva. | ||||||||||
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
TAPE | no |
| the tape reached | Change to a new one. |
|
| TAPE | no | la cinta ha llegado | Cámbiela por una nueva. | ||||||||
END! |
| its end |
|
|
| END! | al final |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
TAPE! | slow |
| there is no tape in | Insert a tape. |
|
| TAPE! | lento | no hay cinta en la | Introduzca una cinta. | ||||||||
| the camcorder. |
|
|
| videocámara. |
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
PROTECTION! | slow |
| the tape is protected | If you want to record, |
|
| PROTECTION! | lento | la cinta está protegida | Si usted desea grabar tendrá | ||||||||
| from recording. | release the protection tab. |
|
| de ser regrabada. | que quitar la protección. | ||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
D.EMG | slow |
| the camcorder has | 1. Eject the tape. |
|
| D.EMG | lento | la videocámara tiene | 1. Extraiga la cinta. | ||||||||
C.EMG |
|
|
| some mechanical | 2. Set to OFF |
|
| C.EMG |
| alguna avería | 2. Ponga la videocámara | |||||||
R.EMG |
|
|
| fault. | 3. Detach the battery. |
|
| R.EMG |
| mecánica. | en OFF. | |||||||
L.EMG |
|
|
|
|
| 4. Reattach the battery. |
|
| L.EMG |
|
|
| 3. Retire la batería. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
| * Please contact your |
|
|
|
|
|
|
|
| 4. Vuelva a colocar la batería | |
|
|
|
|
|
|
|
| local service center if |
|
|
|
|
|
|
|
| * Si el problema continúa, | |
|
|
|
|
|
|
|
| the problem continues. |
|
|
|
|
|
|
|
| póngase en contacto con | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| el servicio local. | ||
|
|
| slow |
| moisture condensation | see page 67. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
| has formed in the |
|
|
|
|
|
|
| Se ha formado con- | Consulte la pág 67. | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| lento | densación de humedad |
|
| |||
|
|
|
|
|
| camcorder. |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| dentro de la videocámara. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|