
00732C SCL901
ENGLISH |
| ESPAÑOL | |||
Basic Recording | Filmación básica |
| |||
Hints for Stable Image Recording | Consejos para la filmación con imágenes estables | ||||
■ While recording, it is very important to hold | ■ Mientras filma, es muy importante sujetar la | ||||
| the camcorder correctly. |
| videocámara correctamente. |
| |
■ For stable recording, fix the LENS COVER | ■ Para la filmación estable, asegure la tapa del | ||||
| firmly by clipping it on the hand strap. |
| lente con firmeza enganchándola en la correa | ||
| (refer to figure) |
| de sujeción para la mano. (Vea la figura) | ||
Recording with the LCD Screen | Filmar utilizando el monitor LCD |
| |||
1. | Sujete la videocámara con firmeza utilizando | ||||
1. | Hold the camcorder firmly using the hand | ||||
| la |
| |||
| strap. (see page 16) |
| (Consulte la página 16) |
| |
2. | Place your right elbow against your side. | 2. | Apoye el codo derecho en su costado. |
| |
3. | Place your left hand under or next to the | 3. | Coloque la mano izquierda debajo o junto al | ||
| LCD to support and adjust it. Do not touch |
| monitor LCD para poder sostenerlo y |
| |
| the |
| ajustarlo. No toque el micrófono incorporado. | ||
4. | Choose a comfortable, stable position for | 4. | Elija una posición estable y cómoda. Puede | ||
| the shots that you are taking. You can lean |
| apoyarse en una pared o en una mesa para | ||
| against a wall or on a table for greater |
| conseguir mayor estabilidad. No olvide |
| |
| stability. Do not forget to breathe gently. |
| respirar con suavidad. |
| |
| 5. | Utilice el marco del LCD como guía para | |||
5. | Use the LCD frame as a guide to determine | ||||
| determinar el plano horizontal. |
| |||
| the horizontal plane. |
|
| ||
| 6. | Siempre que sea posible, utilice un trípode. | |||
6. | Whenever possible, use a tripod. | ||||
|
|
| |||
Recording with the Viewfinder | Filmar utilizando el visor |
| |||
1. | Sujete la videocámara con firmeza utilizando | ||||
1. | Hold the camcorder firmly with the hand | ||||
| la correa de sujeción para la mano. |
| |||
| strap. (see page 16) |
|
| ||
|
| (Consulte la página 16) |
| ||
2. | Place your right elbow against your side. |
|
| ||
2. | Apoye el codo derecho en su costado. |
| |||
3. | Place your left hand under the camcorder to |
| |||
3. | Coloque la mano izquierda debajo o junto al | ||||
| support it. | ||||
|
| monitor LCD para poder sostenerlo y |
| ||
| Do not touch the |
|
| ||
|
| ajustarlo. |
| ||
4. | Choose a comfortable, stable position for |
| No toque el micrófono incorporado. |
| |
| the shots. | 4. | Elija una posición estable y cómoda. Puede | ||
| You can lean against a wall or on a table for |
| apoyarse en una pared o en una mesa para | ||
| greater stability. Do not forget to breathe |
| conseguir mayor estabilidad. No olvide |
| |
| gently. |
| respirar con suavidad. |
| |
5. | Put your eye firmly against the eyecap. | 5. | Sitúe el ojo con firmeza en el borde del ocular | ||
6. | Use the viewfinder frame as a guide to |
| del visor. |
| |
| determine the horizontal plane. | 6. | Utilice el marco del visor como guía para | ||
7. | Whenever possible, use a tripod. |
| determinar el plano horizontal. |
| |
7. | Siempre que sea posible, utilice un |
| |||
|
|
| |||
|
|
| trípode. | 25 |