00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 21

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENGLISH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ESPAÑOL

Preparing

 

Configuración de la videocámara

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Level Display

 

 

 

 

 

 

Visualizador del nivel de batería

 

The battery level display indicates the

 

 

 

 

 

 

 

 

El visualizador del nivel de batería

 

 

 

 

 

 

1

 

 

amount of power remaining in the

 

 

 

 

 

 

muestra la cantidad de energía que aún

 

battery pack.

 

 

 

 

 

2

 

queda en la batería.

1.

Fully charged

 

 

 

 

 

1.

Totalmente cargada

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

2.

Consumido el 10~40%

2.

10~40% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.

Consumido el 40~60%

3.

40~60% consumed

 

 

 

 

 

 

 

4.

60~80% consumed

 

 

 

 

 

4

4.

Consumido el 60~80%

 

(prepare a charged one)

 

 

 

 

 

5

 

(prepare una batería cargada)

 

 

 

 

 

 

5.

Consumido el 80~95%

5.

80~95% consumed

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(cambie la batería)

 

(change the battery)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

6.

Consumido el 100%

6.

100% consumed

 

 

 

 

 

 

(camcorder will turn off soon,

 

 

 

 

 

 

 

 

(la videocámara se apagará en poco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tiempo, cambie la batería tan pronto como

 

change the battery as soon as possible)

 

 

 

 

 

 

 

sea posible)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Please refer to the table on page 20 for approximate

 

El tiempo de filmación con una batería totalmente

 

continuous recording time.

 

 

 

cargada puede consultarse en la tabla de la página 20.

 

The recording time is affected by environmental

 

 

 

El tiempo de filmación puede verse afectado por las

 

temperature and conditions. The recording time

 

 

 

condiciones de temperatura. En un ambiente frío,

 

becomes very short in a cold environment.

 

 

 

el tiempo de filmación se reduce. El tiempo de filmación

 

The continuous recording time in the operating

 

 

 

contínuo que aparece en el manual de instrucciones ha

 

instructions is measured under the condition of using

 

 

 

sido medido en unas condiciones de 25°C(77°F).

 

a fully charged battery pack at 25°C(77°F). As the

 

 

 

y utilizando una batería totalmente cargada. Debido a

 

environmental temperature and conditions may be

 

 

 

que las condiciones de temperatura no son iguales

 

different when you actually use the camcorder,

 

 

 

cada vez que se utiliza la videocámara, el tiempo de

 

the remaining battery time may not be the same as

 

 

 

batería disponible no es el mismo que aparece en las

 

the approximate continuous recording times given in

 

 

 

instrucciones.

 

these instructions.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tips for Battery Identification.

A charge mark is provided on the battery pack to help you remember whether it has been charged or not.

Two colors are provided (red and black)- you may choose which one indicates charged and which indicates discharged.

Consejos para la identificación de la batería

La marca de carga suministrada con la batería le ayuda a saber si ha sido cargada o no. Existen dos colores(rojo y negro) y usted elige cuál indica que la batería está cargada o descargada.

Note: The charge mark does not affect the battery’s charge status.

Nota: La marca de la carga no afecta el estado de la carga de la batería.

21

Page 21
Image 21
Samsung L907, L906, L903 manual Tips for Battery Identification