00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 33

ENGLISH

 

 

 

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

EASY Mode (for Beginners)

 

Modo EASY (para principiantes)

Even a beginner can easily make a recording using the EASY

Incluso los principiantes pueden filmar facilmente usando el

 

mode.

 

 

modo EASY.

 

 

 

The EASY mode only operates in CAMERA mode.

El modo EASY solo funciona en modo CAMERA.

1.

Set the power switch to CAMERA mode (see page 18).

1. Ponga el switch power en modo CAMERA (ver pag. 18).

2.

By pressing the EASY button, all the

 

2. Apretando el boton EASY, todas las

 

functions of the camera will be set to

STBY

funciones de camara se desactivaran y

 

off and the recording settings will be

X:XX:XX

los ajustes de grabacion seran los del

 

EASY

 

set to the following basic mode.

 

modo basic.

 

 

 

 

 

 

Battery

level, recording mode,

 

El nivel de Batería, modo de

 

counter, date/time, DIS (

) will be

 

grabacion, contador, date/time,

 

displayed as the camcorder

 

JAN. 31, 2004

DIS (

) se mostraran cuando la

 

 

 

 

starts to run.

 

 

camara empiece a funcionar.

 

 

“EASY” aparecera en el LCD al mismo tiempo.

 

The word “EASY” will appear on the LCD at the same

 

Sin embargo, Date/Time apareceran solo si han

 

time.

 

 

 

 

 

sidoselecciona-dos previamente.

 

However, the Date/Time will only be seen if it has been

 

(DIS (

) aparecera solo en las SCL903/L906/L907)

 

previously set.

 

 

 

 

 

 

 

(DIS (

) will be displayed on SCL903/L906/L907 only)

3. Pulse el boton START/STOP para empezar la filmacion.

 

 

 

 

3.

Press the START/STOP button to start recording.

La filmacion se efectuara con los ajustes basicos

automáticamente.

 

 

Recording will begin using the basic automatic

 

 

environment settings.

 

4. Al apretar EASY otra vez el modo EASY se

 

 

 

 

4

Pressing the EASY button again turns the

desactiva.

 

 

EASY mode off.

 

La camara volvera a los ajustes previos al

 

The camera will return to the settings that were

 

modo EASY.

 

 

set prior to the EASY mode being switched on.

 

 

 

Notes:

 

 

Notas:

 

 

 

In the EASY mode, the MENU, MF, DSE, P.AE and BLC

En el modo EASY, las funciones de cortinilla no estan

 

functions are not available.

 

disponibles, asi como MENU, MF, DSE, P.AE, BLC.

 

If you want to use these functions, you must first switch the

Si quiere usar estas funciones, debera primero

 

EASY mode off.

 

desactivar los modos EASY.

 

 

The EASY mode settings are stored in the camera

Los ajustes del modo EASY se guardan en la camara

 

(provided a good lithium battery has been installed).

(si hemos instalado la batería de litio).

33

Page 33
Image 33
Samsung L907, L906, L903 manual Modo Easy para principiantes, Easy Mode for Beginners