00732C SCL901 USA+ESP(1-19) 1/14/04 8:37 AM Page 7

ENGLISH

ESPAÑOL

Notices and Safety Instructions

Avisos e instrucciones de seguridad

Notices with Recording or Playback by using LCD

Avisos relativos a la filmación y reproducción utilizando la LCD

1) The LCD Screen is manufactured by

1) La pantalla LCD se fabrica utilizando

using high precision technology.

tecnología de alta precisión. Sin embargo,

However, there may be some tiny specks

pueden aparecer constantemente

(red, blue or green in color) that appear on

pequeños puntos oscuros (de color rojo,

the LCD Screen. These specks are normal

azul o verde) en la pantalla LCD. Dichos

and do not affect the recorded picture in

puntos son normales y no afectan en

any way.

ningún modo a la imagen grabada.

2) When using the LCD Screen outdoors in

2) Cuando utilice la pantalla LCD en el

direct sunlight, it may be difficult to view.

exterior bajo la luz del sol, tendrá

If this occurs, use the viewfinder.

dificultades para ver el contenido.

3) The LCD Screen's OSD is turned off when

En este caso, le recomendamos que

the LCD is placed in the forward direction.

uti- lice el visor.

 

3) El OSD de la pantalla LCD se desactiva

 

cuando la LCD se coloca en la posición de

 

dirección hacia delante.

Notices regarding the hand strap

It is very important to adjust the hand strap for better recording.

(see page 16)

Do not insert your hand in the hand strap forcibly, the buckle may be damaged.

Avisos relativos a la correa para mano

Es muy importante ajustar la correa para mano para filmar mejor.

(Consulte la página 16)

No inserte la mano en la correa forzándola, podría dañar la hebilla.

Notices regarding video head cleaning

To ensure normal recording and clear picture, clean the video heads. When playing back the pictures, if they are noisy or hardly visible, the video heads may be dirty. If this happens, clean the video heads with a dry type cassette cleaner.

Do not use a wet type cassette cleaner. It may damage the video heads. (see page 62)

5 minutes off timer in STANDBY mode

To protect against tape and head-drum wear, your camcorder will automatically turn off if it is left in STANDBY mode without operation for more than 5 minutes.

Avisos relativos a la limpieza del cabezal del vídeo

Para asegurar filmaciones normales e imágenes claras, limpie los cabezales del vídeo. Si las imágenes reproducidas tienen ruido o se ven con dificultad, puede que los cabezales del vídeo estén sucios. En este caso, limpie los cabezales del vídeo con un cassette de limpieza de tipo seco.

No utilice un cassette de limpieza de tipo húmedo. Podría dañar los cabezales del vídeo. (Consulte la página 62)

Apagado automático del modo STANDBY (ESPERA)

Con el fin de evitar un mayor desgaste de la cinta y del cabezal, su videocámara se apagará automáticamente si se deja en modo STANDBY (ESPERA) sin funcionar más de 5 minutos.

7

Page 7
Image 7
Samsung L906, L907, L903 manual Avisos relativos a la correa para mano, Minutes off timer in Standby mode