00732C SCL901 USA+ESP(20-45) 1/14/04 8:37 AM Page 43

ENGLISH

 

ESPAÑOL

Advanced Recording

Filmación avanzada

 

7.

Press ENTER.

CLOCK SETTING

7. Pulse ENTER.

 

 

The month to be reset will blink.

Parpadeará el mes para ser configurado.

 

 

 

 

12:00 AM

8. Gire el disco selector UP/DOWN para

8.

Turn the UP/DOWN dial to set the

JAN. 1, 2005

EXIT: MENU

introducir el mes deseado.

 

 

desired month.

 

 

 

 

 

CLOCK SETTING

9. Pulse ENTER.

 

 

 

 

 

9.

Press ENTER.

 

Parpadeará el día para ser configurado.

12:00 AM

10. Se pueden configurar la dia, hora y

 

The day to be reset will blink.

 

FEB. 1, 2005

10.

You can set the day, hour and minute

EXIT: MENU

minutos usando el mismo método que

el año y mes.

 

 

 

 

following the same procedure used for

CLOCK SETTING

11. Cuando se pulsa ENTER después del

 

setting the year and month.

 

 

11. Press ENTER after setting the minute

12:00 AM

proceso de introducción de los

 

minutos. Desaparecerá la pantalla de

 

and the clock setting screen will disappear.

FEB. 1, 2005

 

configuración del reloj y indicará la fecha

 

The selected date and time will

EXIT: MENU

 

then be displayed.

y hora seleccionados.

 

 

 

 

Recording the DATE/TIME

 

Grabar una DATE/TIME

 

 

1. Asegúrese de que ha configurado la

1.

Make sure that you have set the

 

 

DATE/TIME.

 

 

DATE/TIME.

 

 

 

 

2. Ponga el interruptor de encendido en

2.

Set the power switch to CAMERA mode.

 

 

(see page 18)

 

modo CAMERA. (Consulte la página 18)

 

Open the LCD Screen and adjust

 

Abra el monitor LCD y ajústela para

 

it to see comfortably.

 

ver la imagen con comodidad.

 

3.

Press the DATE/TIME button the required

3. Pulse el botón DATE/TIME el tiempo que desee.

 

 

number of times.

Para grabar la fecha solamente, pulse una vez el botón

 

To record the date only, press the DATE/TIME button once.

DATE/TIME.

 

 

 

To record the date and time, press the DATE/TIME button

Para grabar la fecha y la hora, pulse dos veces el botón

 

twice.

DATE/TIME.

 

 

4.

Press the START/STOP button to record the DATE/TIME on

 

 

4. Pulse el botón START/STOP para grabar la DATE/TIME en

 

your recording.

 

su imagen.

 

 

 

 

 

 

Notes:

Notas:

 

 

 

If your date and time settings are not maintained in the

Si la fecha y hora configurada no se mantienen en la

 

videocámara, ello significa que la BATERÍA DE LITIO

 

camcorder, it means the installed LITHIUM BATTERY is

 

está descargada. (Consulte la página 17)

 

 

discharged. (see page 17)

 

 

You cannot conceal the recorded date or time during

Usted no puede ocultar la fecha u hora grabada durante

 

playback.

la reproducción.

 

 

The DATE/TIME function will not operate in EASY or

La funcion DATE/TIME no funciona en EASY o

 

 

CUSTOM mode.

CUSTOM modos.

43

Page 43
Image 43
Samsung L906, L907, L903 manual Grabar una DATE/TIME